Выбрать главу

– Ну ладно, – смилостивилась Элис. – Давай-ка я тебя понесу. На таких коротеньких лапках далеко не уйдешь.

Новый знакомый не стал дожидаться повторного приглашения и неожиданно ловко взобрался на плечо Элис.

Девушки зашагали дальше и, спустившись с пологого холма, вышли к хорошо утоптанной дорожке. Мягкие звуки и запахи рощи действовали успокаивающе. И хотя сестры по-прежнему не имели представления, где оказались, их тревоги понемногу рассеялись. Вскоре тропинка вывела их из леса.

Перед ними раскинулся луг необычайной красоты: ковер из тысяч видов цветов всевозможных форм и окрасок стелился до горизонта. Некоторые из растений плавно изгибали свои стебельки-шейки, будто общаясь друг с другом. При этом от них исходило нежное сияние, источались дивные запахи.

Огромные бабочки порхали, взмахами крыльев перемешивая эти ароматы в чудесный воздушный коктейль, с которым не смогли бы сравниться самые дорогие и редкие духи.

Диковинные птицы парили высоко в небе, наполняя все вокруг мелодичными трелями. А далеко, у самого горизонта, за плавным изгибом холма, виднелась пестрая россыпь удивительных строений, напоминающих нанизанные на ниточку разноцветные бусины.

– Элис… – с трудом произнесла Кэти. Чувства переполняли ее. – Если рай и существует, то он вот такой…

Сестра со счастливым выражением лица смотрела на эту необыкновенную красоту, которую трудно было себе представить. Затем, не выдержав, сорвалась с места и помчалась что есть силы по лугу.

– Уо-хо! – Элис повалилась в траву, раскинув руки в стороны.

Неподалеку фыркал перепуганный пушистик, он явно не был готов к такому порыву девушки.

Кэти подбежала к сестре и с удовольствием растянулась рядом с ней.

– Не знаю, что с нами будет дальше, – отдышавшись, сказала она, – но ради такой красоты стоило сюда попасть.

Кэти закрыла глаза. Она чувствовала себя необыкновенно спокойно. Мало того, девушке казалось, что это место со всеми его чудесами было ей смутно знакомо. Впервые она ощутила, что тревога и чувство неудовлетворенности постепенно уходят, растворяясь в воздухе, наполненном благоуханием цветов.

– Знаешь, если здесь самый ужасный зверь – наш новый дружок, – не открывая глаз, сонно проговорила Элис, – то это самое безопасное место во Вселенной…

Волнения и потрясения нескольких последних часов вылились в усталость. Наконец-то почувствовав себя в безопасности, девушки задремали. Рядом с Элис устроился и зверек. Теперь он был зеленым в мелкие цветочки: совсем как трава, на которой лежал. Свернувшись пушистым клубком, он уткнул свой розовый нос в ладонь новой знакомой.

Глава 8

Нежданная опасность

Ах, как неосмотрительно расслабляться в незнакомом месте!..

Элис почувствовала, что тень упала на ее лицо. Она приоткрыла глаза и сперва ничего не увидела: свет загораживал высокий темный силуэт. Девушка осторожно повернула голову. Пушистый зверек исчез, но сбоку она увидела вторую темную фигуру, которую смогла уже рассмотреть получше. Странное создание, похожее на человека, закованного в железные латы, было не меньше двух метров в высоту. Элис, глядевшей на него снизу вверх, оно показалось просто огромным. Но голова существа была не человеческой, а волчьей, с холодными глазами и оскаленной пастью. Оба монстра держали в руках нечто напоминавшее автоматы с укороченными стволами. И это оружие было направлено на сестер!

Мозг девушки лихорадочно заработал. Почему-то в памяти всплыл сон из прежнего, флиттонского мира: стая волков гонится за ней, а она бежит что было сил… Как же она там спаслась? Кажется, взлетела в воздух… Ах, если б она на самом деле умела летать! Остается только одно – бежать, и как можно скорее. Элис осторожно потянула сестру за руку.

– Кэти, проснись, – произнесла она вполголоса. – У нас гости…

Кэти потянулась, открыла глаза и… замерла, увидев железных людей-волков и направленный на нее автомат.

– Поднимайтесь и следуйте за нами, – раздался низкий, неживой, механический голос, будто звучала замедленная, искаженная звукозапись.

– Только без паники, – одними губами произнесла Элис. – Спокойно поднимаемся, а потом бежим в разные стороны, к лесу. Встречаемся у камня с нашим знаком…

– Эли, у них оружие! – Кэти старалась сдержать нарастающую панику.

– Поэтому и надо бежать… Эх, жаль, мы не можем подстраиваться под окружающую среду, как наш храбро сбежавший пушистый дружок…

Медленно, не делая резких движений, Кэти и Элис поднялись на ноги. Первый робот повернулся к ним спиной и двинулся вперед, второй стал позади них, подтолкнув Элис автоматом в спину.