— За мое первое настоящее свидание, — решительно ответила она. — Мне кажется, мы встретились вовремя.
— Господь всемогущий!
— Вы совершенно правы.
10
Тесса как раз натягивала джинсы и свитер, собираясь отправиться на утреннюю примерку костюмов, когда на пороге ее номера появилась Фиона с запиской и охапкой бледно-желтых нарциссов. Тесса разорвала конверт, дважды прочла записку, быстро развернулась и швырнула нарциссы в мусорную корзину.
— Он уехал!
— Как? Дай-ка взглянуть. — Фиона вытащила смятый листок бумаги из пальцев Тессы. «Мне пришлось срочно уехать в Лондон. Цветочный магазин в отеле еще закрыт, но надеюсь, что вам нравятся нарциссы. Постарайтесь не замерзнуть».
— Ты можешь это понять? — гневно воскликнула Тесса.
— Ну, ты мне так и не рассказала, чем закончился вчерашний вечер, — сказала Фиона, пытаясь перевести разговор в более спокойное русло.
— Мистер Блейк привез меня в отель, проводил до двери, долго смотрел мне в глаза, словно пытался запомнить их, нежно поцеловал в макушку, развернулся и ушел. А я осталась стоять как дура. Даже не знаю, чего именно я ожидала, но после всего того, что мы сказали друг другу за ужином… Мне показалось, что мы очень нравимся друг другу и даже больше. Но я, очевидно, ошиблась. О Фиона, мы не просто флиртовали, я уверена в этом. Наши слова шли от самого сердца.
В душе Тессы смешались и невероятное разочарование, и неверие в происходящее, и обида. Она настолько остро чувствовала себя покинутой, что едва понимала, что случилось. Ей никак не удавалось связать между собой долгий ужин накануне вечером, искренний разговор, который затянулся далеко за полночь, и только что полученную записку.
— Но, Тесса, он же не пишет, что больше не вернется, — Фиона попыталась придать своему голосу жизнерадостность, но в нем прозвучала лишь слабая нотка надежды.
— И когда же, по-твоему, он намерен вернуться? Когда у него снова появятся дела в Шотландии? Короткий визит между двумя поездами через пять лет. — Тесса больше не пыталась скрывать свои чувства. Она крикнула: — Что это за мужчина, Фиона?! Ты можешь мне объяснить? Ты вращалась в обществе, ты знаешь мужчин. Неужели именно этого мне следовало ожидать? Ему, видите ли, «пришлось срочно уехать в Лондон». Так почему же вчера вечером он даже не упомянул об этом? Все твердил, как невероятно счастлив рядом со мной! Я знаю, что мистер Лин полагал, что Люк побудет здесь некоторое время. Он говорил об этом вчера.
— Проклятие, именно этого я и боялась, — злобно буркнула Фиона. — Чертов ковбой, провел вечерок и смылся.
— Как ты была права! Можешь сколько угодно повторять: «Я тебя предупреждала». Я это заслужила. Какой же я была дурой!
— Во всяком случае, бесценная жемчужина ему не досталась.
— Возможно, как раз поэтому он и уехал. Это единственная причина, которая приходит мне на ум. Только этим можно объяснить его поспешное бегство. Судя по всему, для этого сумасшедшего я слишком чиста, я — табу, и со мной он не может иметь дела. Не может даже поцеловать меня в губы. Общение с девственницей противоречит его религии. Во всяком случае, что-то подобное я от него услышала.
— Тесса, дорогая, мне очень больно оттого, что ты так страдаешь, но Люк Блейк не для тебя. Признай же это. Ему уже за сорок, ты для него слишком хороша. Тебя ожидают еще тысячи прекрасных событий. Твоя жизнь только начинается. И что ты вообще в нем нашла? Что-нибудь подобное часто случается на съемках. А по поводу девственности это все пустая болтовня. Просто смешно!
— Знаешь, что хуже всего в этой истории? — Тессу снова охватил прилив жалости к себе. — Я больше никогда не смогу доверять своим инстинктам.
— Да почему же?
— Как только я увидела Люка Блейка, у меня к нему возникло очень сильное чувство, захватившее меня всю, целиком. Только не смейся, Фиона. Он заставил меня почувствовать себя защищенной. Это было восхитительное ощущение, изменившее мою жизнь. Теперь это кажется невозможным, но именно так и было. Ты даже не можешь представить, насколько откровенно мы говорили. Я рассказала ему так много о том, что думаю, на что надеюсь, во что верю. Я даже сказала ему, что чувствую в его присутствии. Вероятно, мне не следовало этого делать. — Тесса замялась и замолчала.
— Если хочешь знать мое мнение… — Фиона закусила губу и пожалела о том, что вообще заикнулась о каком-то своем мнении. Тесса была еще так молода, так неопытна. Она оставалась ребенком во многом. Одному господу ведомо, что она наговорила этому записному обольстителю.
— Что же ты замолчала? Ты старше меня и мудрее, так скажи мне, что ты думаешь.
— Ты права, тебе не следовало ему этого говорить. Он сбежал не потому, что ты девственница. Его напугала мысль об ответственности. Ты заставила его почувствовать себя ответственным за твои эмоции. Люк просто не справился. Вся его жизнь служит тому доказательством. Он так ни разу и не женился. Я терпеть не могу употреблять это ужасное слово «обязательства», но держу пари, что этот человек боится полюбить даже собаку, не то что женщину. Мужчины никогда так открыто не говорят о своих чувствах, как женщины, запомни это.