Мэйсон почувствовал облегчение, когда увидел, как В'ранн бросили на койку в каюте без окон, и металлическая дверь заперлась за ней. Она придет в себя позже и станет вопить, что Бронд Холл является агентом-землянином, но к тому времени они улетят.
Очень быстро весь звездный порт наполнился автомобилями и грузовиками, бегущими мужчинами и гуманоидами, разномастными женщинами, визжащими с волнением и страхом. Огни вспыхивали, голоса отдавали приказы сквозь рокот двигателей, и затем, наконец, завыли сирены взлета, разрывая шум в ужасном протяжном вое. Корабль Гарра Аттена первым последовал прочь с планеты.
Мэйсон находился в рубке управления с Гарром. Там также разместился старый Хокси, чье лицо мерцало счастьем от перспективы сраженья. Но у Мэйсона отсутствовала такая радость, поскольку возможность отогнать эскадру флота не казалась ему правильной. Даже если они сделают это, тайна Рилла Эмриса станет известна всем, и половина звездных королей галактики попытается его захватить.
Двадцать три корабля поднялись в ярко-зеленом свете Куруна и быстро помчались вдаль. Мэйсон знал, что здесь кораблей больше, чем в орионской эскадре, и они быстрее и лучше вооружены. Но он не видел никакой радости на мрачном, грубом лице Гарра Аттена, когда тот смотрел на обзорный экран.
Они проникали глубже в дебри, и дикий яркий свет бил по ним с солнца. Поперек павлиньего пера роящихся звезд тащились могущественные туманности, космические сгибы, которые были настолько обширны, как мантия Бога. Постоянное неоднородное размытое изображение и контуры штрихов на радарном экране показывали, насколько тяжела навигация во многих местах. Но выносливые капитаны
Пограничных областей продолжали наращивать скорость, летя теперь с головокружительной быстротой к тройке белых солнц.
Они промчались мимо этого трезубца, и затем резко повернули в настолько плотную космическую область, что она крайне отличалась от ясного космоса. Мэйсон мог визуально видеть постоянное искрение сверканий поперек небосвода, и осознавал, что видит дикую местность больших и маленьких каменных кусков, которые мигали, когда сталкивались между собой, кувыркаясь в пустоте.
— Здесь начинается Канал Дьявола, — пояснил Хокси, а Гарр добавил, не оборачиваясь: — Не волнуйся, мой пилот знает Канал. Я был здесь очень много раз.
Мэйсон очень надеялся, что пилот знает путь. Весь космос вокруг них, между сгруппированными солнцами, был переполнен мигающими точками света, и радарный экран показывал только один узкий проход-кишку, через наполненный многочисленными объектами космос. Судно помчалось вперед, и на экране появились вспышки, которые были остальными кораблями их небольшого флота, одинаково быстро перемещающиеся позади них.
— Здесь мы зададим жару орионцам, — сообщил Гарр. — Теперь надо подготовиться к этому.
Прежде чем они оставили Курун, он раздал приказы, и теперь корабли позади них действовали по полученным инструкциям. Они замедлились, и начали перемещаться к дрейфующим вокруг обломкам. Суда преступных капитанов должны были остановиться и скрытно парить среди плотных нагромождений различного космического мусора, где орионские радары не смогли бы их засечь. Таким образом, они намеревались заманить в засаду эскадру крейсеров, когда та сюда проникнет. Но корабль Гарра Аттена не прекратил полет. Он помчался вниз по Каналу на полной скорости, пока не вышел на открытую площадь.
Впереди вблизи пылали красные огни умирающей древней звезды, а вокруг нее расположилось одиннадцать тусклых планет. Их пилот теперь уменьшил скорость, и направил космоплан к серовато-коричневому миру, который был самым внутренним из всех.
Теперь они стали приземляться. Мэйсон увидел засушливый, безжизненный пейзаж. Там присутствовали только песок и разрушенные скалы, а атмосферные ветры поднимали пыль в небольших вихрях и воронках. Затем он увидел рассеянные груды красных камней, слишком симметрические, чтобы быть естественными.
— На каждом из этих миров системы отсутствовала какая-либо жизнь в течение долгого времени, — разъяснил Гарр Аттен. — Но жизнь здесь была. Очень давно. Гуманоидная, если судить по руинам.
Судно помчалось вниз на приземление. Когда открыли воздушный шлюз, то к ним сразу же ворвалось холодное дыхание ветра.
— Мы должны двигаться слишком быстро, — сказал Гарр, и Хокси последовал за ним.
Мэйсон тоже направился вслед за гидранцем, спустился на коричневый песчаный грунт, и осмотрелся поперек бесконечной пустоши. Умирающее солнце глядело вниз на них, немногочисленные ветра шептали и шелестели, груды покрошившегося камня лежали в грустном красном свете, как забытые надгробные плиты.