Выбрать главу

— Оставайся здесь и присмотри за лагерем,— приказал ему Люк.

Но Р2 в ответ только усилил поток звуков, продемонстрировав полный спектр своих электронных артикуляций.

— Р2, успокойся,— сказал Люк— Я в состоянии сам о себе позаботиться. Все будет в порядке.

Электронные сетования становились все слабее по мере того, как Люк удалялся в джунгли. «Я, видно, и впрямь спятил,— думал он,— раз иду за этим умалишенным бог знает куда». Но существо упомянуло имя Йоды, и Люк был готов принять любую помощь в поисках Властелина Джедаев. Он спотыкался во тьме о толстые переплетенные корни, следуя за мерцающим впереди фонариком.

Существо весело болтало, шествуя по болоту.

— Хе... безопасно... хе... совершенно безопасно... да, конечно.

И вдруг таинственное существо разразилось странным смехом.

Имперские крейсеры медленно двигались над гигантским астероидом. Где-то здесь укрывался «Тысячелетний сокол» — но где?

Корабли сбрасывали на астероид бомбы, надеясь, что взрывная волна заставит грузовой корабль подняться, если он находится там. Один из имперских крейсеров накрыл своей тенью чашеобразный вход в пещеру, но радары обнаружить тоннель не смогли.

Каждый взрыв на поверхности заставлял корабль Хана Соло вздрагивать и вибрировать, мешая Чубакке ремонтировать сложнейшую силовую систему. Чтобы добраться до приводов, которые вели к гипердвигателю, ему пришлось с головой зарыться в аппаратуру. Почувствовав первый разрыв, он высунул голову из переплетения проводов и издал встревоженный лай.

Принцесса Лея, сваривавшая поврежденный клапан, прекратила работу и поглядела вверх. Бомбы рвались очень близко.

Си ЗПиО нервно тряхнул головой.

— О боже!— сказал он.— Они нашли нас!

Все молчали, словно боясь, что звук голосов вырвется наружу и выдаст их месторасположение. Корабль вновь тряхнуло, но слабее, чем прежде.

— Они удаляются,— сказала Лея.

Хан Соло угадал их тактику.

— Они просто смотрят, не испугают ли кого. Здесь нам ничего не грозит.

— Что-то подобное я уже слышала,— ухмыльнулась Лея.

Не обращая внимания на ее насмешку, Хан вернулся к работе. Проход в трюм был так узок, что, поравнявшись с принцессой, Хан не мог не прижаться к ней. Или мог?

Принцесса смутилась, прервав на секунду работу, затем занялась своим делом.

ЗПиО не вникал в эти странности человеческого поведения. Он был слишком занят, пытаясь установить связь с гипердвигателем. Наконец центральная панель контроля засвистела в ответ на бибиканье робота.

— Куда девался Р2, он мне так необходим!— воскликнул ЗПиО. Он никак не мог перевести ответ панели.— Не знаю, где наш корабль обучался языку,— заявил он Хану,— но его диалект оставляет желать лучшего. Если я правильно понял, сэр, он говорит, что поляризовалось энергосоединение на негативных осях. Боюсь, что нам придется его восстанавливать.

— Восстановим,— ответил Хан и обратился к Чубакке:— Займись-ка им.

Он заметил, что Лея закончила сварку, но рычаг не работал. Хан направился к ней, собираясь помочь, но девушка повернулась к нему спиной, продолжая работу.

— Полегче, Ваша Светлость,— сказал он,— я хочу вам помочь, и ничего более.

Продолжая бороться с рычагом, Лея попросила:

— Будь любезен, прекрати называть меня официально.

Спокойный тон принцессы удивил его — никакой язвительности, никаких насмешек. Влучшем случае он ожидал, холодного молчания. Неужели она решила прекратить наконец их безжалостный поединок?

— С удовольствием,— вежливо сказал он.

— Иногда ты сам создаешь затруднения,— продолжала она.

Он согласился и с этим.

— Да, действительно,— но тут же добавил:— Но и вам следовало бы быть полюбезнее. Ведь вы не можете не признать, что я — парень что надо.

Она отпустила рычаг и потерла уставшую ладонь.

— Иногда,— сказала Лея, чуть улыбнувшись.— Может быть. Особенно, когда ты перестаешь быть нахалом.

Не произнося ни слова, он взял ладонь Леи и принялся массировать.

— Прекрати!— запротестовала она.

— Что прекратить?— спросил он.

— Прекрати это!— еще раз произнесла она.— У меня грязные руки!

Хан улыбнулся, принимая извинения Леи, но продолжал держать ее руку и смотреть прямо в глаза.

— У меня тоже грязные руки,— сказал он.— Чего вы боитесь?

— Боюсь?— Она тоже глянула на него в упор.

— Поэтому вы и дрожите?— спросил он. Соло видел, что на нее действует его близость, его прикосновение, и выражение его лица смягчилось. Он взял ее вторую ладонь.

— Думаю, я вам нравлюсь потому, что я негодяй,— сказал он.— Мне кажется, что в вашей жизни было маловато негодяев,— произнося эти слова, он медленно притягивал ее к себе.

Лея не сопротивлялась. Глядя на него, она думала, что никогда еще он не казался ей таким привлекательным. Но она все же была принцессой.

— Мне нравятся симпатичные мужчины,— прошептала она.

— А я не симпатичен?— поддразнил Хан.

Чубакка высунул голову из верхнего отсека и с интересом наблюдал за происходящим.

— Да,— прошептала она.— Но ты...

Прежде чем она договорила, Хан привлек ее к себе и прижал свои губы к ее губам. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем он отпустил ее.

Когда они, наконец, разъединились, Лея попыталась принять независимый вид и изобразить некое возмущение, но это оказалось непросто.

— Ладно, сорвиголова,— начала она.— Я,..

Но тут она обнаружила, что прижалась к нему еще теснее, чем прежде. Некоторое время между ними было полное согласие. Наконец Лея освободилась от объятий Хана и стала пробираться к выходу.

Хан молча глядел ей вслед, пока не увидел, что чья-то голова высовывается из люка в потолке.

— Чуби,— сказал он нарочито громко.— Подсоби-ка мне с этим клапаном.

Туман, рассеянный натиском дождя, прозрачными клубами кружил над болотом. Под дождем катил одинокий робот Р2. Он искал своего хозяина.

Слуховые сенсоры реагировали на малейший звук — порой даже слишком интенсивно — и переправляли информацию в компьютерный мозг робота.

Для Р2 в этих топких джунглях было слишком сыро. Он нацелил оптические сенсоры на нечто похожее на земляной дом, у самого озера. Робот приблизился вплотную к окну и заглянул внутрь. Он увидел хозяина, который, скрестив ноги, сидел на полу, стараясь не ушибить голову о низкий потолок. Перед ним стоял стол, на столе — несколько контейнеров, а в них что-то похожее на рукописные манускрипты.

Крохотное существо помешивало дымящиеся коренья, расставляло перед Люком блюда. Когда существо в очередной раз высунулось из кухни, Люк напомнил:

— Я же вам говорил, что не голоден.

— Неважно,— возразил хозяин дома,— сейчас время обеда.

Люк попытался быть вежливым.

— Послушайте,— сказал он.— Это хорошо пахнет. Не сомневаюсь, что это очень изысканное блюдо. Но я не могу понять, почему бы нам сейчас не повидать Йоду!

— У Джедаев сейчас тоже время обеда,— ответило существо.

Но Люк был настойчив.

— Это далеко? Долго туда добираться?

— Недалеко. Будь терпелив. Скоро его увидишь. Почему ты хочешь стать Джедаем?

— Наверное, из-за отца,— сказал Люк, подумав тут же, что о своем отце он толком ничего не знает. Все, что объединяло его с отцом,— это лучевой меч, переданный ему Беном.

Люк заметил любопытство, мелькнувшее в глазах существа, когда он упомянул об отце.

— О, твой отец,— сказало существо, усаживаясь и принимаясь за обильную трапезу.— Он был Могучий Джедай! Могучий!

Люк подумал: не насмехается ли над ним существо?

— Откуда ты знаешь о моем отце?— спросил он, начиная сердиться.— Ты даже не знаешь, кто я.

Но существо отвернулось от него и что-то говорило, обращаясь в угол. Это была последняя капля терпения Люка. С кем оно там разговаривает, с воздухом?

— Нехорошо это,— раздраженно говорило существо.— Не будет этого. Я не могу учить его. Терпения у него нет.