Выбрать главу

Проносясь над ходуном, Люк обернулся назад. «Броня ходуна слишком прочна для бластера,— подумал он.— Нужно по-другому атаковать эти чудовища: нужно что-то еще помимо огневой мощи». В это время ему вспомнились некоторые хитрости из тех, которые он, парнишка-фермер, применял против диких зверей. Развернув экипаж для нового пробега к ходунам, он отдал приказ:

— Группа Шалунов, будем применять гарпуны и буксирные тросы. Цельтесь в ноги. Это единственная возможность остановить ходуны. Хоббай, ты еще жив?

— Да, сэр,— пришел ответ.

— Хорошо. Держитесь поближе ко мне.

Выравнивая экипаж, Люк твердо решил двигаться в одном строю с Хоббаем. Обе машины неслись, припав к земле.

Удар чуть не выбил из рук стрелка Дэка гарпунную пушку. Он закричал:

— Э-гей, Люк! Кажется, мне не удержаться!

Экипаж Люка был окружен яростным валом взрывов.

К нему приближался ходун, которого не брал самый мощный огонь повстанцев. Теперь эта громадина стала мишенью Люка — он летел, приближаясь к ней по дуге. Ходун стрелял прямо в него: лазерные пучки и вспышки создавали сплошную стену.

— Ну-ка, подожди, Дэк!— кричал он, перекрывая грохот взрывов.— Приготовься выбросить буксирный трос!

Очередной мощный взрыв потряс спидер Люка. Корабль закачало, и Люк вцепился в управление машины. Несмотря на холод, он сильно вспотел, предпринимая отчаянные попытки выпрямить болтающийся спидер. Но горизонт качался и кружился перед ним.

— Держись, Дэк! Мы почти на месте! Ты как, в порядке?

Дэк не ответил. Люк повернулся и увидел, что Хоббай движется параллельным курсом. Затем наклонил голову и увидел, что Дэк с залитым кровью лбом привалился к панели.

— Дэк!

Он не ответил. Он был мертв.

Все больше и больше огня вырывалось из блюдцеобразного орудия, одного из тех которые окружили силовые генераторы. Но ходуны продолжали шагать. Еще один спидер совершил героическую попытку прорваться между двумя ходунами, но выстрел превратил его в ревущий огненный шар.

Разрывы на поверхности сотрясали подземный ангар, увеличивая глубокие трещины. Становилось ясно, что вскоре трещины приведут к тому, что весь ледяной свод рухнет.

— При первой возможности,— сказал Хан,— надо будет вывести «Тысячелетнего сокола» из этого белого ада.

Пока они работали на корабле, огромный блок льда, высвобожденный взрывами, стал, вибрируя, сдвигаться с места. Принцесса Лея, стараясь увернуться от падающих кусков льда и в поисках убежища, влетела в командный повстанческий центр.

— Не уверен, что мы сможем защитить два транспорта одновременно,— сказал генерал Риикэн, увидев ее.

— Мы должны действовать решительней,— ответила Лея. Она понимала, что отправка транспортов занимает слишком много времени, и процедуру необходимо ускорить.

Генерал отдал команду по комлинку.

— Патруль отправляется, добейтесь ускорения вылета...

Лея приказала адъютанту:

— Приступайте к выводу оставшегося наземного персонала.— Но она понимала, что сейчас их жизнь зависела от того, насколько успешно будет сражение на поверхности Хота.

А в холодной и тесной кабине главного имперского ходуна генерал Вирс навел окуляр электроперископа на силовые генераторы повстанцев. Внезапно ходун затрясло и закружило под залпом повстанческого огня. Когда его развернуло назад, Вирс увидел, что пилоты пытаются справиться с управлением, стараясь не дать машине опрокинуться.

Спидер повстанцев — Шалуна-три — атаковал главный ходун. Пилот Уидж издал громкий победный клич, когда увидел, какой ущерб врагу нанесли его пушки.

Он развернул машину на прямой курс к другой машине смерти. Приближаясь к монстру, Уидж закричал стрелку:

— Выпускай гарпун!

Стрелок нажал на гашетку, когда пилот отважно проводил спидер между ног ходуна. Гарпунная пушка, установленная на тыльной части машины, пустила гарпун с длинным тросом.

— Кабель!— закричал стрелок.

Уидж видел, как гарпун вонзился в одну из металлических ног, кабель соединял его со спидером. Спидер обогнул ногу имперской машины, и трос обхватил ее, словно металлическая удавка.

«Пока что,— подумал Уидж,— затея Люка срабатывает». Теперь оставалось облететь вокруг хвостовой части ходуна. Просигналив Шалуну-лидеру, Уидж приступил к маневру.

— Кабель пошел!— вновь закричал стрелок, когда Уидж провел экипаж вдоль опутанного тросом ходуна, стараясь держаться поближе к его металлическому корпусу. Стрелок нажал другую кнопку и отсоединил трос.

Спидер умчался прочь, и Уидж, оглянувшись, увидел результат своих действий и засмеялся. Ходун неуклюже пытался продолжить путь, но трос опутал его ноги. Через некоторое время он накренился и рухнул набок, подняв тучу снега и льда.

— Один готов, Люк,— сообщил Уидж.

— Вижу, Уидж,— ответил Скайуокер.— Отличная работа.

Пехота в траншеях встретила ликованием крушение штурмовой машины. Офицер высунулся из траншеи и дал сигнал своим людям. Теперь он повел солдат в молниеносную атаку на поверженную машину. Они добрались до ее корпуса прежде, чем оттуда успел выбраться хоть один имперский солдат.

Повстанцы уже готовились проникнуть в ходун, когда тот вдруг взорвался изнутри, разбрасывая во все стороны обломки покореженного металла. Ударная волна отбросила в снег повстанцев.

Люк и Зев пролетали над ходуном, уворачиваясь то вправо, то влево от выстрелов противника. Их машины затряслись от разрывов.

— Осторожно, Шалун-два,— сказал Люк, оглядываясь на спидер, идущий параллельным курсом.— Готовь гарпун. Я прикрою.

Но очередной разрыв повредил переднюю часть машины Зева. Пилот почти ничего не видел из-за клубов дыма, закрывавших ветровое стекло. Он пытался удержать машину в горизонтальной плоскости, но новые выстрелы противника заставили ее бешено вращаться.

Зев почувствовал острую боль, затем его дымящаяся курносая машина, летящая навстречу ходуну, вспыхнула и взорвалась под залпом орудий.

Люк видел, как машина Зева разлетелась в клочки, потеря еще одного друга причинила ему острую боль. Но сейчас он не мог позволить себе поддаться горю, слишком много жизней зависело от него.

Люк в отчаянии поглядел вокруг, затем скомандовал в комлинк:

— Уидж... Уидж.о. Шалун-три... Подготовь гарпун и следуй за мной.

В это время страшный взрыв потряс машину. Стараясь удержать ее под контролем, Люк почувствовал ледяной ужас, увидев струю клубящегося дыма, бившую из-под кормы. Он понял, что удержать машину будет невозможно.

Машина плюхнулась на землю, оставляя за собой хвост дыма и пламени. Жар в кабине становился почти невыносимым. Бушевавшее пламя все ближе подбиралось к Люку. Наконец ему удалось затормозить, и машина врезалась в снег в нескольких метрах от имперского ходуна. Собрав последние силы, Люк выбрался из груды покореженного металла наружу, соскользнул вниз. Слоновьим шагом ходун шел на него. Люк даже не представлял себе, насколько огромны были эти четвероногие чудовища, пока не увидел одного из них вблизи. Он вспомнил о Дэке, вернулся и попытался вытащить его из машины. Но бессильное тело было слишком тяжело, а ходун уже навис над его головой.

Внезапно Люку в голову пришла идея: он пошарил у задней стенки кабины и нашел наземную мину, входившую в боевой комплект спидера. Он протянул руку и аккуратно взял мину.

Выбравшись из спидера, Люк приник к земле, а ходун занес могучую ногу и опустил ее на спидер, расплющив его в лепешку.

Люк поднял голову, почувствовал порыв холодного ветра и увидел над собой огромное брюхо ходуна. Он поднял гарпун и выстрелил. Мощный магнит, к которому был присоединен тонкий длинный трос, полетел вверх и мягко прилип к брюху машины.

Люк повис на тросе, чтобы проверить, выдержит ли тот его вес, затем соединил трос с пряжкой своего пояса. Механизм стал поднимать его вверх. Сейчас вися под брюхом монстра, Люк увидел два повстанческих спидера, которые метались среди ходунов, продолжая бой.