Выбрать главу

Поэтому Кэти, как старшая, чувствовала обязанность опекать Элис. Даже в школу она пошла на год позже, чтобы почаще быть рядом с младшей сестренкой, а теперь вот они учились на одном курсе университета. За такую заботу Элис платила Кэти беззаветной любовью, полным доверием и… вечным беспорядком везде, где только ни появлялась. Ну сколько можно позволять младшей быть такой безалаберной?!

Кэти, вздохнув, окинула взглядом ту часть комнаты, которая была владениями Элис: диски и книги разбросаны, одежда из шкафа громоздится на стуле бесформенной грудой, в углу кровати живет старая потрепанная игрушка, кажется, заяц… Словно не восемнадцать лет человеку вот-вот стукнет, а восемь! Кавардак у сестры подчеркивался идеальным порядком на половине Кэти: все книжки стройным рядом стоят на полке, платяной шкаф напоминает миниатюрный бутик с аккуратно развешанной на плечиках одеждой, а стол настолько чист, что свет из окна играет на нем солнечными зайчиками. Даже карандаши и ручки стоят в элегантной, украшенной бисером карандашнице. В этом вся Кэти. Возможно, она слишком педантична, но все же это лучше, чем разгильдяйство Элис…

– Ну и ладно! Пора уже самой учиться за себя отвечать! – сердито сказала Кэти бедламу в комнате и, прихватив сумку, решительно направилась к двери.

– Эй! Ты куда? – донеслось сверху.

Кэти подняла голову. Из открытого окна мансарды выглядывала Элис, уже не слишком сонная, но до сих пор облаченная в пижаму.

– А я?

– Догоняй! – крикнула сестра, устремляясь к выходу.

* * *

Кэти шла по неширокой улочке, называвшейся Аллейной. В нее словно ручейки вливались дорожки, ведущие от домов соседей.

Вот небольшой ухоженный домик семьи Тартлов. Здесь живут мистер Рэйн и миссис Оливия с двумя сыновьями-близняшками (семиклассниками Томом и Питером) и тремя собаками породы сеттер. В прошлом году Питер на глазах у Кэти свалился с высокого дерева и сломал себе руку. Кэти вызвала неотложную помощь, сообщила об этом родителям мальчика и не отходила от него ни на шаг, пока те не приехали. За это короткое время Питер успел пылко влюбиться в свою спасительницу, о чем вскоре знала вся Аллейная улица. Надписи на асфальте типа «Кэти, я люблю тебя!» и «Кэти – супердевчонка!», написанные часто с ошибками, не оставляли в этом сомнений.

Напротив Тартлов располагается самый большой дом на Аллейной улице – владения профессора Дэвида Марлоу, ученого-химика. У него большая лохматая, как у сенбернара, голова, очки в черной оправе и руки, вечно испачканные растворами. Мистер Марлоу – холостяк. Ему некогда ухаживать за своим жилищем, поэтому вид у дома, как и у самого ученого, довольно-таки неряшливый. Профессор настолько рассеян, что об этом ходят настоящие легенды: например, недавно, перепутав вечерние сумерки с утренними, он отправился на работу, да еще в домашних тапочках…

Иногда Кэти видит соседа расхаживающим по его заросшей сорняками лужайке и что-то бормочущим себе под нос. Тогда она тихонечко проходит мимо, даже не здороваясь, чтобы, не дай бог, не сбить ученого с какой-нибудь важной химической мысли.

Старшие Тартлы говорят, что профессор «витает в облаках», но тем не менее относятся к нему с большим почтением. Чего не скажешь о его непосредственной соседке, миссис Агате Томпсон, которая частенько ругается с ним из-за неподстриженного газона.

А вот и сама миссис Томпсон – страстная любительница котов и главный источник новостей и сплетен в их городке. Если вы захотите узнать, как планируют провести свой отпуск супруги Адамсоны или кто родится в будущем месяце у миссис Бирч, каков цвет нового ковра у Дойлей и что вчера ели на ужин Бакеры, – спросите у миссис Томпсон. Она расскажет вам все в подробностях.

Откуда эта леди с проницательными глазками добывает столько информации, трудно догадаться. Целыми днями она просиживает на веранде в большом старом кресле с вязальными спицами в руках и толстым пятнистым котом Смоки у ног.

Возможно, сведения ей приносят флиттонские бродячие коты, которых она ежедневно подкармливает на своей лужайке. А может, рассказывают соседи, заглядывающие к ней на чай, чтобы узнать что-нибудь новенькое… Но, как бы там ни было, круговорот флиттонских сплетен начинался и заканчивался у миссис Агаты Томпсон.

Вот и сейчас она с видом полного безразличия к тому, что происходит на улице, уже заняла свой наблюдательный пост, устроившись в кресле.

Обычно Кэти с удовольствием останавливалась поболтать с миссис Томпсон и погладить ее любимца, напоминающего надувную подушку. Но сегодня с самого утра она чувствовала раздражение и непонятную тревогу. Поэтому, вежливо поздоровавшись, Кэти сразу поспешила дальше.