Седьмого ноября: уничтожено более тысячи гитлеровцев, захвачены пленные…
Восьмого ноября: уничтожено более 800 солдат и офицеров противника, шесть танков…
Двенадцатого ноября: десантники северо-восточного плацдарма вклинились в оборону противника, окружили и уничтожили 1500 немцев, многие гитлеровцы утонули в море. Захвачено более 20 орудий, десять прожекторов…
Совинформбюро сообщало и о действиях нашего полка. Это были «максимальные ночи». Однако я забежала вперед. Вернемся назад, пойдем, как говорится, на второй круг…
Ночь пятьсот двадцатая
— Построиться поэскадрильно! Перед КП! — выкрикнула дежурная.
На море шторм, облика, словно крылатые чудовища, проносятся над аэродромом. Наташа Меклин выносит полковое знамя. Рядом с Бершанской — незнакомый морской офицер.
— Симпатичный какой! — услышала я за спиной быстрый шепот.
— Товарищи гвардейцы! — в голосе Бершанской звенит сталь. — Командование армии объявило вам благодарность за успешные, самоотверженные действия в операции по высадке десанта южнее Керчи.
В наступившую паузу врывается дружное:
— Служим Советскому Союзу!..
— Сейчас огнеземельцы, — продолжала Бершанская, — находятся в очень трудном положении. Они оттянули на себя основные силы керченской группировки противника, но у них на исходе боеприпасы, продовольствие, нет медикаментов, воды. В море шторм, пробиться нашим судам к Эльтигену не удается. Сбрасывать грузы с больших самолетов бесполезно, плацдарм слишком мал. По летной инструкции я не могу приказать вам лететь. Погода нелетная. Но кто хочет добровольно протянуть руку помощи отважным огнеземельцам — два шага вперед!
Строй колыхнулся, мы шагнули все, как одна.
Морской офицер взволнованным голосом поблагодарил нас, назвал соколами…
С автомашин выгрузили мешки, оружейницы и техники подвесили их вместо бомб. Лейла, прикрывая лицо от ветра планшетом, бегает от самолета к самолету. Она должна лететь первой. Бершанская напоминает!
— Ориентир три огня, треугольник возле школы…
В полете Хиваз молчит, и это как-то непривычно.
— Апа-джан! — вдруг обращается она ко мне взволнованным голосом.
— Что, детка? — настораживаюсь я.
— Этот дядька с гармошкой… Он что, обидел Лейлу?
— Темная история.
— Вот сброшу ему прямо на голову…
— Правильно, — невольно улыбаюсь я, — так и надо, целься получше.
— А я ему яблоко дала. Лучше бы сама съела…
Ветер тащит нас через пролив, никакого мотора не надо. Но я даю полный газ, набираю высоту. Летим вслепую, кругом чернота. Вся надежда на штурмана.
— Пора снижаться, товарищ командир.
— Ты не ошиблась, Хиваз? Все точно?
— Как в аптеке!
— Тогда ищи огни.
— Увижу, Магуба-джан, не беспокойся, у меня глаза острые, как у степного орла.
Впереди зажигаются бледные шары — это зенитки бьют по самолету Лейлы. Прожекторов не видно, лучи застревают в тучах.
— По расчету, огонь открыли, когда Руфа уже отбомбилась, — обрадованно сообщает Хиваз.
— Не отбомбилась, а сбросила груз, — поправляю я.
— Да, правда. Всю ночь будем летать, выручим наших кавалеров! На меня один так смотрел, как будто…
— Не тараторь.
С выключенным мотором летим вдоль берега. Высота сто метров… Восемьдесят… Пятьдесят…
— Вправо. Еще. Так держать! — командует Хиваз. — Вижу. Вижу треугольник!
Только бы не подвел мотор — врежемся в свои же окопы.
Самолет качнуло: это груз пошел к земле.
— Полундра! — орет Хиваз. — Картошку привезли. Угощайте фрицев! Гвардейский привет!..
Несколько прожекторов впиваются в самолет, кажется, во всем мире нет ничего, кроме этого противного света, трассирующих пуль, лая «Эрликонов».
— Ничего страшного, — шепчу я и, убрав газ, заваливаю самолет — падаем в море.
Немцы прекратили огонь, все прожекторы, кроме одного, отшатнулись прочь. Выждав время, включаю мотор на полную мощность — спасибо ПАРМу! — тяну ручку на себя. Сквозь зубы напеваю:
— Магуба-джан, ты поешь или кашляешь?
— Кашляю.
— Давай споем. Вот хорошая песня:
В ту ночь мы сделали более двухсот вылетов. Помогли и второму десанту. На том плацдарме, в случае чего, можно было приземлиться. Первая вынужденную посадку там совершила Ира Себрова. Потом рассказывала: