Выбрать главу

Голова Люка повернулась туда, куда глядело существо. Совершенно сбитый с толку, он по-прежнему ничего там не видел. Но вдруг все стало ясно и отчетливо, как глубокие морщины на лице существа: крохотное существо — никто иной, как Йода, и Люка уже проверяли.

— Много злости в нем,— настаивал карликовый Учитель Джедаев.— Как и в его отце.

Из пустого угла донесся голос Бена Кеноби.

— Мы уже об этом говорили. Терпению он обучится.

— Я могу стать Джедаем,— вмешался в их разговор Люк. Возможность стать членом благородного Союза для него много значила.— Я готов, Бен... Бен,— обращался юноша к невидимому наставнику, напрягая зрение в надежде увидеть его. Но он видел лишь Йоду, сидящего напротив.

— Ты готов?— скептически спросил Йода.— Что ты знаешь о готовности? Я готовлю Джедаев восемьсот лет. И помалкиваю о том, кого готовлю.

— А я, почему я не могу?— спросил Люк, обиженный словами Йоды.

— Чтобы стать Джедаем,— замогильным голосом произнес Йода,— нужна глубочайшая ответственность, серьезный ум.

— Он способен на это,— сказал Бен, заступаясь за юношу.

Взглянув туда, откуда шел голос, Йода указал на Люка.

— Я долго за ним наблюдал. Всю жизнь он смотрит вдаль, на горизонт, на небо, в будущее. Где бы он ни был, что бы ни делал, ум его всегда далеко. Приключения, увлечения...— Йода бросил на Люка пронзительный взгляд.— А Джедаям требуется не это.

Люк попытался оправдаться:

— Я следовал чувствам.

— Ты безрассуден!— вскричал Учитель Джедаев.

— Он обучится,— пришел на помощь голос Кеноби,

— Он слишком стар,— возразил Йода.— Да, он слишком закоснел в своих привычках, чтобы начать учиться.

Однако Люку показалось, что голос Йоды слегка смягчился. Может быть, у него еще остался шанс.

— Я многому научился,— сказал Люк. Теперь он не мог отступать. Он слишком далеко зашел, слишком многое перенес, слишком многое потерял.

Йода, казалось, глядел мимо Люка, но видел его насквозь. Он обернулся к Кеноби.

— Он сможет закончить то, что начал?— спросил Йода.

— Он — единственная наша надежда,— ответил Кеноби.

— Я вас не подведу,— сказал Люк, обращаясь к Йоде и Кеноби.— Я не боюсь.— И действительно, в этот миг юный Скайуокер готов был встретиться лицом к лицу с любой опасностью.

Но Йода не был слишком оптимистичен.

— Ладно, парень, будешь Джедаем,— предупредил он.— Йода медленно повернулся к нему, и на его сморщенном личике возникла странная слабая улыбка.

— Хе! Будешь!

Когда, наконец, зазвучала голограмма Императора, голос его заставил содрогнуться от страха даже Вейдера.

— Ты можешь выпрямиться, мой слуга,— приказал Император.

Вейдер выпрямился. Но он не отважился взглянуть на Императора и поэтому опустил взгляд на собственные сапоги.

— Что случилось, мой повелитель?— спросил Вейдер со всем почтением жреца, обращающегося к богу.

— Существует серьезная внешняя сила,— произнес Император.

— Я чувствую ее,— мрачно ответил Черный Лорд.

Император продолжал голосом, в котором звучала Угроза.

— Наше положение рискованное. У нас появился новый опасный враг, он способен принести нам гибель.

— Гибель? Кто он?

— Сын Скайуокера. Ты должен уничтожить его, или он покончит с нами.

— Скайуокер?

Это было невероятно. Откуда Император мог знать об этом парне?

— Он не Джедай,— возразил Вейдер.— Он всего лишь мальчишка. Оби ван не мог его обучить настолько, чтобы...

Император прервал его.

— Сила в нем велика. Он должен быть уничтожен.

Секунду Черный Лорд молчал.

— Быть может, существовал иной путь, способный избавить Империю от опасности?

— А если его превратить в союзника?— спросил Вейдер.

Император подумал. Затем заговорил вновь:

— Да... это было бы неплохо. Это реально?

Впервые за время встречи Дарт Вейдер поднял голову и заглянул в глаза повелителю.

— Он будет с нами,— твердо ответил он.— Или умрет, мой господин.

Вейдер преклонил колено перед Императором, и тот протянул руку над верным слугой. В следующую секунду голографический образ исчез, оставив Дарта Вейдера раздумывать над планом самого хитроумного нападения.

ГЛАВА 9

Индикаторные лампочки панели управления слабым светом озаряли безмолвную кабину «Тысячелетнего сокола». Они освещали лицо принцессы Леи, сидевшей в пилотском кресле и размышлявшей о Хане. Погруженная в свои мысли, она постукивала рукой по панели. Лея чувствовала, что с нею что-то происходит, но не могла понять что именно.

Неожиданно ее внимание привлекло быстрое движение по ту сторону иллюминатора. Нечто темное метнулось за стеклом и в следующую минуту присосалось к фронтальному окну кабины с помощью придатка, напоминающего мягкую проволоку. Лея подалась вперед, пытаясь разглядеть пятно. И в этот миг на нем внезапно распахнулись желтые глаза, уставившись на Лею.

Потрясенная, она откинулась в кресле. Затем она услышала мягкий топот и писк. А следом черное пятно с желтыми глазами исчезло во тьме пещеры.

Лея перевела дыхание, поднялась и направилась в корабельный трюм.

Экипаж «Сокола» завершал работу над силовыми установками. Огни, до сих пор слабо мерцавшие, горели в полную силу. Хан, закончив с проводами, принялся устанавливать на прежнее место панель пола, а вуки тем временем под надзором Си ЗПиО завершал ремонт панели управления.

— Все в порядке,— доложил ЗПиО.

И тут в трюм влетела запыхавшаяся принцесса.

— Там что-то летает!— крикнула она.

Хан оторвался от работы.

— Где?

— Там, снаружи.

Они услышали скрежет о корпус корабля. Чубакка взглянул наверх и встревоженно заворчал.

— Похоже, кто-то старается проникнуть к нам сюда,— испуганно заключил ЗПиО.

Капитан пошел к выходу.

— Пойду погляжу, кто там,— заявил он.

— Ты спятил?— Лея в изумлении уставилась на него.

Звуки стали громче.

— Вот что: мы только что собрали эту корзинку,— объяснил Хан.— И я не могу позволить, чтобы какой-нибудь шалопай разнес ее на части.

Прежде, чем она смогла возразить, он схватил дыхательную маску и натянул ее на голову. Он вышел, за ним, тоже прихватив маску, последовал вуки. Лея поняла, что она как член экипажа должна присоединиться к ним.

— А вдруг их несколько,— сказала она капитану,— вам может понадобиться помощь.

Хан с восхищением глядел, как она берет третью маску и надевает ее на свое красивое сосредоточенное лицо.

Тьма за пределами «Тысячелетнего сокола» была густой и гнетущей. По сырой пещере разносились тревожные звуки. Было слишком темно, чтобы что-то увидеть. Они двигались очень осторожно. Неожиданно Чубакка, видевший в темноте лучше, чем капитан и принцесса, глухо заворчал и указал на нечто движущееся в сторону «Сокола». Бесформенная кожистая масса бежала по верху корабля. Видимо, ее вспугнул крик вуки. Хан направил бластер и выпустил заряд. Черное существо завизжало и шлепнулось к ногам принцессы.

Она наклонилась, чтобы разглядеть черную массу.

— Что-то похожее на майнок,— сказала она Хану и Чубакке.

Хан оглядел тоннель.

— Их здесь может оказаться несколько,— предупредил он.— Они всегда путешествуют группами и обожают прилипать к кораблям.

Но Лею больше заинтересовал пол в тоннеле. Она находила тоннель необычным: пахло здесь не так, как в тех пещерах, где ей доводилось бывать. Пол был особенно холоден, и ноги словно прилипали к нему.

Сделав шаг, она почувствовала, как земля под каблуком дрогнула.

— У этого астероида странная структура,— сказала она.— Поглядите, пол не похож на каменный.

Хан опустился на колени, чтобы получше рассмотреть пол, и заметил, насколько он эластичен. Попутно он старался разглядеть контуры пещеры.