Выбрать главу

«Нас разлучают, что может быть хуже?»— подумал

ЗПиО, которому совсем не хотелось расставаться с другом.

И вдруг ЗПиО увидел, как в зал в сопровождении Биба Фортуны вошли трое, и среди них — Чубакка.

— Приветствую тебя, Джабба,— сказал один из них, видимо, Вольный Охотник.— Я — Вушх и желаю получить пятьдесять тысяч за этого вуки.

Джабба захохотал, широко разевая пасть, и что-то произнес.

— Он говорит,— перевел ЗПиО,— жирно будет и двадцати пяти.

Вушх замер. Рука скользнула за пазуху, и он вытащил маленький серебристый шар. Шар издавал гудящий звук. Охотник повернул скрытое шлемом лицо к роботу и холодно сказал:

— Пусть твой хозяин не скупится, а то его вонючую шкуру будут выковыривать из каждой щели этой комнаты. Это термическая бомба.

— О боже!— испуганно проговорил ЗПиО и быстро перевел слова охотника.

Джабба уставился на гудящий шар. Тот зловеще вспыхивал. В зале воцарилась гробовая тишина, нарушаемая только гудением шара и тяжелым дыханием Джаббы. Наконец Джабба криво усмехнулся и просипел:

— Этот мерзавец мне подходит! Передай ему последнюю мою цену: тридцать пять тысяч — и ни копейки больше!

Вушх выслушал переводчика, кивнул и выключил шар. Все облегченно вздохнули.

— Присоединяйся к нам,— сказал ему Джабба.— Пожалуй, я подыщу для тебя работу.

Вушх холодно кивнул.

А стражники повели Чубакку в подземелье.

Поздней ночью, осторожно лавируя меж пьяно храпящими гангстерами, Вушх прокрался к нише, где в ледяной гробнице висел Хан Соло.

Охотник поставил рукоять на размораживание. Твердая корка углекислоты, покрывающая тело Хана, начала таять. Однако Хан не подавал признаков жизни.

Вушх терпеливо ждал. Через несколько минут веки Хана дрогнули, глаза открылись, и он мучительно закашлялся.

— Тихо,— зашептал Вушх.

— Я ничего не вижу,— неуверенно пробормотал Хан.— Где я?

— Ты очень долго находился в углекислоте, и у тебя анабиозная слабость.— Вушх поддержал его под локоть.— Зрение постепенно восстановится. Пошли скорее отсюда, нам нужно спешить.

Хан протянул руку и наткнулся на шлем, закрывавший лицо незнакомца.

— Эй, приятель, подожди минутку, я никуда не пойду. Во всяком случае, пока не узнаю, кто ты такой?

Охотник снял шлем и прикоснулся губами ко лбу Хана.

— Лея!— Хан задохнулся от изумления.— Где мы?

— На Татуине, во дворце Джаббы. Мы здесь все вместе, чтобы поскорее вытащить тебя.— Она взяла его за руку.

— Кто это — мы?

— Чуби и роботы.

— Но я ничего не вижу... Только черное пятно...

Сердце Леи переполнилось жалостью к своему ослепшему возлюбленному. Вид коррелянца, всегда решительного и уверенного в себе, а сейчас такого беспомощного, наполнил ее сердце еще большей любовью.

— Я помогу тебе, милый,— мягко сказала она.

Вдруг за их спинами раздался какой-то шум. Стена зала раздвинулась, и перед ними предстал Джабба с сонмом его чудовищ. Все с интересом наблюдали за ними.

— Что там такое?— беспокойно спросил Хан. Но, услышав скрипучее хихиканье Джаббы, мрачно пробормотал:— Кажется, мне знаком этот смех...

— Какое трогательное зрелище,— прошипел Джабба.

Хан прижал к себе Лею, как бы пытаясь защитить ее.

— Послушай меня, Джабба... Я как раз направлялся к тебе, чтобы вернуть долг, но меня слегка отвлекли. Я знаю, что у нас были некоторые недоразумения, но я думаю, мы могли бы договориться. Все-таки мы с тобой были компаньонами.

— Поздно, мой мальчик. Возможно, ты когда-то и был неплохим контрабандистом, но теперь, когда ты связался с этими бунтовщиками, ты уже ни на что не годен.— Джабба сделал знак охране.— Уведите его, позже я решу, какой смертью он умрет.

Стражники схватили Соло и скрутили ему руки за спиной.

— Я заплачу тебе втрое больше!— крикнул Хан.— Джабба не будь идиотом, ты упускаешь верный шанс!— Но эффект от его слов был такой же, как если бы он обращался к каменной стене.

Другой стражник подошел к Лее, чтобы увести ее. Она подняла глаза и вздрогнула: из-под шлема на нее смотрели знакомые глаза Лэндо Кальриссиана.

— Подожди,— внезапно остановил его Джабба,— оставь девчонку здесь.

Лея и Лэндо остановились. Лэндо потянулся к кобуре.

— Не делай глупостей,— шепнула Лея.— Со мной все будет в порядке.

— Я в этом не уверен,— так же тихо ответил Лэндо, бросив взгляд на Джаббу.

Когда Хана швырнули в тюремную камеру, первое, что он услышал, было рычание. Он отпрянул назад и прижался спиной к двери. Затем кто-то с радостным ревом оторвал его от земли.

— Чуби, это ты?— не веря себе спросил Хан. Его второй пилот, счастливый, сжимал командира в объятиях.

— Что все это значит?— спросил Хан, когда Чубакка опустил его на землю.— Объясни мне все по порядку, дружище.

Вуки, согласно рыкнув, сообщил, что у Лэндо и Люка есть план его освобождения.

— Лэндо и Люк?

Сначала Лея и Чуби, теперь Лэндо и Люк — все рискуют своей жизнью, чтобы спасти его. Хан онемел от удивления. Все годы, пока он занимался контрабандой, единственным существом, которому он доверял, был Чубакка. И то потому, что Чубакка не был человеком. Никто из людей не заслуживал его доверия. У него никогда не было друзей, которые могли бы отдать за него жизнь. Кто знает, может быть, помощь Союзу Повстанцев была не такой уж глупой затеей, в конце концов. Раньше он никогда так не думал и сейчас боялся поверить в это.

— Люк сошел с ума?— спросил он.— Почему вы все его слушаете? Этот ребенок не может позаботиться даже о себе.

Вуки что-то пролаял в ответ.

— Люк — Рыцарь Джедай!

Хан не мог поверить этому. Он знал Люка как славного парня и отличного пилота, но Рыцарь Джедай... Эта каста галактических воинов, борцов за справедливость, обладала таинственным могуществом, идущим от легендарной Силы.

— Я слишком долго отдыхал в этой ледяной коробке, и мне не верится...— пробормотал Соло.

Чубакка проворчал, как бы настаивая, что его слова — чистая правда.

— Я поверю только тогда, когда увижу собственными глазами,— слабо усмехнулся Соло.

Йода, Мастер Джедаев, научил Люка пользоваться Силой, так что Люк одним движением руки поверг стражников на колени и вошел во дворец.

Биб Фортуна попробовал преградить ему путь, но Люк приказал:

— Отведешь меня к Джаббе.— И смерил Биба холодным взглядом.

— Я отведу тебя к Джаббе,— покорно ответил Биб, не чувствуя в себе сил.

Главарь гангстеров был взбешен, увидев перед собой юного Джедая.

— Учти, парень, на меня твоя сила не действует,— зловеще процедил он.

Люк покосился на Лею, прикованную цепью к трону Джаббы, и она незаметно кивнула ему.

— Я, Рыцарь Джедай, Люк Скайуокер. Я пришел сюда за капитаном Соло и моими друзьями,— произнес Люк.

— Сделка не состоится, молодой человек,— с издевкой произнес Джабба.— Этому помешали кое-какие обстоятельства.— Он плотоядно облизал губы.

Не успел он закончить, как пол под ногами юного рыцаря поехал вниз, и он провалился вместе с одним из стражников в смрадную темную яму.

Придя в себя, Люк огляделся. Тусклый свет проникал сюда через маленькое зарешеченное окошко. В дальней стене виднелось темное отверстие входа, заложенное мощной бронированной плитой. В это же мгновение плита стала медленно подниматься. Из открывшегося за ней прохода пахнуло нестерпимым зловонием и послышалось низкое злобное рычание.

Стражник, упавший в яму вместе с Люком, в ужасе закричал и, бросившись к окошку, начал изо всех сил трясти решетку.

Рычание стало громче и перешло в сдавленный хрип. Из темного отверстия показалось безобразное чудовище с зубами-кинжалами. Не обращая внимания на Люка,, неподвижно стоящего у дальней стены, чудовище — это Рэнкор, определил Люк,— уставилось на бьющегося в истерике стражника. Пасть его приоткрылась. Рэнкор сделал огромный шаг и ухватил когтистой лапой вопящего стражника поперек тела. Тот несколько раз дернулся и обмяк, потеряв сознание. Рэнкор сунул безвольно повисшее тело в пасть и с хрустом сомкнул челюсти.