— Идите тем же путем, что пришли, — ответил клерк. — Если попытаетесь выйти через заднюю дверь, вас остановит патруль.
— Благодарю вас, — сказал Джерсен. — Вы ведь не ольф?
— Вы правы. Но я прожил здесь очень долго и успел забыть, что существуют места и получше.
Джерсен выглянул из конторки. Все было спокойно. Он незаметно выскользнул, прижимаясь к стене, добрался до арки и вновь очутился в бетонном туннеле. Проходя мимо двери, ведущей в административную часть, он заглянул туда и увидел Масенсена, меряющего шагами свой кабинет. Настроение у главного инспектора было явно не из лучших. Джерсен проскочил дверь и поспешил к выходу на улицу.
Неожиданно входная дверь распахнулась, и на пороге возник темный силуэт какого-то мужчины. Джерсен уверенно продолжал шагать вперед, словно его дело было самым законным во всей Ойкумене.
Когда Джерсен поравнялся с вошедшим, их глаза встретились. Мужчина остановился. Это был Тристано — землянин.
— Какая удача! — воскликнул он голосом искренне обрадовавшегося человека. — Ничего не скажешь, вот это удача!
Джерсен не ответил. Медленно, осторожно он принялся огибать Тристано, слишком напряженный, чтобы ощущать страх. Тристано сделал шаг в сторону и перегородил ему дорогу. Джерсен тоже остановился, смерив противника оценивающим взглядом. Тристано был ниже его на пару сантиметров, в шее и плечах помощнее, с широкими бедрами — все говорило о его ловкости и приличной физической подготовке. Голова небольшая, почти безволосая, лицо маленькое и аккуратное. Уши немного подрезаны опытным скальпелем хирурга, нос приплюснут, на скулах ходили большие желваки. Лицо Тристана выражало невозмутимое спокойствие, лишь слабый намек на улыбку притаился в уголках губ. Этот человек был скорей отважен, нежели просто жесток, он не знал, что такое злоба или жалость, им двигало желание показать окружающим, на что он способен.
«Очень и очень опасный человек», — подумал Джерсен.
— Отойдите с дороги, — спокойно сказал он.
Тристано приветливо протянул к нему левую руку:
— Как бы вас там ни звали, будьте благоразумны. Пойдемте со мной.
Продолжая приглашающе помахивать рукой, Тристано шагнул вперед. Джерсен, не обращая никакого внимания на отвлекающую руку, следил за глазами Тристано, и когда тот занес для удара правую, Джерсен без труда отбил ее, в свою очередь влепив свой кулак в физиономию противника.
Тристано отпрянул назад, скорчившись будто бы от непереносимой боли, и Джерсен сделал вид, будто попался на удочку. Он кинулся вперед, отвел было руку, как бы собираясь нанести еще один удар, но сразу остановился — и вовремя: нога Тристано с невероятной ловкостью и силой устремилась вперед, такой удар мог навсегда покалечить или даже убить человека. Но Джерсен был наготове: он схватил ногу Тристано за носок и пятку и резко вывернул. Тристано, мгновенно расслабившись, сделал в воздухе полуоборот, свернулся в клубок и мягко упал, высвобождая ногу из стального захвата. Подобно кошке он приземлился одновременно на руки и на ноги и хотел было откатиться в сторону, но Джерсен, обхватив его голову, с силой ударил ее о свое колено. Хрустнули хрящи, полетели зубы.
Тристано, теперь пребывая в полном изумлении, рухнул на пол. Несколько секунд он лежал почти без сознания, безвольно раскинув руки и ноги. Джерсен зажал лодыжку Тристано в крепком замке и налег всем телом — раздался громкий хруст. Тристано мигом пришел в себя, задохнулся от боли. Одной рукой он потянулся за ножом, оставив открытым горло. Джерсен, не медля ни секунды, нанес ему удар по гортани. Тристано снова повалился назад, слабо взмахнув ножом, который тут же был выбит Джерсеном. Выждав несколько секунд, Джерсен осторожно двинулся вперед — Тристано мог быть вооружен еще дюжиной всяческих смертельных приспособлений.
— Оставь меня, — прохрипел Тристано. — Оставь меня и убирайся ко всем чертям!
Он пополз к стене. Джерсен подошел еще ближе, предоставляя ему возможность контратаковать. Тристано не шевельнулся. Тогда Джерсен обхватил его огромные плечи. Тристано перенес и это. Их взгляды встретились. Внезапно Тристано дернулся, пытаясь разорвать захват, и одновременно с этим взмахнул здоровой ногой. Джерсен уклонился, схватил ее и собрался было сломать вторую лодыжку, но тут позади раздались крики, послышался топот ног.
К ним с искаженным от ярости лицом, переваливаясь с боку на бок, бежал старший инспектор Масенсен. За его спиной топали еще двое или трое служащих.
— Сейчас же прекратите! — закричал Масенсен. — Что вам надо в этом здании? — Он чуть ли не плевался прямо в лицо Джерсену. — Вы настоящий дьявол, преступник! Вы оскорбили меня, напали на моего клиента! Я передам вас в руки Опекунов!