Выбрать главу

Габбора пожал плечами.

— Так что он не бросил меня в яму сарлака, как он точно сделал бы в ином случае. Но вот так меня послали с позором сюда вниз.

Он сунул морщинистую руку в карман халата и достал маленький круглый предмет. Он был ярко зеленый, с красными и желтыми ниточками.

— Вот.

Он протянул его Бобе.

— Я оставил один. Не волнуйся, он не отравлен, — сказал он и, в доказательство, откусил маленький кусочек. — Видишь? Попробуй. Скажи, что думаешь.

Боба смотрел на предмет настороженно. Затем он повернулся в сторону, приподнимая шлем ровно настолько, чтобы суметь положить трюфель в рот.

Он пах восхитительно.

Он был восхитителен.

— Здорово! — проговорил Боба с полным ртом.

Габбора кивнул.

— Я знаю. Во всей галактике только я знаю рецепт — еще одна причина, почему Биб Фортуна никогда не причинит мне серьезного вреда.

— Только вы? — Боба облизал губы, наслаждаясь сладким вкусом.

— Да, — Габбора отвернулся. Его иссохшее лицо стало грустным. — Я собирался открыть секрет моему единственному ребенку и наследнику, но…

Его голос стих. В одной из клеток врблтер издал причудливый рев, похожий на йодль. Боба потер глаза. Было поздно. Ему нужно было поспать. Но сначала у него был вопрос к Габборе.

— Вы раньше назвали имя. Дурдж, — Боба заставил свой голос звучать как обычно. — Он здесь?

— Дурдж? — Старик сдержал дрожь. — Охотник необычайной силы и разрушительной мощи.

Он потянулся, чтобы коснуться шлема Бобы.

— Тебе следует быть с ним очень осторожным. Дурдж ненавидит мандалорианцев почти так же, как и джедаев. Его броня покрыта символами мандалорианцев, которых он убил.

— Теперь припоминаю, — сказал Боба, делая вил, что ничего не знал. Он чувствовал холод, несмотря на горячий затхлый воздух трюма. — Он хотел стать источником ДНК для армии клонов.

Габбора посмотрел на Бобу с уважением. "Это слух, — сказал он. — Откуда ты все это узнал?"

Боба замялся. Потом сказал: "Джэнго Фетт сказал мне".

Взгляд Габборы стал острым.

— Тогда ты знаешь, что Дурдж был рад, когда убили Джэнго Фетта. Он сожалел только о том, что не был тем, кто нанес Джэнго Фетту смертельный удар.

— Да, — сказал Боба. Его глаза наполнились влагой. Он старался сохранять голос ровным. — Я знаю.

— Ты также должен знать, что твоя жизнь будет в опасности, если Дурдж тебя увидит.

— Джабба Хатт нанял меня, чтобы я был его охотником, — горячо ответил Боба. — Я под его защитой!

Габбора тряхнул головой.

— Джаббба и Дурджа нанял, как своего охотника.

Повар схватился за край койки и посмотрел на душный, заполненный людьми трюм. Гамореанские охранники развалились на полу или качались в гамаках, громко храпя. Двое стояли, охраняя лестницу, ведущую на верхнюю палубу. Габбора посмотрел на них, затем повернулся к Бобе.

— Ах, юный воин, — сказал он. — Когда имеешь дело с Джаббой Хаттом, нет никакой защиты. Никакой безопасности. Только хитрость и сила, если тебе очень, очень повезет. А если нет? Тогда есть только мучение.

Старик шагнул от койки. Он залез на гамак, висящий рядом с ней.

— Мы будем во дворце еще через много часов, — сказал он Бобе. — Советую тебе поспать. Трудно быть хитрым или сильным, если не отдохнешь.

Спать! Боба посмотрел на Габбору недоверчиво. Как кто‑то может спать в таком вонючем, заполненном людьми месте?

Но, через несколько минут, он обнаружил, что следует совету Габборы.

День был очень, очень долгий. Наконец, Боба уснул.

Глава 17

Боба проснулся от громкого низкого звука. Когда он открыл глаза, он увидел врблтера жадно смотрящего на него из клетки. Его зеленые глаза злобно горели. Его длинные желтые зубы виднелись между черных десен. Боба поспешно поднялся в своей койке. Пасть врблтера открылась в ухмылке, когда он опустил голову на свои когти.

Что теперь? Боба огляделся. В трюме было тихо, за исключением храпа гамореанских охранников на полу. Два охранника рядом с лестницей сидели с опущенными головами.