Выбрать главу

— Мадам президент, — сказал Фокель, — я уверен: мы не должны отправлять нашу полицию — нашу военную полицию — на планету, которая находится в восьми световых годах отсюда, из-за выходок кучки истеричных оппозиционеров!

— Генерал, эта, как вы выразились, «кучка истеричных оппозиционеров», имеет большой вес в политических кругах. Вы знаете, что творится в мире с тех пор, как выяснилось, что на Иштар держат в рабстве людей. Если мы проявим нерешительность, если мы откажемся от поддержки миссии, можно предположить, что мы столкнемся с недовольством граждан у себя дома и настроим против себя всю Конфедерацию. Я не хочу стать президентом, который подпишет этот приказ.

Мужчины и женщины, сидящие за столом, переглянулись. Наконец генерал Хаслетт нарушил молчание.

— Генерал Колби? Вы до сих пор ничего не сказали. Между прочим, там ваши морские пехотинцы. Что вы думаете?

Генерал Энтони Колби, Командующий Корпусом морской пехоты, медленно покачал головой.

— Морские пехотинцы отправятся туда, куда им прикажут, генерал. Можете занести в протокол: я, безусловно, против того, чтобы бросить наших людей, которые остались на Иштар. Но вы это и так знаете.

За столом раздалось несколько смешков.

— Иштарская ситуация неординарна, — продолжал Колби. — Никогда прежде мы еще не сталкивались с подобного рода стратегической проблемой. Как указал генерал Фокель, зона боевых действий находится слишком далеко, за то время, пока наши юноши и девушки будут в пути, тактическая ситуация может измениться, а они об этом даже не узнают. Далее, время операции велико, и нам придется не просто использовать отобранных и обученных бойцов, но лишь тех, кто не связан наличием семьи. Всем известно, что они вернутся на Землю не раньше, чем через двадцать лет, в то время как сами они состарятся на год или два — в зависимости от фактора ро-дельта-тау и эффективности кибернетического бортоборудования. Леди и джентльмены, мадам президент… Есть старая поговорка — говорят, она родилась в первой половине двадцатого века. «Если что, посылайте морскую пехоту». И поверьте, это не пустые слова. Это дань гибкости и силе, которую проявлял Корпус, когда слишком дорого было объявлять войну и отправлять куда-то целую армию. Когда возникала только возможность или угроза полномасштабной войны, когда это было необходимо для достижения целей президента, где бы это ни потребовалось. Космические экспедиционные силы морской пехоты будут подготовлены надлежащим образом и снаряжены для спасения нашей миссии в системе Ллаланда. Если мы придем слишком поздно, чтобы спасти уцелевших… Ну что ж, мы попробуем хотя бы вернуть нашу собственность, и показать тем, кто остался дома, что мы хотя бы попытались. Чтобы аханну зарубили себе на носу: люди не склонны проявлять благосклонность к тем, кто пытается их третировать. И напоследок хочу добавить: в свое время мы отправили на Иштар почти восемьдесят наших ребят. Они сопровождали исследовательскую миссию Земли. Корпус не забывает своих людей. Если вы примете решение бросить этих отважных мужчин и женщин на произвол судьбы, я готов немедленно подписать прошение об отставке с поста Командующего Корпусом морской пехоты. Думаю, большинство офицеров моего штата — и большинство старших офицеров Корпуса — последуют моему примеру. Вот, мадам президент, это все, что я хотел сказать сейчас.

— Хорошо сказано, — произнес Биллингсворт. — Мадам президент, я вынужден присоединиться к генералу Колби. Подготовка операции «Дух Человечества в Действии» должна продолжаться, чего бы нам это ни стоило. Я говорю и о долларах, и о человеческих жизнях. Мы потеряем слишком много, если позволим аханну вышвырнуть нас вон.

— Боюсь, в данном случае о демократии придется забыть, — ледяным тоном изрекла президент. — Этот вопрос не решается голосованием. Окончательное решение остается за мной.

— Ах… и за Конгрессом, мадам президент, — заметил Секретарь по делам человечества. — Не стоит забывать о Конгрессе. В конечном итоге, это он будет платить по счетам, так что вполне имеет право объявить войну.

— Нет нужды напоминать мне об этом, Том, — ответила президент. — И не беспокойтесь. Конгресс объявит войну, когда я попрошу их об этом конгрессменов. Не забывайте, именно они последнее время проталкивают все эти резолюции против ан. Не стоит разбрасываться таким политическим капиталом.

— Существует еще такой фактор, как мнение общественности, мадам президент, — возразил Хаслетт. — Мы объявляем войну за десять лет до того, как наша ударная группа достигнет цели. Вы уверены, что Конгресс или общественность будут все еще заинтересованы в этой войне в 2148 году? Десять лет — это немалый срок, и для политиков, и для общества.

— Откровенно говоря, генерал Хаслетт, — президент улыбнулась, — эта проблема моего преемника, а не моя. Я планирую баллотироваться на второй срок в сороковом, выиграть выборы, а в сорок четвертом с честью уйти в отставку и благополучно существовать на правах бывшего госслужащего и преподавать метаполитическое право в Мировой Сети. А еще через четыре года ваши люди прибудут в систему Ллаланда.

— Но это означает, что ваш преемник или Конгресс в новом составе может заявить, что не желает оплачивать войну, которую начали мы. И у нас будет уже два отряда, которые окажутся в восьми световых годах от Земли, без надежды получить подкрепление или поддержку в дальнейшем.

— Тогда ваш Объединенный комитет и Федеральное военное командование увидят победу нашего экспедиционного подразделения, разве не так?

Хаслетт кивнул, но в душе чувствовал глубокое несогласие. «Божественное оружие» аханну, которое неизвестно откуда взялось и уничтожило космический корабль на орбите Иштар… это беспокоило и даже пугало. Если «Дерна» будет уничтожена, пока морские пехотинцы действуют на поверхности планеты, им уже никогда не вернуться домой. И неважно, что командование на Земле обеспечит их всем необходимым. Хаслетт был достаточно опытным политиком, чтобы знать, общество не придет в восторг от расходов на новую миссию к Ллаланду, которую отправят на выручку двух предыдущих. И неважно, что сейчас они потрясают кулаками, призывая вырвать рабов из лап аханну.

Генерал искоса бросил взгляд на Колби, который сидел напротив. Интересно, о чем сейчас думает Командующий Корпусом морской пехоты.

Мол[51]

Вашингтон, Федеральный округ Колумбия, Земля

18:40 по восточному времени

Государственный Секретарь Дэвид Рэндольф Биллингсворт редко бывал здесь, считая это место городом для туристов. Чаще всего специальная правительственная линия магнито-левитационной подземки доставляла его из подземелий административного комплекса Белого Дома прямо на станцию, что находилась менее чем в квартале от его загородного дома в Бетесда.[52] Его личный образ Вашингтона создавался мимолетными впечатлениями — смазанными видами подземных улиц и площадей, мелькающих за окном вагончика, и разрозненными картинами, которые появлялись на огромных видеоэкранах офиса. Зашифрованное сообщение, которое пришло по срочному каналу корковой связи, было столь же ясным, сколь и кратким. Он остановил робот-флайер на маленькой стоянке Исполнительного управления, проехал шесть кварталов до Четырнадцатой авеню и вышел у входа в купол Мола, прямо за Национальным музеем американской истории.

Купол походил на гигантское вытянутое яйцо, разрезанное вдоль. Одним концом оно почти упиралось в подножие Капитолийского Холма, а другим — в основание Мемориала Линкольна,[53] выгибаясь над знаменитым Вашингтонским Молом. Это был самый большой геодезический купол[54] в мире. Построенный в 2069 году, он сразу же был назван новым чудом света… и монументальным бельмом в глазу Города Монументов.

У Биллингсворта Купол не вызывал никаких чувств — ни восторга, ни отвращения. Магнито-левитационная подземная линия могла доставить госсекретаря из комплекса правительственных учреждений куда угодно — в Пентагон, на Капитолийский холм, а оттуда — в штаб-квартиру ЦРУ в Лэнгли и обратно в Белый Дом. Он никогда не испытывал потребности подняться на поверхность, чтобы просто посмотреть на это сооружение. Нет, возможно, в некотором смысле оно было довольно приятным… потому что приятна прохлада после влажной духоты середины колумбийского лета, когда лучи послеполуденного солнца проходят сквозь прозрачные щиты на западе, обрамляя узкий темный пик Вашингтонского Монумента.

вернуться

51

Мол («The Mall», место для прогулок) — прямоугольная зеленая зона в центре Вашингтона, начинается перед Капитолием и заканчивается у мемориала Линкольна. Недалеко расположен Белый дом.

вернуться

52

Престижный жилой северо-западный пригород Вашингтона. Здесь расположен целый комплекс медицинских научно-исследовательских центров: Национальный институт здравоохранения, Национальная медицинская библиотека, Национальный Военно-морской медицинский центр. Название связано с наименованием церкви, построенной здесь в 20-е годы XIX в.

вернуться

53

Храм в греческом стиле на тридцати шести колоннах, символизирующих количество штатов США на день смерти Линкольна.

вернуться

54

Архитектурная конструкция в форме полусферы или ее сегмента, с несущей конструкцией, образованной решеткой из треугольных (или, в более общем случае, многоугольных) элементов. Такая структура позволяет перекрыть огромные площади без использования внутренних опор. Изобретение Р. Бакминстера Фуллера — философа, математика, инженера, историка, поэта. Первый купол построен в 1951 г. Один из проектов Фуллера предусматривал перекрытие огромным куполом всего «даунтауна» Манхэттена.