— Впрочем, он, вероятно, не подозревал, что мне нужна помощь. Он мог думать, что я тренируюсь, чтобы переплыть Ла-Манш.
— Но в конце концов он ведь дал вам круг.
— Не он. Старик сбросил мне его потихоньку, когда другой не смотрел.
— То есть как это потихоньку? Почему?
— Этого я не знаю. Поэтому я и хочу забрать круг. Чтобы вернуть его старику. Может, он мне объяснит.
— Вы сами не понимаете, что говорите.
— Неужели?
— Пошли!
— Я хочу забрать круг.
— Слишком поздно, вы сами видите.
Он обернулся и увидел круг далеко от берега.
— Что ж, он послужит насестом для чаек, — пробормотал он. — Впрочем, не имеет значения.
Она глубоко вздохнула и сказала:
— Вы еще отсюда не выбрались…
— Откуда?
— Да вот из этого места. — Она обвела рукой пустынные болота. — Эти топи тянутся на километры. Ни капли пресной воды. Можно, конечно, собирать раковины на пляже, но на таком питании долго не протянешь. Один вы отсюда не выберетесь.
— Можете не стараться, — он оглядел унылый пейзаж. — Я и сам вижу.
— И поймите еще одно, — добавила она. — Хорошенько поймите…
— Вы интригуете меня, — он иронично улыбнулся.
— В ваших же интересах, — серьезно проговорила она.
— Можете вы мне дать слово?
— Относительно чего?
— Не задавать вопросов. Не проявлять любопытства.
— Почему?
Она медленно, почти грустно покачала головой. Потом сказала напряженным голосом:
— Чем меньше вы будет знать, тем больше у вас шансов выжить.
Глава третья
Они молча зашагали. Он был очень слаб, его мучила жажда, он с вожделением поглядывал на лужицы грязной воды.
— Ну как? — спросила она через некоторое время.
— Отлично.
— Мужайтесь, вы дойдете.
— Надеюсь. Главное двигаться, верно? — усмехнулся он.
Он сделал еще несколько шагов и покачнулся. Она подхватила его и удержала. Но он дрожал всем телом. Колени у него подгибались, и она усадила его на траву. Потом присела около него, набрала в ладони немного соленой воды и смочила ему лицо. Он сидел с закрытыми глазами, но, ощутив на лице воду, приоткрыл губы и попытался слизнуть влагу.
— Остановитесь, — приказала она. — Иначе вы заболеете.
— Один глоток.
— Ни капли. А то вы еще больше захотите пить.
Он открыл глаза и недобро взглянул на нее.
— Вы хотите запретить мне пить?
Он нагнулся к воде, но она резко опрокинула его на бок. Он поднял руку, чтобы отстранить ее, но она схватила эту руку, а второй закатила ему здоровую оплеуху.
Он захлопал глазами, потом медленно поднялся. Она не попыталась помочь ему. Подождала, когда он обретет равновесие и пошла вперед, кивнув, чтобы он двигался за ней. Они пробирались среди высоких острых трав. Грязь под ногами становилась все более податливой и вязкой. Они проваливались почти до колена в черно-зеленую жижу, которая под солнечными лучами испускала зловонные испарения. Он чувствовал, что надолго его не хватит. Ему разъедало легкие. Он начал задыхаться. Каждый шаг стоил ему сверхчеловеческого напряжения. Ноги засасывало. Глаза неудержимо закрывались, и когда их удавалось разлепить, перед ним все было как в тумане, он различал только женскую фигуру и шел за ней.
Грязь закончилась, они ступали теперь по твердой земле. А еще через несколько минут он увидел, что идет по довольно широкой песчаной тропинке, усыпанной галькой, и тропинка эта огибает маленькую бухту. Метрах в пятидесяти от себя, на воде, он увидел лодку с облупившейся краской, привязанную к столбу, который подпирал крышу маленькой хижины.
В домике была всего одна комната, и, казалось, он еле держится. Деревянные сваи прогнили, кое-где досок не хватало. Лестницы не было, к полуоткрытой двери вела горка утрамбованного песка. Женщина толкнула дверь и вошла. Он последовал за ней. Он увидел стол, два стула и походную кровать с рваным матрасом. Он шагнул к кровати и упал на нее головой вперед. Она подошла, подняла ему ноги и уложила его как следует.
Он слышал, как она ступает по полу. Потом различил звук ржавых петель. Через несколько мгновений — снова дверь, потом ее шаги около кровати. Он повернулся на спину и увидел ее перед собой. Она держала стеклянный кувшин литра на два, полный воды.
— Это из бухты?
— Нет. Из подземного источника. На улице насос.
Он протянул руки к воде. Она отстранилась.
— Я сама напою вас. А то вы выпьете залпом.