Выбрать главу

Но проходили секунды и минуту и ничего не нарушало этого размеренного планетарного движения и скоро космонавт отделился от свода пояса. Потом на спине человека вспыхнула яркая точка реактивного выхлопа и он быстро преодолев не малое пространство до оболочки, исчез в темном провале большого люка.

ГЛАВА 4

Еще пара дней ушла у экипажа капитана Миллера на то, чтобы смонтировать все необходимые приспособления, выверить траектории движения и силу зарядных устройств. Теперь оставалось собрать все системы на месте.

Стас с Грегом плавали у края большого проема и ждали, когда над ними окажется зона кладбища машин. Вообще, космонавты теперь очень неплохо ориентировались во всех закоулках орбитального слоя и тратили на передвижение там самый минимум времени. Наконец процессор скафандра сообщил, что нужная зона уже над головой и Грег подал знак рукой. Стас согласно кивнул и поудобнее взялся за контейнер с элементами материального обеспечения. Двигатели дали короткие вспышки и друзья устремились вперед. Пробравшись сквозь скопления мертвого металла, космонавты скоро нашли свою сварочную установку.

— Вот она, родимая, — пробормотал Стас про себя и, приблизившись к слуховой мембране командира, громко произнес: — Знаешь, что она мне напоминает?

Грег отрицательно покачал головой.

— Не знаю почему, но она у меня вызывает ассоциации с кастрюлей скороваркой, которой в свое время любила пользоваться моя бабушка, продолжил Стас. — Так вот, однажды она увлеклась какой-то сентиментальной картиной по телевизору и кастрюля у нее на плите взорвалась. Представляешь! В моем детстве это было такое яркое и необычное впечатление.

Грег только отмахнулся рукой от не в меру развеселившегося напарника и левой рукой самортизировал касание к корпусу сварочной станции. Потом он принял от Стаса контейнер с всевозможными приспособлениями. Еще несколько часов возились космонавты с гаечными ключами монтируя на корпусе машины свои адские устройства. Наконец, когда все было готово, Грег полюбовался со стороны своей работой и сказал:

— Ты проверял плотность в энергоразрядниках?

— Неплохая, но я в последнюю вылазку тут неподалеку заметил еще одну подобную установку. Может, если у той тоже приличный заряд, попытаться подкачать еще в нашу?

В ответ командир одобрительно кивнул и Стас тут же направился на поиски другой установки. Скоро друзья непрерывно пульсируя двигателями и обливаясь потом подогнали найденную станцию к своей основной и поставили две установки рядом. Они тут же соединились шланговым кабелем и в главную установку закачалось еще значительное количество энергии. Стас склонился над индикатором плотности и показал жестом — отлично. Разрядники были уже заполнены на тридцать процентов от максимума и этого было вполне достаточно. Теперь оставалось только отбуксировать снаряженную машину в строго высчитанную точку в нижнем слое.

Грег призывно взглянул на Стаса и махнул рукой в сторону движения. Стас в ответ сделал зверскую гримасу и, притворно поплевав на ладони сквозь стекло шлема, подплыл к установке. Космонавты заняли позиции в углах платформы и согласованно дали импульсы двигателями. Сварочная станция плавно двинулась с места. Около нее, словно водяные завихрения вокруг громадного океанского судна, клубились и сталкивались мелкие частицы мусора. Несколько раз друзьям приходилось поспешно менять позиции на массивной туше установке, чтобы реактивными импульсами с других направлений, уводить свой экипаж от столкновений с массивными препятствиями.

Наконец, словно ледокол в северном океане оставляя за собой дорожку чистого пространства, станция оказалась у края орбитального пояса. Космонавты затормозили ее и устало переглянулись. Все. Наиболее трудоемкая, требующая больших усилий работа, была завершена. Теперь можно и перевести дух. Впереди оставалась самая сложная и опасная часть операции.

Вечером, ужиная в тесной кабинке шлюпки, Грег достал из продовольственного контейнера две банки сока и с необычно серьезным видом распечатал их. Стас, хотя и не подал вида, но немного удивился такому необычному выражению командирского лица. Грег протянул одну жестянку товарищу, другую взял сам.

— Представим, сказал он немного официальным тоном, — что это у нас что-то покрепче… За то, чтоб завтра все прошло как надо. За наш успех.

— Давай. — Стас тоже поднял свою банку и, воспринимая серьезный тон друга, добавил: — Чтоб и техника сработала и мы с тобой не подкачали.

Друзья сосредоточенно высосали сразу по половине банки и серьезно принялись за тюбики с витаминизированным рыбным фаршем.

— Слушай, Грег, — обратился к командиру Стас, пряча в контейнер с отходами уже пустую тубу, — а что будем делать, если что-то сработает не так или сорвется?

— Ну, на первой стадии не будет ничего страшного…

— Да это я и сам понимаю, — поспешил уточнить вопрос Стас. — Я о том — когда мы уже сами пойдем в дело и что-то не сработает. Что тогда? Ведь у нас кроме полицейских парализаторов ничего нет.

— Как ты, однако, однообразен, — покачал головой Грег и губы его скривились в хмурой усмешке. — Ну нет у нас с тобой оружия и пока не будет. К этому надо давно привыкнуть и научиться обходиться без него. А ты все время спохватываешься будто только это обнаружил. — Командир сделал небольшую паузу, словно только-что сформулировал важную и серьезную истину, и добавил: — А если тебе совсем плохо без оружия, то утешься предположением о скором захвате его у противника.

— Остается только на это надеяться, — негромко согласился Стас.

Больше до конца трапезы друзья не говорили ни слова.

Утром следующего дня космонавты быстро позавтракали и облачились в скафандры. Делали они все немногословно и сосредоточенно. Громадная значимость сегодня каждого движения и жеста накладывал особый отпечаток сдержанной решительности на их лица и фразы. Скоро космонавты покинули шлюпку и проникли в орбитальный слой в районе кладбища механизмов. Оказавшийся впереди Стас быстро сориентировался и показал рукой в нужном направлении. Космонавты миновали огромный остров из корпусов разбитых монтажных платформ и оказались перед своей сварочной станцией. Стас принялся убеждаться, что все их приспособления целы и невредимы.

Тем временем Грег уже взял пеленги на ориентиры с поверхности станции и начал вводить в процессор оперативные координаты системы «время—пространство». Наконец, все было сделано достаточно быстро. Оставалось только дождаться выхода сварочной установки в расчетную точку. Грег еще раз внимательно осмотрел взрывной заряд номер один, снова заглянул под кожух, где был спрятан заряд номер два и почти ласково погладил перчаткой по сферической поверхности энергоносителя.

Еще несколько минут висели космонавты у установки ожидая нужного момента. Внизу уже проплывали элементы и внешние конструкции функционирующей части станции. Желтоватые блики ложились на стекла неподвижно глядящих вниз шлемов. Наконец навигационные системы скафандров часто запульсировали сиреневыми значками. Пора. Друзья переглянулись и деловито заняли места в строго рассчитанных местах установки. На стеклах шлемов вспыхнули красные точки и тут же ранцевые двигатели дали короткие, строго дозированные импульсы. Установка медленно пошла вниз. Космонавты тут же отвалили в сторону и постарались углубиться в середину орбитального слоя. А процессоры скафандров уже вели секунды обратного счета пять, четыре, три, два, один… Стас с Грегом с безопасного расстояния впились взглядами в темный силуэт установки. Ноль!

В висящем вокруг полумраке вспышка на корпусе сварочного агрегата чувствительно полоснула по глазам даже сквозь имеющие избирательную оптическую пропускающую способность стекла шлемов. В следующее мгновение взрывная волна ощутимо тряхнула космонавтов и пошла дальше стучать и звякать бесчисленными железками орбитальной свалки. Теперь корпус сварочной установки приобрел значительное ускорение и окутавшись шлейфом взрывных газов она круто ринулась вниз. Замерев от напряжения, друзья смотрели как медленно вращаясь массивная металлическая махина начала падать на поверхность станции. Но уже в следующее мгновение Грег сделал рукой знак Стасу. Пора.