Выбрать главу

— Прошу, господа.

Но посол еще не успел сделать и шагу, а трое охранников оттолкнув женщину в глубину квартиры, быстро прошли в прихожую, светя фонарями по сторонам.

Уас Ло вошел за ними. Следом — Ппак, четверо зарян и охранники. Джил шел за Ппаком, глядя в его сутулую, обтянутую плащом, спину.

В квартире стоял тяжелый, сырой смрад. Джил оказался в комнате, освещенной двумя фонарями охранников, где из всей мебели, лежал на полу широкий, такой же грязный как и все вокруг, матрас. Рядом с матрасом, закрывая руками глаза от света, стояли у самой стены двое — мужчина и женщина. Оба они, укутанные в какие — то тряпки, являли собой жалкое и отвратительное зрелище. Кожа на их руках и лицах носила следы заживших недавно не то язв, не то фурункулов. Волосы женщины частично выпали, оголив переднюю часть черепа, руки сильно дрожали, голова дергалась.

Мужчина, по виду был немногим моложе ее, но к нему уже пришел возраст за пятьдесят, а на заросшем седой, жидкой бородой лице, отпечаталось выражение страдания и смирения. Глядя на этих людей, Джил впервые в жизни испытал неприязнь к самому себе от непреодолимого чувства гадливости к стоявшим перед ним людям.

Покорные и молчавшие хозяева жилища, стояли в немом ожидании, как горестные призраки окружающего мира.

Уас Ло, после долгого молчания, открыв рот, уже собирался, что — то сказать, но женщина, вдруг встрепенувшись, заговорила быстро и отрывисто, при этом взгляд ее глаз не отрывался от лица Ппака:

— В этом подъезде только три обитаемые квартиры. А на верхних этажах никто не живет. Там нет никого. Правда, правда, господа заряне.

Теперь она смотрела на Уаса Ло.

— Откуда вам известно, что мы с Зари? — спросил ее посол.

Взгляд женщины метнулся в сторону Ппака, словно ища у него поддержки, но тот демонстративно отвернувшись, разглядывал грязные, тонущие в темноте, стены коридора.

— Я… Я…

— Что вы ели сегодня? — Спросил ее Уас.

— Ели? Сегодня? О! — лицо женщины исказила гримаса, словно она вспомнила, о чем — то сказочно хорошем: — Много чего! Ну, хлеб ели, много, много хлеба!…

Джил глядя на лицо женщины, вдруг с содроганием понял, что она пытается изобразить некое подобие радости и счастья, которых возможно никогда и не знала.

— Большие, бо-о-ольшие такие, квадратные куски хлеба!

— Покажите мне вашу еду, — тихо перебил ее Уас.

Женщина осеклась, в ее взгляде вспыхнул и разгорелся страх — дикий, жгучий. Она уже неотрывно смотрела в лицо Ппака:

— Показать? Как же это?

— Я хочу посмотреть на вашу пищу, — снова сказал Уас Ло: — У вас же есть еда?

Продолжая смотреть на Ппака, женщина замотала головой, нижняя ее губа оттопырилась, как бы капризно:

— Нет, нет, этого … нельзя! — Теперь она, повернув голову, произносила слова быстро и отрывисто: — Мы не можем, как же это?… Это против наших… привычек. Это не принято у нас. И эти…приличия такие, что вы, смотреть на чужую еду, ведь это не хорошо!…

— Господин Ппак, поинтересуйтесь вы. — Уас Ло не повернул в его сторону головы.

Ппак молчал.

Поняв это по — своему, женщина заговорила вновь, но на этот раз постаралась изобразить восторг, почти истеричный:

— А вы, господа заряне, приходите потом, да, потом. А сейчас никак нельзя смотреть на еду, потому что это….это….не прилично!

— Господин Ппак. — спокойно произнес Уас Ло.

— Покажи им все, — произнес сухо, Ппак.

Выражение истеричной восторженности на лице женщины тут — же сменилось глубоким унынием, словно забытое недавно знание, о беспросветной и тяжелой как свинцовая плита, ее жизни, вдруг вернулось из небытия и придавило сознание, безнадежной обреченностью приговоренного к смерти.

— Это в другой комнате, — тихо сказала маленькая женщина, севшим и охрипшим вдруг, голосом.

Она обошла дипломата — боком, стараясь не задеть его, и вышла в коридор. Уас Ло, Джил, Ппак и Лина Сью, медленно двинулись за ней.

Капитан Раул и Маро, остались стоять посреди заплесневелой и темной комнаты — молча смотрели на двоих, похожих на мертвецов, хозяев квартиры.

Они вошли в незапертую дверь в конце коридора (двое охранников освещали им путь переносными фонарями), и оказались в таком — же пустующем и заброшенном помещении, как и прежнее, с той лишь разницей, что здесь у окна стоял не большой стол. Вонь и смрад в этой комнате, казались нестерпимыми.

На столе — деревянном и прогнившем, лежали четыре покрытые чем — то засохшим ложки, и помятая алюминиевая кастрюлька, с плоской крышкой без ручки. Женщина поджидала их у стола, и как только заряне вошли, подняла крышку, освободив из кастрюльки зловоние и запах гнилостности.