Выбрать главу

"Я сошел у мечети и облегченно зашагал по тротуару, помахивая своей драгоценной папочкой, в которой обреталось теперь многолет­нее благоденствие разлюбезного "Эллинга". И обнаружил вдруг, что образ великого города, возникший в моем представлении сегодня ут­ром, странно сливается с образом тоненькой синеглазой женщины, что город этот прекрасен не потому лишь, что обладает неповторимыми ансамблями, а потому что здесь живет она и видит их... "Глупость ка­кая, – чуть не расхохотался я. – Влюбляюсь я, что ли? Она же мне в ма­тери годится!" Но сопоставив даты рождений, обнаружил, что это бы­ла бы уж очень юная тринадцатилетняя мама, и обрадовался этому, будто бы сами по себе эти тринадцать лет ровным счетом ничего не значили.Она открыла дверь уже не домашняя, а одетая строго и немножко парадно. На ней был серо-голубой костюмчик "в облипочку" с узким собольим воротничком, подчеркивающим бархатную нежность шеи и нежно льнущим к ней. Глаза светились молодо и радостно. Сказала:– Программа сейчас такая: поужинаем на Невском, потом идем в филармонию. Сегодня Мравинский дает в честь моего московского гостя 5-ю симфонию Чайковского и его же симфоническую поэму "Франческа да Римини".Я вымылся под душем в огромной ванной комнате этой таинст­венной и необъятной коммунальной квартиры. Надел свежую рубашку и новый галстук... Вышли на вечереющую улицу, и Валера взяла меня под руку, чуточку на ней повисая. Это странно и радостно волновало меня.К филармонии пришли с небольшим опозданием. В кассе билетов не было, мои старания "выхватить билетик с рук" тоже успехом не увенчались. Загадочно усмехнувшись, Валера кивнула мне: "Пойдем!" и решительным шагом пошла через фойе. Немного томно обратилась к контролерше:

– Евгений Александрович обо мне не спрашивал? – и кивнула че­рез плечо в мою сторону. – Аспирант Величко идет со мной.

По лестнице она шла впереди, я видел, как твердо она ставит но­гу, обутую в узкую туфельку на немыслимо тонкой шпильке, и как красиво напрягается в разрезе юбки ее нога. За поворотом я спросил наивно:

– Вы знакомы с Мравинским?!– Ни боже мой, – рассмеялась Валера.– А если бы не поверила?

– Не пустила бы и только. Но честное пионерское вам даю, Саша, этим приемом я пользуюсь только в безвыходных ситуациях. Не поду­майте обо мне слишком уж плохо. Ваше осуждение меня бы ранило.

Мы прошли на хоры и нашли два свободных места рядышком. Симфония уже шла, перекатываясь и замирая. Будто бы по чеховской степи, раздольно богатырской, тянулся тот с детства памятный обоз, с которым мальчик Егорушка ехал навстречу тревожной своей судьбе, всматриваясь в жизнь природы и людей... Или же это я сам, белявень-кий хлопчик Сашко, выпасая за терриконами Благовещенки стадо,

жадно смотрел с земли в небеса, где громоздились и мощнели, наливаясь темной и гневной силой, облака, чтобы слиться в грозовую тучу, сверкнуть молнией и раскатиться громами, как этот барабан в оркест­ре... В перерыве Валера сказала:

– Вы так хорошо слушали музыку, Саша, такое искреннее и раз­думчивое было у вас лицо при исполнении первой части. А в финале вы почему-то задыхались от беззвучного смеха и кисти рук у вас под­рагивали. Ничего не понимаю.

– В нашем общежитии, которое мы сами зовем "бурса", по вече­рам ставят пластинку именно с финалом 5-й симфонии и с богатыр­ской силушкой сражаются подушками.

Я рассказывал Валере о своем житье-бытье и чувствовал, что с нею мне почему-то легко говорить, что все мое в ней отражается или откликается, что события и реалии моей жизни выявляют свой смысл и значимость при этом отражении... После концерта мы шли пешком на Кировскую сторону, наперебой рассказывая о себе, хотя со временем знакомства прошло лишь полсуток. Валера рассказала, как студенткой университета осталась в блокадном городе, как с подругами гасила немецкие "зажигалки", падающие на крышу, как торопливо пролисты­вала, коченея от холода, книги прежде чем извлечь крохотное тепло от их истлевающих страниц, как в том полубредовом состоянии казалось, что сгорает не бумага, а мысли и образы, и уже никогда не вернуть ни Наташу Ростову, ни Тома Сойера...Валерия Борисовна сказала:

– Наверно, я потому такая моложавая для своих лет, что еще не разучилась сопротивляться смерти, голоду, болезни, как тогда.

Я остановился, взял со своего локтя ее руку, снял с нее тонкую перчатку и поцеловал пальцы, жестоко зябшие когда-то....Утром после короткого и неторопливого завтрака она сказала:

– Такси заказано. Сейчас мы быстро помчимся до самой Москвы. Раздался тройной звонок. Валера вышла, и я услышал ее несколь­ко раздраженный голос:

– Ну что за новости, Ларка! Ты ставишь меня в глупое положе­ние. Ничего я не должна у тебя брать. Я же не репетиторствовала, я только помогла твоему Андрюшке сориентироваться в предмете...

Но в комнату она вернулась с ларцом, расписанным киноварью и золотом.

– Извольте радоваться, шоколадный набор. Мама одного обол­туса вручила. Нам вообще-то запрещено репетиторство, но чего не сделаешь для давней приятельницы. Ладно уж, – сказала, укладывая ларец в дорожную сумку. – Сгодится.

И был потом полет. Для меня – впервые, да еще на ТУ-104! Вале­ра усадила меня к круглому окошку. Волнуясь я ждал взлета, прислу­шивался к звукам. Вот тонко запели турбины. Потом, стоя на тормо­зах, самолет взревел, и возникшая при этом вибрация на живом примере убедила инженера Величко в том, что не напрасно мучаются часами на вибростанциях "Эхо" да "Эллинги". Двинулась, побежала, понеслась под самолетом бетонная полоса, и свершилось чудо отрыва от земли. Самолет все выше забирался в стратосферу, так что и облака, видимые теперь своими снежно белыми вершинами, оказались далека внизу, будто в считанные минуты зима властно захватила землю. И думалось мне почему-то о Пушкине, о том, как ехал он не однажды там внизу из столицы в столицу среди заснеженных заиндевевших ле­сов.Легонько обняв мою руку, Валера прислонилась виском к моему плечу и спросила, не открывая глаз:

– Ваша девушка не станет ревновать?

Так она и дремала весь полет. Я же, не стыдясь и не страшась, по­нимал, что влюблен и некуда мне теперь от этого деваться. Нет ника­кого спасения.Мы обогнали непогоду. Над Москвой еще светило солнце. В так­си Валера прикидывала:

– Так, в "Метрополь" не пустят, в "Москву" я и сама не желаю, -шоферу она сказала: – Поезжайте к гостинице "Центральная".

Я ожидал в вестибюле, рассматривая скульптуру не то богини, не то музы, несущей в поднятой руке светильник. Валера спустилась через полчаса, оживленная и озорная.

– Неужели устроились? – спросил я. – Думал, придется пригла­шать вас в нашу "бурсу".

Кто же устоит перед таким ларцем и его содержимым, Саша! А в "бурсу" вы сейчас поезжайте сами. Я же должна срочно мчаться в издательство, чтобы взять рукопись. Потом в библиотеку – заказать на завтра литературу и архивные материалы. Завтра утром приезжайте сюда. Номер 416-й. У нас есть четыре дня. Успеем!.. Ну, до встречи, мой милый рыцарь?

Каждое утро около восьми я стучал в дверь ее номера. Она встре­чала меня, одетая в халатик, и взгляд был еще не синий, а какой-то рассеянно голубой, туманный и нежный, и прядочки-космочки корот­ких волос на затылке и шее почему-то заставляли сжиматься сердце. Потом я стоял у окна, глядя сверху на улицу Горького, а она переоде­валась за моей спиной. Получив разрешение обернуться, я восхищался переменой в ее облике. Строгое светло-серое платье. Взбодренная при­ческа темно-русых волос. И уже бодрый и такой волнующий взгляд синих глаз...Завтракали внизу в ресторане, и около половины десятого утра уже сидели за своим столом в научном зале Исторической библиотеки перед узким сводчатым окном. Оно, как бойница, прорезано было в невероятно толстой стене старинной кладки и прикрыто было снаружи начинающей уже желтеть кроной клена, что производило впечатление витража. Валера "шла по рукописи", и каждую встречную цитату, имя, дату или ссылку на источник мы тщательно выверяли. Скоро я постиг все премудрости, более того – догадался определенным образом рас­кладывать на столе книги и папки с фотокопиями документов так, что мог, не глядя и не поднимаясь с места, тут же находить необходимое. Когда встречался текст, переведенный с турецкого или шведского, Валера сама брала первоисточник и проверяла точность своего же, много лет назад сделанного перевода... Так мы и трудились до вечера. Редкие касания голов и рук бросали меня в ошеломительный счастливый жар. По снова лихорадочный темп напряженной и неотложной работы за­ставлял забывать про все. Я заметил: