Выбрать главу

Последнее дыхание жизни уходило из тела Люка. Казалось, не могло быть боли сильней, но новые разряды, стекающие с ладоней Императора были ярче, мощнее и вторгались в плоть с еще большей яростью. Скайуокер закричал.

И в то мгновение, когда он был готов сдаться, все прекратилось. Люк не понимал, видит ли он на самом деле то, что происходило на площадке перед шахтой реактора, или бредит, или сошел с ума, потому что в здравом уме он даже предположить не мог, что такое возможно…

Императора резким рывком вознесло куда-то вверх и в сторону. Палпатин дернулся, словно тряпичная кукла, пытаясь и дотянуться до пленника, безвольной грудой скорчившегося на полу, и отбиться от нового — неожиданного — противника. Люк с трудом приподнял голову.

Повелитель Тьмы выпрямился во весь свой гигантский рост, держа Императора над головой с такой легкостью, словно нес младенца. Скайуокер не смог даже пошевелиться. Он чувствовал собственную слабость, одуряющий, сводящий с ума шум в голове, боль в покалеченном запястье, нехватку воздуха в сожженных давным-давно легких. И присутствие кого-то чужого, знакомого и незнакомого одновременно.

Дарт Вейдер пошатнулся, но устоял, шагнул к шахте и швырнул свой груз вниз.

Падая, Император протянул к нему руки, то ли хотел ухватиться за край, то ли наказать взбунтовавшегося ученика. С судорожно искривленных пальцев сорвалась молния и ударила в шлем. Вейдер вновь пошатнулся, навалился на металлические перила, отделяющие его от пропасти.

Не в силах подняться на ноги, Люк на четвереньках подполз к отцу. Вейдер лежал неподвижно, только дыхание — неровное, со всхлипами — говорило, что он еще жив. Онемевшие пальцы соскользнули с гладких пластин доспеха, тогда Люк мертвой хваткой вцепился в тяжелый плащ Повелителя Тьмы и оттащил Вейдера подальше от бездны, где — далеко в глубине — билось ослепительноголубое пламя.

* * *

Операторы на Зеленой луне следили за ходом сражения уже без особого интереса и просто держали пари, сколько еще продержатся нелепые диверсанты, больше всего напоминающие детские игрушки, со своими копьями и дубинками против самоходок и лазерных пушек. Кто-то вспомнил, что их заверили, будто местное население примитивно, недоразвито и абсолютно безвредно. Кто-то пообещал оторвать знатоку голову при встрече. Завязался ленивый спор.

Время от времени изображение на большом экране подергивалось, покрываясь полосами помех. Очевидно, безобидные местные жители все-таки добрались до второй антенны. После очередной порции хрипа, хруста и зигзагов на экране нарисовалась потная физиономия водителя самоходки.

— Задание выполнено, майор. Мятежники пытаются уйти дальше в лес. Нам нужны солдаты, чтобы продолжить преследование, — доложил водитель.

В бункере весело приветствовали сообщение. Собственно, никто не сомневался в исходе боя, но за недолгое пребывание на базе Дарт Вейдер ясно дал понять всему штатному составу, что с ними может случиться крайняя неприятность, если дефлекторный щит дрогнет хоть на секунду.

— Открыть вход, — приказал старший смены, облегченно переводя дух. — Первые три отделения — на выход.

Тяжелая бронированная дверь покатилась в сторону. Штурмовики деловито промаршировали наружу… …и были встречены низкорослыми пушистыми воинами. Малыши с ног до головы были испачканы в крови и копоти и могли разорвать в клочья любого, кто захочет с ними спорить. А чтобы ни у кого не оставалось сомнений в недружелюбном отношении, прямо перед входом в бункер стоял Ютани с тяжелым противотанковым ружьем наперевес. Остальные десантники занимали не менее выгодные позиции и злы были не меньше союзников.

Штурмовики сдались без боя. Хэн махнул рукой. Пока Чубакка отбирал у имперцев бластеры, десантники под руководством подрывника Джанкина минировали бункер.

Лейю к финальному этапу сражения не допустили. Ее устроили в относительном комфорте и безопасности в зарослях неподалеку, где она и кипела от злости и желания принять участие в общих действиях. Но Хэн оставил при ней майора Дерлина, питавшего к принцессе большое уважение, и горячего и исполнительного врача Делевара со строгим приказом пресекать любые попытки Лейи сдвинуться с места.

Зато ей было хорошо видно, как пленных отогнали подальше от бункера, как из прохода опрометью выскочили Хэн и Чубакка. Кореллианин что-то кричал на бегу. Все бросились в укрытия.

Земля вздрогнула. Лейя и ее охранники находились довольно далеко, но привставшего майора все равно сбило с ног пригнувшей кусты взрывной волной.

* * *

— Я вижу, — ликовал Калриссиан. — Мы пошли. Ударная группа, все корабли, следуйте за мной!

Ай да Хэн! Аи да ситхов сын! Я же говорил: у него не может не получиться!

Теперь наша очередь.

Они прошли сквозь рой перехватчиков, словно нагретый нож сквозь масло.

Имперцы брызнули в разные стороны, они никак не могли решить, что важнее — гоняться за шальными повстанцами или идти на помощь «Исполнителю», который брали в клещи три кореллианских канонерки.

* * *

— Не вступайте в бой, пока не доберемся до места, — предупредил Ведж пилотов.

Никто не нуждался в предупреждении, но жизнь тут же внесла коррективы:

— Эскадрилья плохих дядей на…

— Синее звено, — перебил не в меру активного пилота Калриссиан, — займитесь ими.

— Сделаем, что сможем.

Ведж сморщился — от высокочастотного воя в наушниках заломило зубы.

— У меня бред или все это слышали?

Он оторвал левую руку от ручки управления, провел по лбу, чтобы стереть пот. Пальцы ударились о шлем. Идиот.

— Эй, босс! Там «колесники» гоняются за Йансоном!

— Всем флотом, что ли?

— Точно так.

— Четвертый, шестой, проваливайте. Уберите этих ребят с моих глаз долой.

— Но, босс… — запротестовал Хобби Кливиан и замолчал.

Хотел сказать: «Кто останется прикрывать тебя?» Спасибо, что не сказал.

— Ты меня слышал?

Если кому-нибудь из «колесников» повезет… Ну нет, сегодня он не умрет, он не затем сюда явился. Антиллес плавно отжал ручку управления — «крестокрыл» послушно нырнул, нацелившись на недостроенную часть станции.

— «Сокол», вы еще со мной или передумали?

— С тобой, Ведж. Давай взорвем эту махину ко всем ситхам и — летим по домам.

— Один соотечественник рассказывал мне, что ты плохой стрелок, Калриссиан…

— Ты во мне сомневаешься? — притворно изумился Ландо. — Лучше поищи вход.

Решетчатые фермы, металлические ребра балок, наполовину собранные орудийные башни, временные леса, провода прожекторов. Хорошо, что защитные сооружения еще не установлены, имперцы понадеялись на щит. Так что если о чем и должна болеть голова, так это о преследователях и о самом сооружении.

Где-то на задворках памяти бродило воспоминание о том, как, пристроив на колене блокнот, хмуря темные брови, он набрасывал схемы подлета к цели. Те, что продемонстрировали на брифинге, его не устроили именно потому, что о них знали все. Маршрут в любом случае обещал быть нескучным. Сточенное до половины стило бегало по бумаге, а пальцы уже начинали подрагивать от привычного возбуждения.

Сейчас азарта не было. Была ненависть и был страх. Он боялся, что не долетит, что промахнется. Было страшно так, как никогда еще не было.

Ненавижу, сказал он заполняющей пространство смертоносной махине. Как же я тебя ненавижу…

— Вижу вход в тоннель, — доложил он. — Иду внутрь.

— Я его тоже вижу, — эхом откликнулся Ландо с «Тысячелетнего сокола». — Остался пустячок.

* * *

В облет батарей, нырнуть под недостроенный мостик, — и вот они на бешеной скорости мчатся по коридору, в котором хватает ширины, чтобы три истребителя прошли в ряд крылом к крылу, но пространства для маневра нет вовсе.

— Ну, кто помнит дорогу? — голос у Антиллеса неуместно радостный и возбужденный. — Куда теперь?

— Ищи наиболее мощный силовой источник. Им и будет реактор. Не запутаешься.

— Перестраиваемся, — приказал Ведж эскорту. — И не спим. Скоро нам не будет настолько вольготно.