Потом часть его нашла дорогу в инженерную секцию – яростный зеленый огонь пронзил вспомогательную консоль. Кугель почти успел отпрыгнуть от нее, но тонкая зеленая частица коснулась его – и он пронзительно закричал.
На мостике, оператор консоли безопасности ломала голову над причинами внезапной тревоги. Тревожные сигналы появились вдоль всех главных схем корабля. Потом она осознала, чем это могло быть и откуда это могло появиться – но не успела предупредить.
Зеленое мерцание внезапно вырвалось из оружейно-защитной консоли – и, задев правую руку Чехова, заставило его корчиться от боли на палубе. Немедленно включились автотушители, и мостик окутала завеса водяной пыли.
Деккер прошел между Кирком и Зулу, перепрыгнув через перила, чтобы принять жизненно важный контроль над оружейной станцией. Кирк заметил Айлию, поспешившую на помощь Чехову; она откорректировала курс так, что ее навигаторская консоль могла продолжать снабжение и запись информации и без ее присутствия.
Это исчезало! Энергетическая струя ушла, и раздирающий уши звук вместе с ней!
– Новые силовые поля включены! – с облегчением выдохнул Зулу. Двери турболифта открылись, впуская доктора Чэпел, которая немедленно поспешила к Чехову.
– Инженерная мостику, – вызвал по интеркому главный инженер. – У нас только тридцать процентов резервной мощности!
Кирк не надеялся на большее – Скотти поспешил снабдить капитана быстрым и точным анализом их ситуации, рекомендуя отключение всех систем корабля, кроме самых необходимых систем жизнеобеспечения, поддержки гравитации и инерциальных гасителей. Кирк принял эти рекомендации, но все равно он сомневался, что они выдержат больше, чем пять или шесть секунд новой атаки.
– Атака длилась 46 секунд, – доложил Деккер, словно читая мысли Кирка. Оба знали, что энергии защитных щитов хватит максимум на шесть секунд – следующая атака уничтожит их.
На палубе у оружейной консоли, Чэпел вводила Чехову гипоспрей, уменьшающий боль. Она собиралась повернуться и попросить помощи, когда дельтанский навигатор коснулась ее руки. "Я работала над уничтожением боли, когда вы вошли, – сказала она. "Позвольте мне довершить это".
Что- то в голосе дельтанки заставило Чэпел кивнуть и отойти в сторону. Айлия взяла голову Чехова в свои руки, положив пальцы ему на виски. Потом Чэпел увидела слабое удивление на лице Чехова, и его тело расслабилось. Чэпел знала о физиологическом сходстве между экстазом и болью, и она точно знала, что дельтане могли разделять сознание друг друга в процессе сексуального опыта, но сюрпризом было, что Айлия могла простирать свое собственное сознание в разум Чехова, чтобы помочь подчинить его ощущении боли.
Спок открыл глаза и повернулся к Кирку. Он не помнил, чтобы когда-либо чувствовал такое истощение.
– Капитан, я почувствовал… замешательство. С нами контактируют. Почему мы не отвечаем?
Ухура повернулась в его направлении, пораженная.
– Это невозможно, мистер Спок. Я использовала постоянное сканирование и поиск на всех частотах.
– 'Захватчик' пробовал общаться, – настаивал Спок. – Что бы это ни был за метод, мы безоговорочно приняли сообщение.
Спок был снова за своей консолью, его руки быстро двигались над пультом, когда он программировал компьютерный поиск через запись передатчика. Ухура вернулась к своей консоли и проводила собственный поиск.
Кирк кинул быстрый взгляд на облако на экране. Если они смогут найти это сообщение, они должны будут его перевести, ответить, 'Захватчик' должен будет перевести их ответ… Сколько времени им дадут, прежде чем будет выпущена следующая энергетическая 'стрела'?
Изображение огромного облака уже давно заполнило весь главный обзорный экран мостика. Все, что Зулу мог сделать, удерживать направление точно в центр облака, чтобы дать им как можно раньше заметить атаку.
Кирк знал, что его единственным другим выбором было развернуться и прервать перехват. Но облако теперь было менее чем в 24 часах от Земли, и потеря нескольких часов для маневра станет…
Раздался сигнал.
"Нападение, пеленг 0.0", – сказал компьютерный голос.
Кирк увидел, как зеленая точка отделилась от облака.
– Спок, – сказал он, – может кто-нибудь помочь тебе?
– Отрицательно, – ответил Спок.
– Столкновение через 20 секунд, – сказала дельтанский навигатор.
Кирк всегда интересовался, что он будет думать о дне, когда увидит неизбежную смерть. Он понял, что ответ на это был почти смехотворно простым – он был раздосадован, раздосадован, что не может справиться с поставленной задачей.
Он ощутил пронзительный, невозможно быстрый звук. Он повернулся, встречая подтверждающий кивок Спока. Это пришло с направления научной станции!
– Соединяюсь с вашей консолью, мистер Спок, – сказала Ухура.
– Пятнадцать секунд до столкновения, – доложила Айлия.
– Частота более чем один миллион мегагерц, – быстро сказал Спок. – На такой скорости, все сообщение продолжалось миллисекунды.
– Сейчас нет времени повторять сообщение, – сказал Деккер.
– Мы повторим стандартный лингвокод, – сказал Спок. – Программирую его для послания на их скорости передачи.
Кирк беспомощно ждал. Спок работал так быстро как возможно без всяких подстегиваний.
– Десять секунд, – сказала Айлия.
Наконец, Спок нажал кнопку, посылая сигнал.
– Передано, – доложил Деккер Кирку.
– Пять секунд.
Зеленая энергетическая 'стрела' была перед ними, пламя росло… но не ударяло. В последнее мгновение, когда зеленая ярость заполнила экран, оно просто исчезло!
Облегчение было настолько же сильным, как и потрясение от первой атаки. Радостных восклицаний не было, и первое время взгляды людей были оцепенелыми, непонимающими.
– Это доказывает, что наше дружественное сообщение было принято и понято, – сказал Спок.
– Спасибо, мистер Спок.
– Одна минута до границы облака, – доложила дельтанский навигатор.
– Поддерживать настоящее положение, – приказал Кирк.
Глава 18
Тонкие границы облака выглядели как огромное северное сияние.
– Полная энергия на навигационные сканеры и дефлекторы, – приказал Кирк.
– Полная энергия на сканеры и дефлекторы, сэр.
До сих пор, они использовали навигационные дефлекторы на минимальной мощности, принимая риск случайной встречи с астероидом или другим космическим осколком. Кирк опасался, что 'Захватчик' может ошибочно принять навигационные дефлекторы за силовые поля готового к бою корабля. И, конечно, навигационные сканеры дальнего радиуса могли быть ошибочно приняты за сенсорное сканирование – а сенсорное сканирование вызвало уничтожение станции "Эпсилон-9".
Напряжение. Исключая Спока, все глаза на мостике были устремлены на главный экран в надежде, что зеленая смерть больше не появится из этого очарования. Но риск был – облако было достаточно велико, чтобы спрятать буквально все – даже звезду с планетой, и им нужны были сканеры для обнаружения и изменения курса корабля, чтобы уклониться от осколков, слишком больших для дефлектора. Сканеры были также необходимы для определения положения чего бы то ни было в центре облака, и для прокладки параллельного курса. Они послали высокоскоростное сообщение на лингвокоде, объясняющее все это, но не получили ответа.
Вход в облако был даже более захватывающим, чем приближение. В последнее мгновение, оно замерцало таким невероятным светом, что они, казалось, ныряют прямо в гигантскую звезду. Было ощущение легкого толчка – Кирк подумал, что это странно похоже на прыжок в воду. "Энтерпрайз", казалось, взлетел на гребень гигантской волны света, волны, которая сталкивала, разбивала цвета, превращая их в ленты и капли, которые медленно увядали и исчезали в монотонном белом блеске внутренней части облака. "Энтерпрайз" стал подлодкой из белой бумаги, исследующей молочное море.