Выбрать главу

Элис уловила насмешку в тоне сестры.

– Не думай, что я такая скряга, – произнесла она с обидой в голосе. – Но это же глупо! Оказаться в таком месте и ничего с собой не взять… Хотя бы для истории… Ведь нам никто не поверит, если мы не предъявим доказательства!

– Для истории можно, – согласилась Кэти, разглядывая рисунки на стенах цвета охры. – Мистер Блэйк, конечно, поставит нам по пятерке за полугодие, если мы подарим ему пару золотых камней из египетской пирамиды… Но, думаю, мы не сможем этого сделать. Мы даже вряд ли вернемся… по крайней мере сейчас, – со вздохом произнесла Кэти.

– Почему? – удивилась Элис.

– Потому что все это… Все, что начало происходить уже несколько дней назад, – неспроста. И здесь мы находимся неслучайно. И, рассуждая логически (что вообще-то очень непросто в данной ситуации), вот что я тебе скажу, – Кэти по-прежнему продолжала мыслить разумно и выстраивать связные цепочки: – силы, которые привели нас сюда и которые я, как ни стараюсь, не могу объяснить, не дадут нам так просто выйти отсюда и вернуться обратно во Флиттон.

– Ерунда! – махнула рукой Элис. – Мы сможем уйти, когда захотим. Хоть прямо сейчас…

– Да? – спокойно спросила Кэти. – А почему тогда Книга перестала светиться? Она больше нас никуда не ведет. Это место и было целью…

С Книгой действительно произошли изменения: она больше не сияла. Кроме того, стала на удивление легкой.

– Но почему? Что нам здесь делать?

– Думаю, мы это узнаем, когда произнесем волшебные слова…

– Кэти! – насмешливо воскликнула Элис. – Я тебя просто не узнаю! Ты же всегда верила в науку и вдруг говоришь про волшебство?… А что, собственно, ты имеешь в виду?

– Я вот о чем подумала, – неторопливо сказала Кэти, пропустив насмешку сестры мимо ушей. – Каждый раз, когда кто-то говорит название нашего символа на древнеегипетском языке, Книга как-то реагирует. Наверное, это дает толчок к следующему шагу.

– Ты считаешь, если мы произнесем эти слова, что-то произойдет? – Элис недоверчиво смотрела на сестру.

– Я это допускаю, – уклончиво ответила Кэти.

– Ладно, – согласилась Элис. – Давай попробуем. Но я уверена, что ничего нового не случится. И мы спокойно вернемся назад, к нашему автобусу.

Девушки положили ладони на Книгу, сделали глубокий вдох и вместе произнесли:

– Даах ассур!

Ослепительный свет, похожий на разряд десяти молний, вспыхнул вокруг и накрыл их мириадами сверкающих искр…

Глава 7

Новый мир

Элис понемногу приходила в себя. Голова кружилась, в горле першило, и вообще было такое ощущение, будто ее внезапно выдернули с бешено вертящейся карусели. Она почти ничего не видела: после полумрака подземного города в глаза ослепительно било сияние, похожее на солнечное. Элис осторожно потерла коленку. Явно место, куда она шлепнулась, было не из мягких.

Вскоре глаза привыкли к яркому свету, и неожиданно девушка поняла, что находится в лесу, посреди поляны. Шелковистая травка стелилась со всех сторон, плавно переходя в подлесок и дальше в светлый лес.

Младшая поднялась и оглянулась, отыскивая Кэти. Она была рядом, только почему-то неподвижно лежала в траве, раскинув руки.

– Кэти! – испуганно воскликнула Элис. – Что с тобой?

Она бросилась к сестре и с силой стала хлопать ее по щекам, пытаясь привести в чувство.

Кэти открыла глаза. Первыми ее словами было:

– Теперь ты видишь?

Она приподнялась на локте и с удивлением огляделась по сторонам. Остатки логического мышления Кэти отказывались объяснить, каким образом пески египетской пустыни в считанные секунды превратились в поляну с буйной растительностью.

Элис протянула руку, помогая сестре встать.

– Что это? – Кэти указала на место, откуда минуту назад поднялась ее сестра.

Элис оглянулась: большой круглый камень, плоский и слегка утопленный в землю, словно прятался в густой траве. Несмотря на то, что он потрескался от древности, на нем четко угадывался знак – такой же, как и на старинной Книге. И, соответственно, – как и у каждой из сестер на плече. Элис даже показалось, что символ слабо отливал зеленым светом.

– Ну вот, очередная тайна, – пробормотала Кэти. Но кое-какие догадки, невероятные по своей природе, постепенно стали вырисовываться в ее голове. – Какой странный камень…

– Да, и к тому же очень твердый, – ответила Элис, снова потирая ушибленную коленку.

Девушки стояли рядом, они озирались, пытаясь найти правдоподобное объяснение происходящему. И только сейчас заметили, что тонкие, слегка вьющиеся травяные стебли вокруг оказались разноцветными. И колыхались они не от ветра, просто были живыми.