Выбрать главу

— Я думаю, что это не так уж и важно, — грустно ответила Джэйл. — Даже если нас ждет засада в Драконьем Хвосте, мы об этом никогда не узнаем.

Фальк не мог понять, что происходит. Только что серафима мечтала получить хоть малейший намек на то, где соберутся на черную мессу члены секты. Салман намекнул ей, а она по-прежнему недовольна.

— В чем дело? — спросил Фальк. — Разве мы хотя бы не попытаемся…

— Нет, Фальк. — Джэйл покачала головой. — Мы не попытаемся.

Ее голос звучал тихо и отрешенно, словно у серафимы уже не было сил на разговор.

— Да что происходит, объясните мне наконец?! — воскликнул Фальк. — Почему, во имя всех богов, мы…

— Потому что отсюда до Драконьего Хвоста неделя пути, — ответила ему Зара. — Это долина в горах, узкая и извилистая, как хвост дракона. Она находится к северу от Мурбрука, между Шенбликом и Финстервинкелем. Ты помнишь наш путь из Мурбрука? А дорога до Драконьего Хвоста еще длинней и еще трудней. А поскольку у нас нет крыльев и нет волшебника, который одолжил бы их нам, мы ничего не сможем поделать. Джэйл права, придется смириться и признать свое поражение. Наше путешествие окончено. Лучшее, что мы можем сейчас сделать, — найти кабак и упиться в стельку. Тогда мы просто не заметим, как придет конец света. Больше я ничего не могу тебе предложить.

— Нет-нет, даже не пытайся меня убедить! — воскликнул Фальк. — Наше путешествие не может закончиться так. Это… это просто нечестно! Так нельзя! Так не может быть!

Он заглянул в лицо Заре, потом Джэйл, но не увидел в их глазах и тени надежды. Они смирились с неизбежным. Фальку оставалось одно — смириться и покорно ждать конца света.

Прежний Фальк так и поступил бы. Он был хвастлив, тщеславен, но трусоват и слаб. Упорство никогда не было его отличительной чертой. При малейшем намеке на трудности он спешил унести ноги. Возможно, он даже стал бы выяснять у Зары, нельзя ли маленькому человеку устроиться при новом порядке так, чтобы демоны Хаоса не обратили на него внимания, не причинили ему вреда. Но новый Фальк, переживший охоту на бестий в Мурбруке, долгое путешествие в Штерненталь и бой со скелетами, был уже не таков. Он чувствовал себя защитником мира и не собирался сдаваться. У него еще была надежда. В голове у него блуждала мысль — неясная, нечеткая, за которую он отчаянно цеплялся. Если бы была возможность поразмыслить спокойно! Но времени на раздумья не было. Фальк никогда бы не решился давать советы Джэйл или Заре, но раз уж ими овладело отчаяние, значит, выбирать не приходится. И сейчас он больше всего на свете боялся, что его спутницы не станут его слушать. В конце концов, он уже успел заслужить славу болтуна и пустобреха. Что, если они просто не приму т его слова всерьез?

— Нет-нет, постойте… — заговорил он поспешно. — Подождите, давайте подумаем… Вы говорите, что туда неделя пути… И стало быть, еще неделя обратно… Представьте себе, что члены секты отправляются туда на мессу. Они будут отсутствовать здесь по меньшей мере полмесяца. Неужто их отсутствие в Штернентале никто не заметит? Значит, должен быть какой-то короткий путь, какой-то тайный проход… Зара, ты же хорошо знаешь те места…

Он с надеждой глянул на вампиршу, но она только покачала головой.

— Тогда… тогда это должно быть что-то магическое… магический проход… Послушайте! Я же видел… совсем недавно… Где же я видел? Да! Да! Конечно, в башне Цака! Помните? Эта книга на его столе! По-моему, это именно то, что мы ищем!

Джэйл резко повернулась к нему.

— Что ты сказал? — выдохнула она.

— Там, на столе, в башне Цака лежала книга, и я прочитал ее заглавие. Она называлась «Магические порталы. Их устройство и способы открытия», — объяснил Фальк. — Наверняка она оказалась там неслучайно. Скорее всего Цак пользовался ей, чтобы путешествовать по миру. Да! Вы же говорили сами, что Цака видели в разных местах королевства. Наверняка он пользовался магическими порталами. А значит, еще не все потеряно. У нас есть шанс.

Джэйл и Фальк обменялись взглядами, и Зара подняла брови и улыбнулась. Однако Джэйл нахмурилась:

— Может быть, Цак и пользовался магическим порталом, но это не значит, что мы тоже сможем им воспользоваться. Для того чтобы практиковать магию, нужны не только знания, но и талант. Этому нельзя научиться, с этим нужно родиться. Но и для того, кто обладает даром волшебника, занятия магией опасны, особенно если речь идет о запретной магии. Это не карточные фокусы, не искусство вытаскивать кроликов из шляпы. Волшебник подчиняет себе силы, которые выше нашего разумения. Магия недоступна ни вампирам, ни существам вроде меня. А в этом городе нет ни одного волшебника, который взялся бы помочь нам… — Джэйл вздохнула и невольно взглянула в сторону башни городского совета.