Джарвеллис распахнула дверь и вплыла внутрь кокпита. Закрывая за собой дверь, она начала задыхаться: воздух здесь был очень сильно разреженным. Кнопка. «Цикл». Джарвеллис нажала на нее и подтянулась к запыленному сиденью напротив пульта управления. Поискала глазами табло и нашла его над дверью. Табло оказалось зарешеченным – как же по нему определить состояние атмосферы?
Как только из муфты перестал сочиться пар, она с треском отвинтила и сняла шлем. Теперь разницы не было: внутри скафандра осталось слишком мало воздуха.
– Капитан Джарвеллис… Джарвеллис… Надеюсь, вы слышите меня. Вы меня слышите?
– Да, я слышу вас, Талл.
– Хорошо, – проговорил космоадапт. – А теперь, чтобы вы не убили нас, пытаясь запустить ионные двигатели внутри станции, я расскажу вам, как пользоваться магнитным импеллером. Он поможет вам вывести шаттл из этого отсека и отвести в сторону от станции. Потом вы можете делать, что вам заблагорассудится.
Джарвеллис рухнула в кресло пилота. Обивка и поролон под ее весом захрустели, кокпит наполнился пылью. Она обвела взглядом древний пульт управления и пару секунд всерьез думала о том, а не лучше ли сдаться и пережить стирание сознания.
– Давайте, инструктируйте, – буркнула она.
Эйден и Сенто сидели на поросшем лишайниками и усыпанном битым стеклом пластобетоне. Головы и плечи опущены, словно бы в изнеможении. Кормак обратил внимание на то, что механизмы имитации у них тоже отказали: не двигались «мышцы» грудной клетки в такт с дыханием, не моргали глаза – словно две марионетки с обрезанными веревочками. Рядом с ними валялось оружие, на которое оба андроида не обращали никакого внимания.
– Эйден? Сенто?
Показалось? Или все же оно на самом деле было – едва заметное движение? Ян не мог поверить в то, что големы окончательно и бесповоротно вышли из строя – словно под воздействием протонного оружия.
– Эйден?
Эйден медленно поднял голову и уставился на Кормака так, словно впервые его увидел. Медленно моргнул. Казалось, он хочет о чем-то спросить. Потом Эйден расправил плечи, у него включилась имитация дыхания, он неторопливо поднялся.
– Вполне хватило, чтобы отключить наши системы, – проговорил он и посмотрел на своего приятеля – тот к образу и подобию человека возвращался медленнее. Первым делом он ухмыльнулся – ухмылка получилась карикатурная, затем у него тоже заработала система имитации дыхания. Он поднялся на ноги. Кормак отвернулся от андроидов и направился к Торну.
– Торн?
Спаркинд лежал на спине и смотрел в небо. У него обгорела одежда и отчасти борода. Сильно пахло палеными волосами. «Фасон бородки придется-то менять». Рядом лежал шлем, лицевая пластина которого пока оставалась потемневшей. Чуть поодаль на земле валялся бластер. Под носом у Торна запеклась струйка крови.
– Как после парализатора на тройке, – выговорил он, с трудом шевеля губами, и устремил взгляд на Кормака.
Сенто и Эйден одновременно наклонились и подняли Торна на ноги.
– Да уж, не поскупился гад. – Англичанин с трудом держался на ногах. Затем, высвободив правую руку, он провел рукой по бородке и нахмурился.
Кормак сочувственно смотрел на бравую троицу. На самом деле по большому счету пострадало исключительно их самолюбие.
– Он пристукнул вас только потому, что вы в него стреляли. Если уж он способен так шарахнуть Эйдена и Сенто, значит, тебя, Торн, он запросто может убить… Скажи-ка, Эйден, тебе не показалось, что это существо целиком состоит из энергетических полей?
– Вряд ли такое возможно. Обязательно должно быть какое-то распределение материи, чтобы полям было за что держаться, даже тогда, когда поля отличаются высокой степенью рассеянности. Дракон говорил, что Творец отчасти газообразен.
– Тогда я знаю, как его прикончить. Точно так же, как он четко знал, как прикончить нас. Пошли. – Ян зашагал туда, где они оставили аэроциклы, и на ходу вытащил рацию. – Сержант, сажайте катер в лагере. Дайте приказ всем вашим подчиненным совершить посадку и снова разойтись по периметру. – Он выключил рацию, убедившись, что сержант приступил к исполнению его распоряжений, и обратился к спаркинду: – Торн, я хочу, чтобы вы поразмыслили об этом. Когда мы спускались по туннелю на Самарканде, чудище напало на нас, и мы в него стреляли.
– Верно.
– Тут какая-то нестыковка, Да, «паук» бросился нам навстречу и вроде бы был готов атаковать, но он не трогал Сенто и не убивал Ганта до тех пор, пока по нему не был открыт огонь.
– Ну, это еще надо доказать, – возразил Торн.
– Это факт, – заметил Кормак. – Может быть, «паук» хотел напасть на нас – точно мы этого не знаем. Зато мы знаем, что он представлял собой органическую машину, которая умирала от холода.
Кормак указал на аэроциклы. Эйден и Сенто оседлали их. Усевшись позади Эйдена, Торн спросил:
– Это вы к чему клоните?
– Я клоню к тому, что хочу доискаться до истины. Понимаешь, мы выслушали только одну сторону, а теперь желательно выслушать другую. – Сенто поднял аэроцикл в небо, и Кормак вынул из кармана рацию и проговорил в микрофон: – Мейка, встречайте нас около катера, хорошо? Мне понадобится ваша помощь.
– Вам понадобится моя помощь.
Биолог повторила его слова утвердительно, хотя, по идее, должна была задать вопрос. Он выключил рацию. «Наверное, это у нее какой-то комплекс – неумение задавать прямые вопросы». Он посмотрел вперед и вниз и увидел, как приземляется катер, к которому спешила миниатюрная фигурка, это была Мейка. Другие аэроциклы садились в лесу вокруг лагеря.
Когда Сенто посадил машину, Кормак проворно спрыгнул на землю и махнул рукой Торну, Сенто и Эйдену.
– Пойдемте со мной.
Он направился к катеру, бросил взгляд на Мейку, стоявшую рядом, приоткрыл дверцу и заглянул внутрь.
– Сержант, не могли бы вы с вашим солдатом оставить нас на несколько минут?
С удивленными физиономиями сержант и артиллерист вышли из кабины.
– Что… Что это была за штука, сэр? – спросил сержант.
– Дракон, – ответил Кормак. – Настоящий живой дракон. – Как только остальные вошли в кабину, он прикрыл дверцу, и сержант вместе со своим изумлением остался снаружи.
Ян бросил взгляд на Стэнтона, который по-прежнему, связанный, лежал на койке, и жестом пригласил остальных садиться. Он стал ходить по салону туда и сюда, с задумчивым видом постукивая пальцем по подбородку.
– Так… Эйден, мне нужна прямая связь с «Самаркандом II». Соедини этот ИР с ИР рансибля Виридиана. На другом конце «провода» мне нужны Блегг и Шален, как можно скорее.
– По идее, с помощью коммуникационного устройства этого катера мы должны установить связь.
– Так сделай это.
Эйден встал, прошел к пульту и вскоре установил контакт с ИР виридианского рансибля. Кормак развернулся к Торну, Сенто и Мейке.
– Скажите, какие у вас впечатления? Ты, Торн, имей в виду то, о чем я тебе говорил.
Англичанин изумил его тем, что ответил мгновенно:
– Мне так показалось, что пучок протонов его как бы ужалил, а может, просто удивил. И он стал защищаться от того, что его раздражало, как от мухи. А больше его интересовали дракониды.
– Тут и добавить нечего, – сказала Мейка.
– А они угнали ATM – зачем, как вы думаете? – спросил у нее Кормак.
– Если опираться на то, что я уже знаю об их поведении, то я бы решила, что они отправились к вам на выручку. Лично к вам, Кормак.
– Раньше у этой машины был верх. Насколько я понимаю, они его сорвали?
– Да. В одно мгновение. Подошли к машине – и сорвали крышу. Под сиденьем лежало оружие. Шрам сразу его схватил. На меня они не обращали внимания. А я, ясное дело, вмешиваться не подумала. Всякий, кто способен вот так обращаться с пузырьковой сталью…