– Да, – наконец вымолвила она. – Дэвид. – Черити подняла глаза на замершее изображение позади Скаддера, потом посмотрела на него. – Мой бывший муж, черт его побери. – Голос подвел ее.
– Эй, – озабоченно произнес Скаддер. – Все в порядке?
– Нет, не все, – сказала она, злясь на саму себя, на него и мужа, который, скорей всего, уже шестьдесят лет как мертв. Она уставилась на его изображение, глаза ее затуманились, а плечи затряслись. – Это так типично для тебя, – обратилась она к изображению своего мертвого мужа и не чувствовала ничего, кроме гнева. – Ты все испортил. Ни разу за всю свою проклятую жизнь ты еще не сделал что-либо так, как это положено. Черт тебя побери еще раз.
Скаддер внезапно оказался рядом с ней и крепко схватил ее за плечи. Она все еще дрожала. Воспоминания оказались сильнее. Взгляд ее упал на Харриса, все еще озадаченно смотревшего на нее.
– Следите за компьютером, офицер, – ледяным тоном произнесла Черити, но ее голос дрожал сильнее, чем ей хотелось.
Харрис отвернулся.
– Наши люди, – спустя несколько минут сказал разочарованно индеец.
– Шесть смертей, – подтвердила Черити. – Таких бессмысленных, просто чертовски бессмысленных.
– Я все еще не могу в это поверить, – Скаддер покачал головой.
Черити нравилось слушать его голос напрямую, без искажений микрофоном.
– Лазерные пушки, эта проклятая очистительная машина – это же так по-идиотски.
– Удар, доставший нас самих, – добавила девушка. – Он мог бы нам всем шеи переломать своими катапультными снарядами в войне, которую мы проиграли шестьдесят лет назад.
– На что он при этом надеялся? – тихо спросила Дюбуа.
Она стояла неподалеку, все еще с оружием в руках.
– Вы понимаете разницу между «хорошо задумано» и «хорошо сделано»? – спросила Черити, голос ее прозвучал отчужденно.
– Что? – переспросила Дюбуа и уставилась на нее с нескрываемым смятением.
Через минуту она поняла, и лицо ее стало растерянным. Черити указала на изображение над кольцом.
– Он этого никогда не понимал. – Она встала. – Давайте на этом остановимся, хорошо?
– Согласен, – спокойно произнес Скаддер.
Он внимательно посмотрел на Черити. Та ответила ему улыбкой, после чего и он тоже расплылся в улыбке.
– Попробуем установить связь с Кёльном и осмотрим базу. – Черити вошла в кольцо и остановилась возле Харриса. – Программы закончились, или нас ждет еще какой-нибудь сюрприз?
– Программы в состоянии ожидания, – сообщил кубик вместо Харриса.
– Я хочу получить прямой доступ к консолям, – спокойно сказала Черити. – Переключи на это кольцо, 370-98.
– Как пожелаете, – повторил кубик спустя несколько секунд. – Я должен указать на то, что моя поддержка при установлении связи…
– Просто сделай это, – прервала его Черити.
– Как пожелаете, – повторил кубик обиженно. Пульты заработали. Черити села и наугад нажала на клавиатуру. Система отозвалась тут же.
– Я вернусь еще к твоей поддержке, – сказала она. – Установи связь с Кёльном. Реле канала связи еще работает, насколько мне известно.
– Правильно, – подтвердил кубик. – Несмотря на это, понадобится немного времени.
– Это нормально, – рассеянно произнесла Черити и сконцентрировала свое внимание на вводе информации.
Позади нее исчезло изображение ее бывшего мужа-неудачника и появился обзор местности.
– Возьмите другой компьютер, Харрис, – сказала она через несколько секунд. – Просмотрите записи, бывали ли мороны когда-нибудь здесь или поблизости.
– Где-то они должны быть, – вставил Скаддер и заинтересованно склонился с другой стороны над консолью. – Ведь, в конце концов, мы их видели там, снаружи, недалеко от нас.
– Три часа, – напомнила Черити ему. – За это время они могли бы, в крайнем случае, прилететь с Земли, если их космические корабли хотя бы вполовину так же хороши, как и мой старый добрый «Конкерор».
– Нам понадобилось три дня, – прозвучал голос Харриса рядом с ней.
– Не все снаружи пешеходы, – невольно произнесла Черити. – Привыкайте лучше к этой мысли. – Она ввела еще несколько указаний в систему. – Кстати, мне пришло в голову, придайте себе лучше статус стартовой площадки или катапульты.
Харрис хотел что-то спросить, но взглянул на Черити и промолчал. Она еле сдерживала ухмылку.
– Никаких признаков активности моронов на территории базы, – сообщил кубик. Черити тихо вздохнула.
– Доносчик, – усмехнулась она. – Что, за все шестьдесят лет?
– Поправка, – ответил 370-98. – Имела место пара неопознанных радарных контактов на юге и юго-востоке и регистрация сейсмологических толчков, но никаких моронов.
– Как это, сейсмологических? – удивленно поинтересовался Скаддер.
– Землетрясение в зоне открытых разработок, – предположила Черити. – Это означает то же, что и обычно. Возможно, при этом исчезло несколько экскаваторов. Перепроверь, 370.
– 370-98, – поправил кубик. – И уже давно.
– Извините, – пробормотала девушка. – Что у нас с активностью моронов в районе шахт? – спросила она позже.
– Никаких данных из шахт №2 и №3, – сказал Харрис, параллельно проводивший свой собственный опрос.
У Черити мелькнула мысль, что хорошо бы всесторонне проверить информацию Харриса и кубика. Если, конечно, у них не одни и те же мотивы умолчать о чем-либо или что-то выдумать. В последнее время жизнь значительно усложнилась.
– Что это значит, никаких данных?
– Или ничего не случилось, – предположил Харрис, – или это не поддается наблюдению. В шахте №1 имеются только обычные записи. Никаких чрезвычайных происшествий.
– Попробуйте получить изображение второй и третьей шахты, – приказала Черити, немного поразмыслив. – Где эпицентр зарегистрированного землетрясения?
– Юго-восток, – откликнулся кубик.
– Начнем с шахты №3.
Харрис посмотрел на нее.
– Она находится на юге.
– Она лучше обозревается, – ответила Черити. – Попробуйте. С шахтой №2 вы можете возиться целый день и даже не заметите, если там кто-то разбомбил два футбольных поля.
Харрис молча принялся за работу. На экранах быстро мелькали нечеткие видеоизображения машинных залов, свободных лент транспортера, контрольных вышек и огромных экскаваторов, неподвижно стоявших между насыпей в виде террас. Солнечный свет безжалостно освещал территорию шахты №3, и фильтры камеры лишь частично смягчали его. Металл отражал лучи света и пускал зайчиков по темной поверхности, но нигде они не увидели характерных следов строений моронов или их машин.
– Похоже, здесь чисто, – спустя десять минут произнес Харрис. – Что со стартовыми площадками?
– Ответ еще не пришел. Дайте мне немного времени, о’кей? – прогундосил кубик.
– Которое вам всегда так нужно, – язвительно бросила Черити.
На ее запрос пришел ответ об отсутствии информации. Черити спросила себя, попробуют ли Харрис или кубик выяснить, чем она занимается. Ее способности, как оператора, немного снизились, но что касается Харриса, то о его активности можно было судить по взгляду на компьютерную сеть. Насчет кубика Черити не могла ничего сказать.
– Теперь я начну с шахты №2, – сообщил Харрис рядом с ней.
Она согласно буркнула в ответ и приняла к сведению еще один промах. Потом она услышала, как Скаддер удивленно присвистнул, и сморщила лоб.
– Черт! – озадаченно воскликнул Харрис. – Взгляните-ка сюда!
Черити подняла голову и посмотрела на свисающий с потолка экран, на который указывал Харрис. На нем появилось изображение примерно десятка различных обзоров юго-восточных районов, где велась открытая разработка. В жестком свете солнца располагалась огромная шахта №2, самая большая из четырех. Кое-где шурфы достигали трех-четырех километров в глубь Луны, а ленты, сделанные экскаваторами в виде террас, предлагали достаточно места для взлетных полос шаттлов. Вдаль к горизонту тянулись ряды терриконов, с пробуренными в них нишами для транспортных лент. Скалы находились на западе, там, где горные породы до сих пор не убрали и где добыча руды в огромных пещерах еще продолжалась при помощи атомарных взрывных веществ, собирающих металл в радиоактивной глазури на поверхности километровых подземных пещер. Достаточно места для миллионов тонн материала и машин, поломанных там за десять лет добычи.