На лице «аристократа» отразилась легкая брезгливость, которая возникает у людей, узревших прямо у себя под носом какое-нибудь мерзкое насекомое.
— И это ничтожество смеет называть себя офицером Имперской армии? — презрительно бросил майор. — Капрал, немедленно уберите ЭТО.
Коротко прогрохотал «велрод», и «крыса» затих. Нужно думать, что навсегда.
— Гм, — уголками губ усмехнулся «аристократ». — Вообще-то, я имел в виду просто убрать эту пакость с моих глаз долой…
— Сэр! Я виноват, сэр!..
— Впрочем, и так тоже неплохо, — равнодушно бросил майор. — Так, а теперь ты, голубчик… Ну-ка, парни, снимите-ка с него шлем.
— …Вот даже так? — с непроницаемым лицом произнес «аристократ», увидев мое лицо и, нужно думать, глаза. — Значит, образец?
— Для тебя, виллан, Его Высочество наследный кронпринц Александр…
Моя голова дернулась от мощного удара слева.
— Все ясно, — невозмутимо резюмировал майор. — Спекся, бедняга. Сошел с ума, иначе говоря, раз себя принцем считает. Жа-а-аль… Ну, значит, пора его в расход. Ведите его, парни.
— Ты, наверное, не понял меня, виллан, — сплюнул я кровью и вновь ощутил, как меняется мой голос. — Для тебя я — Его Высочество наследный кронпринц.
Встретившийся со мной на пару секунд взглядами майор замер, в его глазах появилась уже знакомая пустота, и он равнодушно проскрежетал:
— Так точно, Ваше Высочество.
— Вели своим солдатам освободить меня, — прошипел я, чувствуя, как все тело буквально дрожит от ярости на всех этих вилланов.
— Отпустите Его Высочество, парни, — послушно повторил майор.
Но никто не торопился выполнять его приказ.
— Но, сэр… — растерянно пробормотал один из солдат.
— Живо! — рявкнул я.
— Живо! — эхом откликнулся «аристократ».
— Парни, здесь что-то нечисто…
Я отчетливо понял, что еще немного — и заподозрившие неладное солдаты элементарно бросятся на нас и задавят массой. Похоже, что без зрительного контакта мой гипноз на них действовал слабо…
Так что, похоже, из сложившейся ситуации виднеется только один, не самый приятный выход…
— Его Высочество в опасности! — во всю мощь легких гаркнул я. — Мятеж!
— Слушаюсь, милорд!
Еще секунду назад казавшийся расслабленным, в мгновение ока «аристократ» преобразился в беспощадную машину смерти. Вот в одной его руке оказывается пистолет, а во второй нож. Слева мелькает полупрозрачный лазерный луч, опрокидывая одного держащего меня солдата, а в грудь второго вонзается длинный вибронож. Майор быстро отпихивает меня к себе за спину, кладя из пистолета еще двоих солдат.
Вытаскиваю припрятанные в поясном ремне скальпели. Один вонзается стоящему слева солдату в глазницу, опрометчиво не защищенную забралом. Поворот, второй улетает направо и протыкает шею другому «томми», который, хрипя, валится назад. Зажать третий в руке, метнуться вперед.
Острый кусок стали легко вскрывает горло еще одному солдату, выхватываю из его слабеющих рук «велрод» и даю длинную очередь по окружающим нас с майором «томми».
Осматриваюсь, настороженно поводя дулом автомата. В воздухе витает легкая дымка водяного пара, сладковатый запах паленой человеческой плоти и металлический — пролитой крови. Несколько раненых, кажется, еще шевелятся…
Рядом в уже знакомой расслабленной позе застыл майор, все еще сжимающий в руках пистолет и рукоять ножа.
Так, а мы, оказывается, еще не в ангаре, а в коридоре, ведущему к нему…
— Его Высочество в безопасности? — бесцветным тоном произнес он.
— Кажется, да… Так. Слушайте мой приказ, майор.
«Аристократ» вытягивается, как на параде.
— С этого момента считать всех, находящихся на спейсере «Асклепий», мятежниками. В случае возникновения угрозы Его Высочеству немедленно принимать меры к ликвидации угрозы. Предпринять все возможные меры по обеспечению безопасности Его Высочества, а именно — защищать любой ценой и провести в ангар малых космических кораблей для проведения эвакуации.
— Слушаюсь, милорд!
Так, подобрать пистолет, нож, повесить автомат на плечо… А, черт! Чуть шлем не забыл…
— Вперед, майор.
В стороны расходятся еще пара дверей, и передо мной предстает ангар.
Не особо большой, правда, — в длину футов семьсот от силы, и в ширину футов двести. Как раз чтобы впритык вместить шесть стандартных десантных челноков, но сейчас здесь не было ни одного. Только в дальнем конце вроде бы как виднелась пара легких истребителей… По силуэту, кажется, что-то из «фэйри», но вот что именно, увы, неясно…