- Два часа двенадцать минут.
Спок выключил машину. Скотт ошеломленно глядел на него.
- Это столько мы должны ждать прежде, чем вытащим Капитана? Но, Спок, я не думаю, что мы сможем удерживать корабль на месте так долго. Утечка мощности происходит неупорядоченно; я не могу найти и остановить ее.
- Ты должен сделать это, - сказал Спок. - В этом месте структура космоса очень тонка. Если мы ее нарушим, то у нас уже не будет шанса вернуть капитана живым.
Чехов выглядел подавленным: хуже того, он выглядел больным.
- Я не понимаю, - сказал он, - что такого необычного в этой области пространства?
- Я могу только предполагать, - ответил Спок. - Мы существуем во вселенной, которая сосуществует со множеством других вселенных. Все они находятся в одном м том же физическом пространстве, но смещены во времени. На короткие периоды эти вселенные могут перекрываться. Это и есть период наложения, когда мы соединимся со вселенной “Вызывающего”.
- И когда мы сможем вернуть капитана, - добавила Юхэра.
- Может быть. Но пространственные структуры вселенных различны. И применение полной мощности двигателей может привести к нарушению связи между ними. Вдобавок мы и сами можем попасть в ловушку.
- И умереть, как они? - злобно воскликнул Чехов. Неожиданно его голос поднялся до пронзительного крика. - Будь ты проклят, Спок…
Он бросился вперед. От удара ошеломленный Спок упал: руки Чехова вцепились ему в шею. Сулу попытался схватить Чехова, но тот в ярости отшвырнул его в сторону. Скотту все же удалось оттащить Чехова, и Спок был вынужден отключить его несильным ударом по шее.
- Охрану на мостик, - бросил Спок в интерком. - Доктор Маккой, пожалуйста, тоже поднимитесь сюда.
Маккой появился почти сразу же, и с первого взгляда понял, что произошло.
- Он прыгнул на вас? Это моя вина; я должен был проверить его сразу же, как он сказал, что чувствует себя возбужденным. Но у меня было много других дел. Он жаловался на боль? А как насчет его поведения? Истерическое? Испуганное?
- Мне он показался скорее разъяренным, чем испуганным, - сказала Юхэра. - Но ему не на что было злиться.
- И все равно он напоминал фурию, - сказал Спок. - После того, что мы видели на “Вызывающем”, этот эпизод вдвойне беспокоит меня.
- И меня тоже, - Маккой обратился к стражам порядка.
- Отнесите его в лазарет. Мне нужно исследовать эту стадию болезни. Я хочу уточнить насчет капитана, Спок: почему вы думаете, что он еще жив?
- Доктор, когда “Вызывающий” исчез, Кирк был заперт в кабине транспортера. Это могло спасти его от шока перехода. Но если мы не вытащим его при ближайшем наложении - он умрет. Скафандр обеспечит его запасом воздуха только на три часа двадцать пять минут.
- Мистер Спок, - раздался в шлеме голос Сулу. - Нам наперерез движется неизвестный корабль.
- Положение, мистер Сулу, - приказал Спок.
- Расстояние 200 000 километров, быстро сокращается. Относительная скорость - 0,51 световой.
- “Красная” тревога, - сказал Спок. По кораблю разнесся перелив сирены. В то же мгновение Юхэра вывела на основной экран изображение появившегося корабля.
Чужак очень напоминал прозрачный тетраэдр, окрашенный в сине-зеленые тона; внутри него мягко пульсировал свет. Вдруг Сулу открыл рот от изумления.
- Они остановились, мистер Спок. Но как они сумели? Расстояние 90 000 километров не изменяется.
- Мистер Спок, от пришельцев пришел визуальный сигнал, - доложила Юхэра.
- Переключите его на основной экран.
Изображение сменилось на то, что, должно быть, представляло собой мостик чужого корабля. Большую часть экрана занимала верхняя часть неизвестного существа. Как и сам корабль, его командир больше напоминал драгоценный камень с фасеточными глазами; однако по строению тела он был гуманоидом. В его голове часто и нерегулярно пульсировал свет.
- Я командир Лоскин, - произнесло существо на неплохом языке Федерации. - Вы нарушаете границы владений Толианской Ассоциации. Вы должны немедленно покинуть этот район.
Спок внимательно изучал Лоскина. Пульсации света в его голове, похоже, не были связаны с голосом существа.
- Я - Спок, командую “Дерзостью”, космическим кораблем Федерации. Командир, Федерация рассматривает этот участок космоса как свободный.
- Мы заняли его. И, если понадобится, готовы применить оружие.
- Мы не заинтересованы в применении силы. “Дерзость” получила сигнал с просьбой о помощи одного из кораблей Федерации и сейчас выполняет спасательную миссию. Не хотите ли помочь нам?
- Я не вижу терпящего бедствие корабля. Мои датчики показывают, что единственные корабли в этом районе - наши.
- Другой корабль попал в межпространственную ловушку. Он должен вернуться через час и пятьдесят минут. Мы просим вас подождать до тех пор.
- Хорошо, “Дерзость”. В интересах межзвездного сотрудничества мы подождем. Но мы не потерпим обмана, - Экран мигнул, и на нем вновь показался корабль толиан. Теперь осталось только ждать и надеяться.
Наконец, настало время наложения. Место возле пульта управления транспортером занял Скотт, а Спок, сидя в командирском кресле, нетерпеливо посматривал на часы.
- Транспортный отсек.
- Есть, мистер Спок. Я настраиваюсь на координаты Капитана.
- Наложение через 20 секунд… 10 секунд… пять, четыре, три, две, одну, включаю!
Последовала напряженная пауза. Затем Скотт произнес:
- Мистер Спок, платформа пуста. Там никого нет.
- Мистер Сулу, какие-нибудь отклонения?
- Показания сенсоров не совпадают с теми, что были при предыдущем появлении “Вызывающего”. Я могу предположить, что появление толиан нарушило равновесие.
- Маккой вызывает мостик, - раздалось из интеркома. - Капитан на борту?
- Нет, доктор. И время наложения миновало. Нам придется ждать следующего.
- Но у него не хватит воздуха! К тому же произошел еще одни случай, в точности как у Чехова. Я не могу отлучиться из лазарета.
- Доктор, у вас еще нет ключа к разгадке?
- Я знаю, в чем причина, - мрачно ответил Маккой, - и не могу остановить развитие болезни. Космос, в котором мы сейчас находимся, искажает молекулярную структуру центральной нервной системы, в том числе и мозга. Раньше или позже будет поражена вся команда, и ей уже не поможет, если вы уведете “Дерзость”.
- Мистер Спок, - перебил Сулу, - в нас стреляют!
Предупреждение пришло лишь за несколько секунд до удара. “Дерзость” содрогнулась.
- Доложить о повреждениях, - приказал Спок.
- Минимальные повреждения секций А-4 и С-13.
- Инженерный отсек, держите мощность на прежнем уровне. Мистер Сулу, всю энергию, за исключением аварийного резерва, переключите на защитные поля.
- Сэр, - ответил Сулу, - это снизит мощность фазеров на пятьдесят процентов.
Словно услышав его, толианский корабль рванулся вперед. До следующего залпа он практически свел дистанцию к минимуму. От удара все, кто не сидел в креслах, попадали на пол.
- Инженерный отсек вызывает мостик. Мистер Спок, мы не выдержим еще одного такого удара. Мы должны или сражаться, или бежать.
- Мистер Сулу, наведите фазеры на их корабль. Переведите энергию на батарею фазеров и дайте залп при следующем сближении. Лейтенант Юхэра, вызовите толиан.
На мостике появился Маккой; его лицо словно окаменело. На центральном обзорном экране пирамидальный корабль развернулся и снова приближался.
- Спок, что толку драться с ними? - спросил врач. - Мы уже потеряли капитана. Уводите корабль.
Спок, поглощенный происходящим на экране, не ответил. Чужак приближался зигзагами; и тут же оба корабля открыли огонь, “Дерзость” загудела от удара, свет померк; но экран свидетельствовал, что толианскому кораблю тоже изрядно досталось. Видимых повреждений не было, но пирамида сначала замерла, а потом начала отступать.
- Отбой, - скомандовал Спок. - Мистер Скотт, что у вас?
- Конверторы перегорели, - раздался голос Скотта. - Мы потеряли управление, а значит, возможность управлять дрейфом. На починку мне понадобится четыре часа.
- К тому времени мы как раз пройдем через это… через ворота в другую вселенную.
- Вы уверены?! - воскликнул Маккой, вскакивая из-за кресла у пульта. - Спок, зачем ты сделал это?