Выбрать главу

Кухулин

Ты опоздала с вестью. Я все знаю, Уже послал гонца собрать людей, Вот жду его. А что там у тебя?

Эйтне

Где? Ничего.

Кухулин

Да у тебя в руке.

Эйтне

Нет.

Кухулин

Нет? А что тогда в руке ты держишь?

Эйтне

Ах, это! Как оно ко мне попало? Я прямо от Эмер, Мы встретились. Поговорили.

Кухулин

От Эмер письмо. В нем о другом. Промедлить, верно, должен До завтра я. На сей раз ждет меня Беда, из коей мне живым не выйти. Наутро ж Конал Кернах будет тут С великим воинством.

Эйтне

Не понимаю. Кто и зачем письмо вложил мне в руку?

Кухулин

Что ж понимать? Я до утра промедлить Тут должен; а тебя прислали, чтоб Меня тут задержать. Да нет, не бойся, Написано здесь так. Мне ж по душе, Как сказано тобой, скакать на битву. Немного нас тут, но мы все едины. Победа не всегда бывает легкой. Входит Морригу и становится между ними.

Эйтне

Скажи, кто между нами встал сейчас? Не видно никого.

Кухулин

Нет никого.

Эйтне

Кто с птичьей головою из богов?

Кухулин

Ну, голова воронья у Морригу.

Эйтне (изумленно)

Богиня войн Морригу между нами И черным трогает крылом плечо Мое. Морригу уходит Медб на меня наслала сон; Когда юнцом ты, Кухулин, с ней спал, Красива Медб была, как птичка, но Потом другою стала, глаз во лбу У ней.

Кухулин

У ней во лбу сверкает глаз? И у нее воронья голова? Но в той, что в рот тебе слова вложила, Не видел я уродства никакого. Ты не придумала? Ищи себе Того, кто помоложе. Или правда, Что, испугавшись, ты сама решила Меня на смерть послать своим умом? В волненье ж ты забыла о письме, Что у тебя в руках.

Эйтне

Проснулась я, Слыла всегда рассчетливою Медб. И ты поверишь мне, кому ж еще?

Кухулин

Я обезумел после смерти сына, Войной пошел на море, и жена Меня вернула к жизни.

Эйтне

Много жен Тебе служило, но меня ты выбрал.

Кухулин

Боялась ты, что, если изменилась, Тебя убью, но все уж по-другому В подлунном мире, и урод здесь я, Коль все такой же.

Эйтне

Я тебя любила, Ты не прощал предательство тогда И, если мне не веря, ты прощаешь, То, верно, смерть твоя не за горами.

Кухулин

Ты громко говоришь - и возле двери; Зачем кричать о смерти, да еще С таким волненьем, ведь не знаешь ты, Кто может нас подслушать из-за двери?

Эйтне

Возможно, кто предателя запомнит, В ком страсть еще бурлит для жизни, Кто не торопит смерть. Когда уйдешь, Я всем представлюсь: поварам, гонцам, И оружейникам, и поварятам. Пусть бьют ковшами и ножами режут, На вертел пусть сажают, пусть умру Позорной смертью, что им будет люба, И тень моя между другими встретит Открытым честным взглядом тень твою.

Кухулин

Ах, речи жен, замысливших худое.

Входит слуга.

Слуга

Твой конь готов. И люди ждут приказа.

Кухулин

Сейчас, сейчас. Всего один вопрос. Та женщина, что вне себя от горя, Сказала, будто ложь в ее словах, Так как она предать меня решила И смерть мне уготовить. Что же делать? Как мне спасти ее от чар враждебных?

Слуга

Она призналась?

Кухулин

Правда мне известна! Она явилась с вестью от жены.

Слуга

А если дать ей макового сока?

Кухулин

Что ж, дай, но береги ее от смерти, Как самого себя. Коль не вернусь, Пусть Конал позаботится о ней, Его ведь любят жены.

Эйтне

Вот знать бы, Что та Морригу с головой вороньей Была честна и правду мне сказала О том, что скоро Кухулин умрет.

Опять играют флейта и барабан. Сцена ненадолго темнеет. Когда вновь зажигается свет, на сцене пусто. Входит раненый Кухулин. Он пытается привязать себя ремнем к каменной колонне. Входит Айфе, женщина с прямой осанкой и белыми волосами.

Айфе

Эй, Кухулин, ты узнаешь меня?

Кухулин

Ты меч в руках держала; думал я, Что мы убьем друг друга, но потом Ты ослабела, и я меч забрал.

Айфе

Смотри же, Кухулин! Смотри еще!

Кухулин

Ах, волосы твои белым-белы.

Айфе

Пора забыть о прошлых временах. Мой наступил черед. А ты умрешь.

Кухулин

Где я? Зачем я здесь?

Айфе

Ты всех прогнал, Ведь получил ты шесть смертельных ран, Потом из родника хотел напиться.

Кухулин

На камень я накинул пояс свой, Чтоб крепко привязать себя к нему И стоя умереть, но сил уж нет, Ты пояс затяни.

Айфе помогает Кухулину.

Тебя я знаю. Ты - Айфе, и мой сын твоим был сыном. Я помню наш источник Ястребиный И берег Байле, где убил его. Так, значит, чудо сотворила Медб, Чтоб ты могла убить меня по праву.

Айфе

По праву - да, но Медб тут ни при чем, И воины ее меня не знают, Из Маха серый конь, в бою убитый, Вновь появился, выйдя из воды, Живой как будто, обошел три раза Вокруг тебя и камня, а потом Опять ушел под воду, и никто Из всех ни шагу не посмел ступить, Кроме меня.

Кухулин

Ну, у тебя есть право.

Айфе

Старуха я теперь, и, чтобы ты, Не вырвался на волю, отдохнув, Покрепче к камню привяжу тебя Своею шалью.

Кухулин

Не порви ее. Прекрасны твои шали. Помню ту, Что золотом сверкала.

Айфе

Я забыла.