На яхту вместо капитана поднялись два лучника, взялись за штурвал и повели корабль внутрь зиккурата сквозь громадные ворота.
Затем ещё один невидимый извне механизм опустил сегмент стены на проём этих ворот, закрывая искусственную каменную пещеру, как гараж.
—Приветствую! — подошёл мастер Робин, одетый просто и непритязательно, как и все остальные Серые рыцари, вполне оправдывая своё название. Несмотря на морщинки и седеющие волосы, глава ордена выглядел не менее бодрым и энергичным, чем его молодые воины. Он пояснил с добродушной иронией: — Наверное, командир Натаниэль имел ввиду, что вы появились вовремя для участия в битве.
—А где же население этого города? — Айвэн с удивлением посмотрел по сторонам.
—Все попрятались в тайных лабиринтах, — объяснил мастер Робин, — где-то глубоко внутри пирамид. Местные всегда так делают при малейшей опасности.
Все они поднялись по широким ступеням каменных лестниц на верхние террасы зиккурата, откуда армада дымящих пароходов стала видна как на ладони. Вражеские корабли плавали вдоль цепи вокруг гавани, но не могли найти проход. Некоторые с разгону пытались порвать препятствие, упрямо налетая на толстые звенья носами, но подобные старания не приносили результата.
—Зачем им штурмовать Западный Мыс? Не вижу смысла, — пробормотал Айвэн. — Что они здесь найдут? Голые камни?
—Думаю, им просто нравится воевать, — ответил Джим.
Изумрудно-зелёное знамя развевалось над вершиной зиккурата, где на широкой квадратной площадке эльфы установили три гигантских арбалета на деревянных подставках. Неподалёку лежало несколько связок длинных стрел для этого оружия. Снаряды напоминали пики с оперением. Но имелся хороший запас и для обычных луков, аккуратный штабель колчанов рядом с большими корзинами с эльфийскими фонариками.
Один из пароходов пробрался в обход, по каналу, отделявшему город зиккуратов от материка. Нижняя терраса последней пирамиды здесь была совсем невысокой, и монстры попытались использовать свои грубо сколоченные пандусы, чтобы попасть на первый ярус прямо со своего судна.
Джим помог эльфам повернуть гигантский арбалет на подставке и натянуть длинным рычагом тетиву этой конструкции. Огромная стрела просвистела над городом и разнесла пандус на щепки.
Но свирепых чудовищ это не остановило. Они принялись прыгать с борта парохода прямо на стену, рыча и потрясая алебардами.
Однако к тому времени мастер Робин уже привёл на последний зиккурат Серых рыцарей. Они не сомкнули ряды, а выстроились в редкую линию с интервалом в несколько шагов друг от друга, чтобы иметь достаточно пространства для взмаха саблей.
Громко зазвенела сталь. Серые рыцари парировали выпады, уклонялись от алебард и контратаковали так стремительно, что у неуклюжих монстров не было шансов прорвать линию обороны. Каждый воин успевал рубануть не только того тролля, которых был прямо перед ним, но ещё и тех, что пытались зайти с флангов. И всё это у защитников получалось за невообразимо короткие мгновения.
Мастер Робин сражался наравне со всем орденом, как обыкновенный воин. Он делал меньше движений, чем остальные Серые рыцари, стоял уверенно и импозантно, но демонстрировал при этом великое мастерство владения саблей. Без какой-либо излишней суеты он рубил монстров одного за другим не просто с лёгкостью, а даже как-то небрежно.
Через минуту визжавшие и скулившие тролли были сброшены со стены зиккурата в воду. На пароходе осталось не больше дюжины чудовищ, которые метнули копья, промахнулись и зарычали в бессильной злобе. Но у них явно не хватало храбрости, чтобы предпринять новый штурм.
Серые рыцари отошли на несколько шагов, перегруппировываясь. Один из них слегка хромал. Другой морщился от боли, держась за плечо. У остальных ран вроде бы не было.
Затем подошёл второй пароход, на палубе которого кишели воющие от ярости тролли, намного превосходившие Серых рыцарей количеством. Очевидно, они уже злорадно предвкушали, какую кровавую резню устроят в городе, но тут на верхних террасах зиккурата появились эльфийские лучники.
Пять или шесть стрел проткнули тучного монстра, стоявшего за штурвалом парохода. Другой тролль попытался занять его место и взять управление судном, но стрелы и его утыкали, как подушечку для иголок.
Чудовища успели заорать от ужаса перед тем, как второй неуправляемый пароход со страшным треском врезался в первый, стоявший у стены. У двух кораблей взорвались котлы, произведя раскаты грома и облако пара. На месте катастрофы взметнулся фонтан воды, разбрасывая обломки. Погнутый шлем какого-то тролля упал к ногам Серых рыцарей и с грохотом покатился по каменной террасе, нелепо подпрыгивая и кувыркаясь, словно кастрюля.
Тем временем со стороны моря возникла новая угроза. Цепь могла остановить пароходы, но не низкие плоты, наспех сколоченные троллями из пустых бочек и грубых досок. Пропихнув эти транспортные средства под металлическими звеньями преграды, они принялись грести длинными вёслами, прикрываясь от стрел широкими деревянными щитами.
Эльфы приготовили свои луки, но стрелять не спешили, поскольку щиты не позволяли поразить цели. Некоторое время лучники могли только смотреть, как враги приближались и начинали высаживаться на набережную.
Однако, как только тролли подошли ко входу в зиккурат и собрались подниматься по каменной лестнице, эльфы метнули свои фонарики. Золотистый туман волшебного нектара облаком накрыл нападавших, и чудовища с визгом забегали по набережной. Они бросили оружие и щиты, отмахиваясь лапами от янтарной дымки, издававшей тихий хрустальный перезвон. Теперь у лучников появилась возможность прицелиться. Ни одна стрела не прошла мимо, и через несколько мгновений воцарилась тишина.
Затем послышался нарастающий низкий рокот. Над морским горизонтом показались три огромных дирижабля, отбрасывавшие на воду длинные тени. С пароходов донеслись торжествующие вопли троллей. Приветствуя прибытие пополнения, монстры, как обычно, потрясали своими пиками и алебардами.
Серые рыцари помогли эльфам повернуть громадные арбалеты и натянуть рычагами механизмы запуска. Джим участвовал в подаче снарядов. Длинные стрелы начали пробивать дырки в баллоне первого цеппелина, заставляя его медленно терять высоту. Но с воздушного корабля сбросили бочку, которая упала на зиккурат и взорвалась, расплескав жидкое пламя.
—Керосин! — воскликнул Джим и бросился на помощь эльфу, оказавшемуся поблизости от зажигательной бомбы. Куртки и плащи Серых рыцарей быстро погасили огонь, и лучник серьёзно не пострадал, даже остался на ногах. Но его серебристо-зелёный костюм был безнадёжно испорчен.
Эльфы запустили ещё три стрелы, ещё и ещё, и воздушный корабль начал поспешно избавляться от балласта, сбрасывая бочки куда попало, даже на головы своих. Горящий керосин покрыл набережную, стены других зиккуратов и поверхность моря, быстро растекаясь во все стороны. Огонь, дым, пар, взрывы и рёв монстров воцарились около гавани, когда языки пламени добрались до трёх или четырёх пароходов.
Горячий воздух быстро вытекал из баллона сквозь дыры, и дирижабль, наконец, рухнул на прибрежные скалы. Двигатель взорвался, и оставшиеся на борту бочки с горючим разлетелись грандиозным фейерверком.
Остатки вражеской эскадры в панике повернули прочь, гребные колёса отчаянно завертелись. Тем не менее, два оставшихся цеппелина продолжали приближаться.
Командир Натаниэль помог лучникам навести громадный арбалет на цель.
В этот раз стрелы засвистели прямо к пропеллерам. Острые куски разбитых лопастей разлетелись, как сверкающие кинжалы. После этого двигатели загудели без пользы, и ветер начал медленно относить неуправляемые дирижабли к морскому горизонту. Тролли копошились в гондолах в полной растерянности, и никакие грубые лающие команды исправить ситуацию не могли.
—Ну, — мастер Робин с удовольствием осмотрел панораму, затянутую чёрным дымом и копотью от горящего керосина, — полагаю, мы снизили уровень угрозы для местных жителей...