Выбрать главу

«Это храбрые парни, – успокоенно подумал Мак-Кей, – потому что они так преданно выполняют свой долг. И лаклак проявил смелость и цивилизованность, чего у него нельзя было отнять».

Мак-Кей ждал.

Вскоре лаклак снова появился в отверстии и сказал:

– Господин, я получил указание подчиниться вашему приказу, но я должен визуально наблюдать за вами снаружи и при первых же признаках опасности вернуться в шар калебана.

– Ну, хорошо, – сказал Мак-Кей. – А теперь идите.

Через полминуты он остался с калебаном один на один, и у него тут же появилось сильнейшее ощущение опасности. Спину защекотало. Он все больше и больше понимал, что очень сильно рискует и что совершил большую глупость.

Это было отчаянное, но необходимое положение.

– Где Эбнис? – спросил Мак-Кей. – Она же хотела поговорить со мной.

Внезапно слева от «половника» калебана открылась прыжковая дверь. В отверстии появились голова и плечи Эбнис. Мак-Кей заметил некоторые изменения в ее внешности. Выражение ее лица было менее высокомерным и самоуверенным, чем при первой встрече, и в нем было что-то нервное и мученическое. Прядь волос выбилась из гладкой прически и свободно свисала вниз. В глазах виднелись красные прожилки, на лбу были морщинки.

Мак-Кей был весьма доволен этими изменениями. Эбнис нуждалась в косметологах.

– Вы уже появились, и одна? – спросил Мак-Кей.

– Это глупый вопрос, – ответила она. – Вы один. По моему требованию.

– Не совсем один, – сказал Мак-Кей. – Это… – он осекся, увидев ее улыбку.

– Вы же заметили, что Фанни Мой закрыла вход в шар, – проговорила Эбнис.

Мак-Кей увидел, что вход в шар был почти закрыт. Предательство?

– Фанни Мой! – крикнул он. – Вы заверили меня…

– Никакого нападения, – сказал калебан. – Сохранение тайны.

Мак-Кей представил себе замешательство охранников, которые сейчас ждали снаружи и ничем не могли помочь. Они были не в состоянии силой ворваться в шар калебана. Он подавил протест. Что он мог сделать? В шаре было абсолютно тихо. Наконец он пожал плечами.

– Ну хорошо, это ради соблюдения тайны, – согласился он.

– Так-то лучше, – сказала Эбнис. – Мы должны прийти к соглашению, Мак-Кей. Вы становитесь все надоедливей.

– О, наверное, я надоедаю вам довольно сильно.

– Возможно.

– Ваш паленка, тот самый, который хотел искромсать меня топором, помните? Тогда я тоже надоел вам. Может быть, даже более, чем надоел. Когда я теперь думаю об этом, я вспоминаю свои страдания.

Эбнис вздрогнула.

– Впрочем, – сказал Мак-Кей, – мы теперь знаем, где вы.

– Ложь!

– Нисколько. Вы уже не та, какой себя представляете. Вы думаете, что сможете идти вспять по времени. Это не так.

– Я утверждаю, что вы лжете!

– Мы рассчитали все довольно точно, – объяснил Мак-Кей. – Место, где вы сейчас находитесь, сконструировано из ваших собственных связей – ваших воспоминаний, мечты, желаний… может быть, и создано оно специально для этого.

– Что за бред! – выкрикнула она. Но в голосе ее звучало беспокойство.

– Вы потребовали такое место, где сможете уцелеть во время всеобщего апокалипсиса, – сказал Мак-Кей. – Фанни Мей предупредила вас о том, что произойдет в случае ее окончательного исчезновения. Вероятно, вам была продемонстрирована мощность калебана и показаны различные места, которые были доступны с помощью ваших связей только для вас и ваших друзей. И тут у вас появилась великая идея.

– Вы несете чушь, – пренебрежительно сказала Эбнис, но в ее глазах мелькнул страх.

Мак-Кей улыбнулся.

– Устройте со своими косметологами небольшое совещание, – сказал он.

– Вы выглядите немного усталой.

Она мрачно оглянулась.

– Вы отказываетесь сотрудничать с нами? – спросил Мак-Кей.

– Вы не даете мне опомниться, – проговорила Эбнис.

– Когда же вы опомнитесь?

– Когда у меля не будет альтернативы!

– Пожалуй.

– Мы напрасно теряем время, Мак-Кей.

– Это верно. Что же вы хотели мне сказать?

– Мы должны прийти к соглашению, Мак-Кей, вы и я.

– Вы хотите женить меня на себе, не так ли? – сказал Мак-Кей.

– Это ваша цена за соглашение? – она, очевидно, была поражена.

– Не уверен, – сказал Мак-Кей. – А Чео?

– Чео начал мне надоедать.

– Это-то меня и беспокоит, – сказал Мак-Кей. – Я спрашиваю себя, как скоро я тоже вам наскучу.

– Я вижу, вы неискренни, – сказала она, – вы тянете время. Но несмотря на все это, я думаю, мы придем к соглашению.

– Почему вы так решили?

– Фанни Мей указала, – ответила Эбнис.

Мак-Кей поспешно оглянулся на мерцающую невещественность калебана.

– Фанни Мей указала? – пробормотал он.

И подумал: «Калебан определяет свою реальность тем, что видит эти таинственные связи. Утонченные различия связей, спутанные связи. Это особый вид восприятия, основанный на расходе энергии».

Пот выступал у него на лбу. Появилось ощущение, что он стоит на краю освещенного круга.

– Мак-Кей, – тихо сказала Эбнис, – я готова сделать предложение, которое будет выгодно нам обоим. Присоединяйтесь ко мне. Что бы вы не потребовали, я предложу вам больше. Награда будет такой высокой, что вы и представить себе не можете…

– Вы никогда не представляли себе, что с вами произойдет? – спросил он. – Странно.

– Вы дурак! Я хочу сделать из вас Властелина!

– Не желаете сказать, где вас укрывает калебан? Вы не представляете, что это, кажущееся вам безопасным, место…

– Млисс!

Яростный голос донесся откуда-то из-за спины Эбнис, но говорящий не был виден Мак-Кею.

– Это вы, Чео? – крикнул Мак-Кей. – Пан спехи должен предчувствовать истинное положение.

В поле его зрения появилась рука и рванула Эбнис внутрь. Ее место в отверстии занял пан спехи с удаленным эго-органом.

– Вы очень хитры, Мак-Кей, – сказал Чео.

– Как ты можешь так рисковать? – завизжала Эбнис.

Чео обернулся и замахнулся рукой на Эбнис. Послышался звонкий удар, сдавленный крик. Чео исчез из отверстия, и Мак-Кей услышал звуки новых ударов. Потом пан спехи вновь появился в отверстии.