Выбрать главу

Люк остановил флаер и выпрыгнул на песок. Кеноби вылез из машины вслед за ним. Их взорам предстала сцена чудовищной резни.

Внимание Люка привлекли неясные следы. Торопливо он подошел поближе к ним, всмотрелся, а потом обернулся к Кеноби.

— Похоже, тут побывали тускенские разбойники. Это следы их бант… — Люк заметил блеснувшую металлическую деталь, полузасыпанную песком. — Л эта железка — от их большого двойного топора. — Он в замешательстве покачал головой. — Но я никогда не слыхал, чтобы песчаные люди нападали на что-то такое большое. — Запрокинув голову, юноша обвел взглядом высящуюся рядом громаду обгорелого остова краулера.

Кеноби прошел мимо него, рассматривая неясно отпечатавшиеся на песке следы.

— А это и не они, — заключил старик как бы между прочим, — но кому-то очень хотелось, чтобы мы — или любой натолкнувшийся на это — именно так и подумали бы.

Люк зашагал рядом с ним.

— Что-то я не понимаю.

— Приглядись к этим следам, — посоветовал ему старый Бен, указывая на ближайший, а затем на другие. — Ничего необычного не замечаешь?

Люк покачал головой.

— Тот, кто здесь был, ехал на бантах в два ряда. А песчаные люди всегда ездят друг за другом, цепочкой, след в след, чтобы никто не догадался, сколько их было.

Люк изумленно уставился на ряды следов и захлопал глазами, а Кеноби, присмотревшись к краулеру, указал юноше на места, где одиночными выстрелами были сорваны люки, выбиты звенья гусениц и покорежены опорные катки.

— Взгляни, какая точность и каким мощным оружием это сделано. Обычно Песчаные люди не бывают столь аккуратны. На Татуине вообще никому такое не под силу. — Повернувшись, старик обвел взглядом горизонт.

За каким-то из этих утесов таится опасность — и угроза.

— Только имперские солдаты способны атаковать песчаный краулер с такой аккуратностью и с такой холодной безжалостностью.

Люк шагнул к одному из маленьких скорчившихся тел и ногой перевернул его на спину. И — его передернуло от отвращения.

— Это те самые йавы, которые продали нам с дядей Оуэном Р2Д2 и Ц-ЗПО. Мне кажется… да, я узнал его… по плащу. А зачем имперским солдатам вдруг понадобилось убивать йавов? И песчаных людей? Наверняка они убили кого-то из тускенов, иначе откуда у них банты?

Мозг Люка лихорадочно работал. И юноша оглянулся на флаер.

— Но… если они проследили дроидов, — напряженно сказал Люк, — значит, они первым делом узнали, кому йавы их продали. Тогда они придут к… Мне надо домой!

И, точно обезумев, Люк рванулся к флаеру.

— Стой, Люк! Стой! — — крикнул ему вслед Кеноби. — Это слишком опасно! Ты не…

Люк не слышал ничего, лишь кровь гулко стучала в ушах, не чувствовал ничего, кроме пожара в сердце. Он запрыгнул во флаер и с ходу врубил форсаж. Взметнув тучу песка и мелких камешков, флаер с ревом унесся прочь, а Кеноби и два робота остались среди сожженных тел, возле дымящихся останков песчаного краулера.

Первое, что он увидел еще на подлете к ферме, был дым. Но темные клубы отличались от тех, что курились над краулером йавов. Люк почти машинально заглушил двигатель и, откинув колпак, выскочил из кокпита. Черный густой дым поднимался от когда-то белых, а теперь почерневших куполов, над срезом внутреннего дворика.

Здесь был его дом, единственный дом — другого он не знал. Теперь же он превратился в жерло небольшого вулкана. Юноша напряженно высматривал за чадной пеленой дверные проемы, ведущие в подземный комплекс, потом попытался подойти ближе, но его не подпустил рванувшийся ему навстречу из дыма обжигающий кулак гудящего пламени. Он попытался еще раз, и вновь нестихающий жар отогнал его прочь.

Кашляя и задыхаясь, Люк отошел в сторону, где было поменьше дыма; глаза его слезились, но не дым был тому виной. Полуослепший, он проковылял к выходу из гаража. Там неистовствовало пламя. Но, может, им удалось спастись на втором флаере?

— Тетя Беру… Дядя Оуэн! — Через жалящую глаза пелену было трудно рассмотреть хоть что-нибудь. Сквозь слезы и дым внизу туннеля он еле разглядел два неподвижных черных силуэта. Они очень походили на… Люк крепко зажмурился, яростно вытирая глаза. — Нет. Нет!

Потом он резко развернулся и рухнул ничком, зарывшись в песок лицом, потому что больше ничего не хотел видеть.

***

Одну стену громадного зала полностью, от пола до потолка, занимал трехмерный экран, на котором сверкали светлячками огни миллиона звездных систем. Они составляли незначительную часть галактики, но подобное зрелище, тем не менее, производило сильное впечатление.