Выбрать главу

— Почему же вы не удосужились поведать нам о своих планах до отправления? — не скрывая ярости, спросил Деттерас. — Вы настаивали на отправлении, вынудили нас отменить все свои дела, причинив нам при этом столько неудобств.

— У вас есть все основания для возмущения, — спокойно произнёс Герсен. — Но поскольку моё личное время ограничено, я подумал, что будет лучше, если объединить эти два проекта, — он улыбнулся, увидев, как багровеет лицо Деттераса в новом приступе ярости. — Если хоть немного повезёт, это не отнимет много времени, и мы, не задерживаясь, отправимся в наш дальнейший путь.

— Похититель переправил женщину на планету, находящуюся в этом секторе? — задумчиво спросил Келле.

— Я так думаю, — по крайней мере, я на это очень надеюсь.

— И вы рассчитываете на нашу помощь?

— Чисто в пассивном плане. Я просто прошу, чтобы вы не мешали моим намерениям.

— Предположим, что похититель возмутится при вашем вторжении. Предположим, он убьёт вас.

— Что же, такая возможность действительно существует, но на моей стороне преимущества внезапности. Он чувствует себя в полнейшей безопасности, и скорее всего я без особых затруднений смогу взять над ним верх.

— Взять на ним верх? — недоверчиво переспросил Уорвин не без язвительности в голосе

— Да! Одолеть или убить его.

В это мгновение отключился привод Джарнелла, и корабль с протяжным воем перешёл на обычную скорость. Впереди мерцала тусклая красная звезда. Даже если она и была двойной, её компаньонки пока не было видно.

— Как я уже сказал, сейчас на моей стороне неожиданность, и поэтому я должен попросить, чтобы никто из вас по небрежности или по злому умыслу не воспользовался радио. — Герсен, естественно, уже вывел из строя передатчик, но решил лишний раз заставить Малагате насторожиться. — Я хочу объяснить свои намерения. Во-первых, я переведу корабль на такую траекторию, с которой будет легко просматривать поверхность планеты, с одной стороны, но ещё нельзя будет нащупать его радаром — с другой. Если моя гипотеза верна и я отыскал логово Даске, я совершу высадку на этой планете как можно ближе к его берлоге. Затем я воспользуюсь летающей платформой и сделаю то, что должно быть сделано. Вам троим необходимо только подождать моего возвращения, после этого мы снова отправимся к планете Тихальта, Я уверен, что могу рассчитывать на ваше сотрудничество, поскольку, разумеется, я заберу с собой записи монитора и упрячу их до того, как повстречаюсь с Хильдемаром Даске. Если же я буду убит, то записи просто будут потеряны. Естественно, мне необходимо оружие, которое в данный момент находится в сейфе, но тут я не вижу причин для вашего возражения.

Никто не проронил ни слова. Глядя на лица своих попутчиков, особенно на лицо подозреваемого, Герсен засмеялся про себя. Перед Малагате возникла проблема, способная свести с ума. Если он вмешается и каким-то образом предупредит Даске, то Герсен в этом случае будет убит, и надежды на приобретение планеты Тихальта рухнут. Предаст ли он Даске ради этой планеты? Герсен был уверен в этом. Бессердечие Малагате было известным.

— Герсен, вы ловкач, — тяжело вздохнул Деттерас. — Вы поставили нас в такое положение, в котором мы из чистого благоразумия вынуждены с вами согласиться.

— Я уверяю, что действую из лучших побуждений. Поверьте мне.

— Да, да. Девица в опасности. Все очень хорошо. Мы сами станем преступниками, если не дадим ей шанса на спасение Моё негодование вызвано не вашими целями — если только вы сказали нам правду, а отсутствием прямоты в вашем поведении, — пробормотал Келле.

Поскольку терять ему было нечего, Герсен смиренно согласился.

— Да, возможно, мне следовало все сразу же объяснить вам. Но я привык полагаться только на себя. В любом случае ситуация такова, как я её только что обрисовал. Значит, я могу надеяться на ваше сотрудничество?

— Вы прекрасно знаете, что у нас нет выбора, — сказал Уорвин.

— Министр Келле? Келле склонил голову.

— Мистер Деттерас?

— Как указывает Уорвин, выбора у нас нет.

— В таком случае я буду осуществлять свои планы. Планета, на которую мы сядем, между прочим, скорее потухшая звезда, чем планета.

— А грандиозное тяготение не делает жизнь на ней невозможной?

— Вот это мы вскоре и выясним.

Уорвин остановился и стал смотреть на красный карлик; тёмный компаньон его стал теперь вполне видимым: огромный коричнево-серый диск, с диаметром втрое большим, чем у Альфанора, покрытый сетчатым узором.

Герсен не без труда заметил, что окружающее пространство полно обломков горных пород, — это облегчало дело — на экране радара светились десятки крошечных планетоидов на своих орбитах вокруг каждой звезды. Можно было смело приближаться к мёртвой звезде, не боясь обнаружения.

Поверхность её казалось тусклой и однообразной, обширные пространства занимали шоколадного цвета океаны пыли. Контуры планеты выглядели резкими и отчётливыми, что указывало на разряженность атмосферы. Поверхность звезды была сильно пересечённой. Цепи вулканических хребтов обрисовывали сплошную густую сетку. Повсюду находилось множество ущелий и гребней, множество древних тупых вершин, сотни вулканов — действующих, едва курящихся или вовсе потухших.