— Джал, соглашайся! — воскликнул Гордон. — Он не стоит твоей жизни!
Джал Арн побагровел от бешенства.
— Я отпустил уже одного изменника!..
В ту же секунду пистолет Орт Бодмера грянул. Пуля ударила Джал Арна в плечо и взорвалась там, когда Гордон кинулся на обезумевшего предателя.
— Сумасшедший убийца! — яростно вскричал Гордон, пытаясь вырвать пистолет из его руки.
На миг показалось, что у тощего советника появилась сверхчеловеческая сила. Оба они закачались, упали и покатились в яркое, белое сияние коридора.
И вдруг Орт Бодмер закричал! Это был вопль адской муки, и Гордон почувствовал, что тело противника вдруг отвратительно обмякло в его руках.
— Волна! — прохрипел Бодмер, корчась в белом сиянии. Гордон увидел, как лицо и все тело врага вдруг почернело и рассыпалось. На полу лежала кучка пепла.
Так страшна и таинственна была эта внезапная смерть, что Гордон был ошеломлен. Потом он вдруг понял все.
Пульсирующее сияние в коридоре и в Камере Разрушителя было той волной, о которой говорил Джал Арн! Это был не свет, а страшная, разрушительная сила, настроенная на частоты определенных человеческих организмов так, чтобы уничтожить всякого, кроме избранных хранителей великой тайны.
Неудивительно, что для охраны Разрушителя не нужно было ни замков, ни стражи! Никто не мог к нему приблизиться, кроме Джал Арна и Гордона. Нет, не Джона Гордона! Ведь волна была настроена так, чтобы щадить физическую оболочку Зарт Арна! Гордон выбежал из этого ужасного света к лестнице и склонился над распростертым телом Джал Арна.
— Джал!..
На плече и боку Джал Арна зияла страшная, с обожженными краями рана. Но он еще дышал, еще жил.
Гордон кинулся на лестницу и крикнул вверх:
— Сюда! Император ранен!
Солдаты, офицеры, чиновники сбегали по лестнице. К этому времени Джал Арн слабо шевельнулся и открыл глаза.
— Бодмер… виновен в покушении, — прошептал он. — Зарт здоров?
— Я жив, а он мертв, — хрипло ответил Гордон.
Час спустя из внутренней комнаты, куда унесли Джал Арна, торопливо вышел врач.
— Император будет жить! — заявил он. — Но для выздоровления понадобятся недели. — И прибавил тревожно: — Он хочет видеть принца Зарта.
Гордон нерешительно вошел в большую, пышную спальню, и обе женщины последовали за ним. Он наклонился к постели, на которой лежал император.
Джал Арн прошептал:
— Внесите стереопередатчик. И велите включить его для передачи по всей Империи.
— Джал, побереги себя! — запротестовал Гордон. — Ты можешь объявить о моем оправдании как-нибудь иначе!
— Я хочу объявить не только это, — прошептал Джал Арн. — Зарт, разве ты не понимаешь, что значит моя болезнь? Именно сейчас, когда Шорр Кан привел Вселенную на грань кризиса?
Стереопередатчик был поспешно внесен. Его диск был установлен так, чтобы охватывать постель Джал Арна, Гордона, Лианну и зону вокруг нее.
Джал Арн с усилием приподнялся, его бледное лицо обратилось к диску:
— Народы Империи! — хрипло заговорил он. — Те же изменники, которые убили моего отца, хотели умертвить и меня, но это не удалось им. Чен Корбуло и Орт Бодмер — вот вожди заговора! Невиновность моего брата Зарт Арна полностью доказана, и он возвращен королевскому дому. А так как я сейчас ранен, то назначаю Зарт Арна регентом до моего выздоровления. Что бы ни произошло, доверьтесь Зарт Арну как вождю нашей Империи.
Глава 24
Буря над Трооном
У Гордона невольно вырвался возглас отчаяния:
— Джал, нет! Я не могу принять власть даже на короткое время!
Но Джал Арн уже подал знак техникам. Они быстро выключили передатчик и унесли его.
Потом он повернул к Гордону мертвенно-бледное лицо и прошептал:
— Зарт, ты должен заменить меня. В этот грозный час, когда тень Облака протянулась через всю Галактику, Империю нельзя оставлять без вождя.
У Гордона родилась сумасшедшая мысль: сейчас, именно сейчас раскрыть свою тайну, во всеуслышание объявить, что никакой он не Зарт, а самозванец из далекого прошлого Земли.
Но теперь сделать этого нельзя! Это обезглавит Империю, внесет смуту в народ и союзников. И тогда они немедленно станут жертвой Облака.
Но, с другой стороны, как он может править, если так мало знает об этой Вселенной? И невозможно бежать на Землю, чтобы связаться с настоящим Зарт Арном сквозь время!..
— Ты объявлен регентом Империи. Теперь ничего нельзя исправить, — слабо прошептал Джал Арн.
Сердце у Гордона сжалось от ощущения безбрежности власти, бездонности глубины ответственности за весь этот мир.
Для него был открыт только один путь. Он должен принять регентство и терпеливо ждать тот единственный миг, когда сможет ускользнуть на Землю и вернуть сюда настоящего Зарт Арна, подлинного властителя этого мира.
— Я сделаю все, что смогу… — пробормотал Гордон. — Но если я совершу ошибку…
— Не совершишь, — прошептал Джал Арн. — Я доверяю тебе, Зарт.
Он откинулся на подушку с гримасой боли на лице. Врачи велели всем покинуть комнату:
— Император не должен больше утомляться, иначе мы не отвечаем за последствия.
Лианна была рядом с Гордоном. Все еще не оправившись от потрясения, он спросил:
— Лианна, но как я смогу встать на место Джала и требовать верности от звездных королей?
— Почему бы нет? — вспыхнула она. — Разве вы не сын Арн Аббаса?
Он хотел крикнуть теперь ей, что это не так, что он только Джон Гордон со старой Земли, совершенно не пригодный для такой роли. Но он не мог. Он все еще был в паутине, опутывающей его с первого момента, когда — как давно это было! — он ради приключений заключил сквозь время свой договор с Зарт Арном.
Лианна повелительно махнула рукой чиновникам, столпившимся вокруг:
— Принц Зарт утомлен! Подождите до завтра!
Гордон действительно чувствовал себя пьяным от усталости. Ноги у него подгибались, когда он шел с Лианной в свои апартаменты.
Там она простилась с ним:
— Постарайся уснуть, Зарт. Завтра на наши плечи ляжет вся тяжесть Империи.
Гордон думал, что не сможет уснуть, но не успел лечь, как его охватил тяжелый сон.
Проснувшись на следующее утро, он нашел у своей постели Хелл Беррела. Высокий антаресец смотрел на него несколько нерешительно.
— Принцесса Лианна предлагает вам меня в помощники, принц.
Гордон обрадовался. Ему нужен был кто-нибудь, кому он мог бы довериться, а этот отважный, прямой капитан очень ему нравился.
— Хелл, это прекрасная мысль! Вы знаете, что я никогда не готовился править. И я не знаю, как пользоваться властью.
Антаресец покачал головой.
— Мне неприятно говорить вам, но события развиваются стремительно. Вам нужно решать. Посланники южных королевств просят аудиенции. Вице-адмирал Гирон выходил на связь дважды.
— Хелл, Гирон хороший офицер?
— Один из лучших, — быстро ответил антаресец. — Старый служака, прекрасный стратег.
— Тогда, — сказал Гордон, — мы предоставим командование флотом ему. Я сейчас сообщу ему об этом.
Ему пришлось взять себя в руки, чтобы спокойно идти со своим новым помощником по дворцу, отвечать на поклоны.
В маленьком кабинете, нервном центре правительства Империи, он нашел ожидавших его Ту Шала и остальных послов.
— Принц Зарт, все наши королевства выражают сожаление по поводу наглого покушения на вашего брата, — сказал посланник Полярной. — Но это ведь не помешает вам продемонстрировать Разрушитель, как было условлено?
Гордон был поражен. В вихре событий он забыл об этом обещании.
Он попытался уклониться от ответа:
— Мой брат тяжело ранен, как вам известно. Он пока не в силах выполнить свое обещание.
Посол Геркулеса быстро сказал:
— Но вы тоже знаете, как пользоваться Разрушителем, принц Зарт.