Выбрать главу

– Почему? Деревья не желают воевать с вами. Возможно, были причины вам всем пережить эту ужасную войну.

Мерцающий посланник остался непоколебим.

– Ты укажешь нам место, где находится главный центр уцелевших вердани. Где первичный Вселенский Лес?

Над головой угрожающе нависали шипастыми кулаками боевые сферы. Искры энергии слетали с вершин пирамид.

– Скажи нам, и мы позволим людям жить! – уговаривал Бенето посланник.

Получая мужество и понимание от знания, пришедшего из потаенных глубин лесного разума, Бенето укрепился в своем решении.

– Я отказываюсь, – спокойно сказал он. – Вселенский Лес значит больше, чем я или любой другой человек.

Решительность деревьев возросла, давая зеленому священнику силу. Он больше не чувствовал страха, только мощь сопротивления. В древности вездесущий Вселенский Лес покрывал тысячи планет – и был почти уничтожен. Гидроги ушли обратно в глубины газовых гигантов; другие участники воины также пострадали и исчезли.

– Тогда твоя раса узнает, каково спорить с нами, – все тем же неживым голосом промолвил гидрог.

– Мы готовы драться! – слова Бенето перестали быть его собственными, они пришли отовсюду, возникли в мыслях всех остальных зеленых священников, и Вселенский Лес поддержал их. – У нас есть оружие, с которым гидроги не смогут справиться.

Грунт шевелился и корчился у подножия сферы посланника, будто стая грызунов рыла тоннели под его поверхностью. Какая-то часть Бенето знала, что происходит. Он просиял в восторге предвкушения.

Хлысты корней взвились вверх, сверкая в лучах. Они были прочнее любого знакомого Бенето материала. Корни росли и стрелами вонзались в кристаллические стены неприятельского корабля. Шипя и обжигая поверхность, их острия прошли сквозь алмазный барьер и проникли в камеру, где находился посол.

Отростки вселенского дерева запечатали отверстия в стенах, скомпенсировав непостижимый перепад давления, высасывая ядовитую атмосферу. Переплетенье корней двигалось внутри, разбухало, ширилось, заполняя сферу.

Посол гидрогов утратил человекоподобные черты, пока боролся с душившими его змеевидными корнями. Множество хищных жал ворвалось сквозь днище и начало крушить совершенную округлость кристаллических стен.

Запустив невидимые двигатели, посланник пытался поднять сферу с земли, спастись, но корни удерживали его. Сфера рвалась вверх, натягивая схватившие ее корни, но крепкая паутина была непобедима. Трещины, как белые стрелки изморози, появились на прозрачных алмазных стенах.

Бенето наблюдал за битвой, его вера и решимость становились сильнее, чем прежде.

Пойманный посланник гидрогов храбро сражался, но жидкокристаллическое создание, казалось, умирало, теряя форму, сочась каплями ртутного вещества, будто кислотой, на неистовые корни.

Взбесившиеся растения душили, поглощали мягкие формы гидрога, пока, наконец, он не сжался в слабо переливающееся серебристое пятно. Корни погрузились глубже во внутренности шара и конец разбили его на дымящиеся осколки, что остались вместе с массой чернеющих и умирающих корней в середине рощи.

Но ликование продлилось недолго. Над головой Бенето пришли в движение гигантские боевые шары.

Бенето взглянул вверх, и победное выражение его лица сменилось на смиренное. Прежде чем беспомощные горожане нашли какое-нибудь жалкое укрытие, чужаки принялись мстить планете.

Шипастые сферы низко летели над Корвус Ландинг, распространяя страшные сгустки замораживающих потоков, как ядовитый газ.

Ледяные волны уничтожили засеянные поля, разом превратив их в черную пыль.

Мэр Хенди продолжал выкрикивать безнадежные призывы к эвакуации. Многие поселенцы заскочили в воздушные катера и понеслись к своим загородным домам или укрылись в подземных структурах. Здания строились, чтобы выдерживать бешеные шторма, но были проницаемы для атаки гидрогов.

Конюшни и загоны обратились в замороженные искрящиеся щепки. Голубые разряды молний прорезали тлеющие разломы по всей местности. Козы разбегались в панике, блеяли и метались… и умирали в пламени.

Всего за несколько минут четыре боевых шара уничтожили тысячи акров земли, превратили тщательно засеянную и плодородную территорию в зону запустения. Когда они прошли над Колони-Тауном, гидрогские молнии взорвали городскую управу и дюжины других строений. Волны холода накатывались белым туманом, сминали укрепленные склады и бункеры с зерном.

Бенето сжимал ствол вселенского дерева и посылал свои мысли и впечатления во Вселенский Лес, как пламенную молитву. Он был единственным человеком, способным рассказать, что здесь случилось. Вселенский лес, зеленые священники, его семья, даже Ганзейская Лига должны были узнать об этом. Больше он ничего не мог сделать.

Боевые шары снова объединились, квартет безжалостных сфер собрался в мощный кулак. Потом, оставив позади дымящиеся руины Колони-Тауна и разоренные поля, они направились к стоящим на открытом пространстве вселенским деревьям.

Убежденный в том, что это конец, Бенето обнял деревце. Он прижался всем телом к его коре и настойчиво повторял свои мысли через телинк. Ему хотелось рухнуть в единую сеть лесного разума, найти в нем духовное убежище.

Следовало запомнить всех живших здесь, на Корвус Ландинг, все деревья, которые они с Тальбуном вырастили в этой роще, все усилия наивных поселенцев приручить этот непокорный мир. Бенето стиснул дерево в объятьях и полностью открыл свое сознание для телинк а. Он охватил своим разумом далекий лес и вглядывался внутрь. Это было единственное прибежище.

Ледяные волны изливались из боевых шаров, когда те кружили над обреченной рощей. Когда засохли первые деревья, Бенето ощутил такую муку, словно холодный огонь пустили по венам. Он слышал в голове невероятные вопли Вселенского Леса, что растянулись на миллионы лет ужаса.

Он держался, он смотрел и посылал последние сообщения через телинк, пока гидроги не уничтожили все деревья.

109. ОТЕЦ РЕЙНАЛЬД

По коридорам окаменелого грибного города бежал молодой зеленый священник с перекошенным от испуга и изумления лицом, трубя тревогу. Деревья съежились от страха и дрожали. Рейнальд стоял на открытом высоком балконе и слушал звуки страшного, почти осязаемого отчаяния и ужаса, охватившего зеленых священников внизу; он чувствовал это всем своим существом.

– Отец Рейнальд! – воззвал зеленый священник. – Гидроги напали на Корвус Ландинг!

В приемном зале, где они с Утаром беседовали о предстоящей свадьбе с Ческой Перони, сидела старая Лиа. Услышав новость, она резко выпрямилась.

– Бенето на Корвус Ландинг! – вырвалось у нее.

Рейнальд вскочил на ноги, торопясь встретить гонца.

– Бенето сам передает по телинк у, – сказал молодой священник, борясь со страхом. – Где деревце? Я должен… – он кинулся к стройному вселенскому деревцу в красивом горшке рядом с пустым креслом Чески, будущей жены Отца Терока. Священник коснулся его, закрыл глаза, потом опять обратился к Рейнальду:

– Ваш брат говорит, что гидроги уничтожают поля. Они используют нечто, напоминающее холодный туман, и другое – голубой электрический огонь. – Едва переводя дух, зеленый священник описывал, как эмиссар гидрогов угрожал Бенето уничтожением людских поселений, затем картину боевых действий, развернутых гидрогами против вселенских деревьев – вердани – и людей.

– Как нам помочь Бенето? – спросил Рейнальд. – Там кто-нибудь есть? Они в чудовищной опасности.

– Весь Вселенский Лес в опасности! – священник снова закрыл глаза. – Деревья Бенето сопротивлялись, они уничтожили посланца гидрогов. Но этого недостаточно… недостаточно.

На улице, в переполненном терокцами лесу, испуганные зеленые священники передавали новости остальным, прижимаясь к широким стволам для установления телепатического контакта с Бенето. Рабочие спускались вниз, прервав сбор винограда. Подростки носились вокруг на парусных летающих кораблях, демонстрируя, как мало они понимают безвыходность ситуации. Весь терокский народ объединился, но не мог ничего сделать для далекого спутника Вселенского Леса… и для Бенето.