Выбрать главу

Она вздохнула.

- Внутри Сорда мы как внутри спиральной раковины. Точки снаружи Сорда соответствуют областям внутри этой раковины, но не в точности. Поэтому наше положение в Fath[255] мы можем оценить только приближенно.

- Определение положения завершено, - доложил навигатор. - 107.92 вправо от оконечности.

- Начать Noktaf[256] на двести восемьдесят градусов, - и вновь капитан стала пояснять для Джинто: - Вы знакомы с понятиями Noktaf[257] и Skobrotaf[258]?

Для стороннего наблюдателя Flasath[259] был цельной вращающейся частицей. Noktaf[260] и Skobrotaf[261] соответствовали разным направлениям ее вращения. Любой Sazoirl[262] обязан был это знать при поступлении в школу.

- Да, - кивнул Джинто, хотя математическое описание Noktaf[263] и Skobrotaf[264] по-прежнему сбивало его с толку.

Джинто вспомнил, как его учили: Flasath[265] в Fath[266] - словно крутящийся мячик на полу. Если его ось вращения перпендикулярна полу, он остается на месте, ну а если мяч крутится вокруг оси, параллельной полу, то он покатится. Катящийся мяч соответствовал Noktaf[267], а неподвижный - Skobrotaf[268].

Быстрота вращения Flasath[269] была постоянна, так что скорость движения могла регулироваться только изменением угла оси вращения.

- С этого момента навигацией занимается Rilbiga[270], - шепнула Лексшью, указывая на Рейлиа. Затем уже нормальным голосом произнесла: - Направление на Sord Sufagnaum[271]. Вычислить курс.

Изображение Сорда на экране походило на многократно искривленную и вывернутую спираль. Практически сразу же после приказа Лексшью на том же экране появилась синяя пунктирная линия - курс корабля.

Рейлиа взглянул на Sarerl[272].

- Расчеты завершены.

- Принято. Следуйте курсу. Рейлиа, оставляю это на вас.

- Есть, Sarerl[273]. Я займусь.

Синее пятнышко, обозначающее их корабль, начало двигаться к пунктирной линии. На экране появились еще пятнышки - вероятно, другие корабли, приближающиеся к Dreuhynu Vorlak[274]. Достигнув пунктира, их синее пятнышко тотчас прилипло к нему, как воднолыжник к своему буксировочному тросу.

- Вышли на курс, Sarerl[275], - объявил Рейлиа.

Извлекая из спинки кресла свои Kiseg[276], гектокоммандер объявила:

- Отлично. Конец аврала. Первой вахте приступить к дежурству.

Из всех офицеров, находящихся на мостике, сидеть остались трое. Все остальные поднялись, отсалютовали капитану и вышли.

Не уверенный, что следует делать ему, Джинто заерзал в кресле.

Капитан вернулась на свое место.

- Lonyu[277], мне не хотелось бы, чтобы вы заскучали в первый же ваш визит на мостик корабля. Сейчас и до конца полета вахтенные Lodair[278] будут лишь следить за работой оборудования. Это не самое интересное зрелище, так что давайте я прикажу кому-нибудь проводить вас в вашу каюту.

- Да нет, все нормально, - ответил Джинто, не желая кому-либо навязываться. - Мне бы хотелось остаться и побеседовать с вами еще немного.

- Разумеется, Lonyu[279]. Между нами говоря, я тоже нахожу эту часть путешествия довольно скучной. О чем бы вы хотели поговорить?

- Вы знакомы с историей Dreujhe Haider[280]?

- Да. О покорении народа Графа Хайд известно всем.

Странно, подумал Джинто. "Покорение" - то, как она произнесла это слово - совершенно не несло негативной окраски, не ассоциировалось с "нападением".

- Тогда, значит, вас не должно удивлять, что я совершенно не имею представления о том, как должен себя вести Sif[281].

- Правда? - судя по всему, это было не столь очевидно, как полагал Джинто.

- Ну да. Все такое незнакомое.

Она нахмурила брови.

- А разве вы не общались с Dreujhe Vorlak[282]?

- Нет, - Граф Вораш не стремился завязывать какие-либо отношения с наследником Графа Хайд, а Джинто не хотел утруждать себя посещением графской орбитальной резиденции (Garish). - Меня туда не приглашали.

- Иными словами, вы хотите сказать, что вы не знаете, как с нами обращаться?

- Угу, - кивнул Джинто. - Я даже не знаю, нормально или нет для меня задавать вам такие вопросы.

- Ничего, ничего, - улыбнулась Лексшью. - Нечасто Lef[283] выпадает возможность учить манерам Voda[284].

- Значит, я действительно не так себя веду, - вздохнул он.

- Обычно Voda[285] более высокомерны, - произнесла гектокоммандер. - Однако нельзя сказать, что это способствует появлению у них друзей.

- Вы имеете в виду, что я все-таки не настолько странный.

Лексшью в задумчивости поднесла палец к сжатым губам.

- Возможно, вы производите немного эксцентричное впечатление. Но не скажу, что плохое.

- Ха-ха-ха, - Джинто нервно рассмеялся и погрузился глубже в кресло, покачав головой.

Лексшью довольно быстро осознала причину разочарования Джинто.

- Но вы все же знаете, что ваше общественное положение выше моего, верно?

- Правда? Мне все время казалось, что вы обращаетесь со мной более почтительно, чем должны бы.

- Как интересно, - капитан изогнула бровь - точь-в-точь как человек смотрел бы на обезьяну, напялившую трусы на голову.

Джинто пояснил:

- Я понимаю Sune[286], но ничего не знаю об общественном положении тех, кто не при дворе. Я пытался что-то разузнать, но от того, что я находил, все только более непонятным становилось. Вроде бы работа дворянина в подчинении Lef[287] - в Frybar[288] обычное дело?

- Да, сплошь и рядом.

- Но, значит, это то же самое, как если бы у меня вообще не было статуса?

- Во взаимоотношениях между людьми, принадлежащими к различным организациям, имеет значение их придворный ранг, - принялась объяснять Лексшью. - Будучи Sarerl[289], я являюсь Larosh[290] этого корабля. Это очень хороший чин для Lef[291], но по сравнению с Jarluk Dreu[292] это ничто.

- И это не вносит никакой путаницы? - удивился Джинто.

- Нет, а почему должно?

- Ну, если подчиненный имеет более высокое общественное положение, чем его командир, это же затруднит отдачу приказов?

Гектокоммандер негромко рассмеялась.

- То, что я сказала - только если они принадлежат к различным организациям. В армии роль играет только вот это, - она указала на эмблему на своем правом рукаве, в точности повторив жест, каким ранее на свою эмблему указала Лафиль. Вероятно, это общепринятый жест среди офицеров Labule[293]. - Если бы Ваше Превосходительство служили под моим командованием в качестве Lodair Sazoirl[294], я бы вас гоняла ровно так же, как всех остальных.

вернуться

255

двумерное пространство

вернуться

256

состояние движения (в двумерном пространстве)

вернуться

257

состояние движения (в двумерном пространстве)

вернуться

258

состояние неподвижности (в двумерном пространстве)

вернуться

259

пространственно-временной пузырь

вернуться

260

состояние движения (в двумерном пространстве)

вернуться

261

состояние неподвижности (в двумерном пространстве)

вернуться

262

администратор

вернуться

263

состояние движения (в двумерном пространстве)

вернуться

264

состояние неподвижности (в двумерном пространстве)

вернуться

265

пространственно-временной пузырь

вернуться

266

двумерное пространство

вернуться

267

состояние движения (в двумерном пространстве)

вернуться

268

состояние неподвижности (в двумерном пространстве)

вернуться

269

пространственно-временной пузырь

вернуться

270

навигатор

вернуться

271

Сорд Сафугнофф

вернуться

272

капитан корабля

вернуться

273

капитан корабля

вернуться

274

графство Вораш

вернуться

275

капитан корабля

вернуться

276

соединительная цепочка

вернуться

277

Ваше Превосходительство

вернуться

278

офицер

вернуться

279

Ваше Превосходительство

вернуться

280

графство Хайд

вернуться

281

дворянин

вернуться

282

семья Графа Вораш

вернуться

283

гражданин (Империи)

вернуться

284

наземное дворянство

вернуться

285

наземное дворянство

вернуться

286

придворные титулы

вернуться

287

гражданин (Империи)

вернуться

288

Империя

вернуться

289

капитан корабля

вернуться

290

высший офицер

вернуться

291

гражданин (Империи)

вернуться

292

сын графа

вернуться

293

Космические Силы

вернуться

294

офицер-администратор