– Адмирал, этот порядок отправления… Звездный Флот не может быть серьезным.
– Почему не работают транспортаторы "Энтерпрайза", мистер Скотт?
– Временная проблема, сэр. – Скотт заговорил быстро. – Адмирал, мы восемнадцать месяцев переконструировали и чинили его. И мы должны отправляться через двадцать часов. Но чья эта чертова идея, что он вдруг будет готов через двадцать часов?
Кирк заметил, что за его встречей со Скотти с любопытством наблюдали. Это место должно было кишеть слухами, и его прибытие сюда, без сомнения, породит новый их водоворот. Он повернулся к Скотту, подтолкнув его к пневматическим дверям, ведущим к транспортным шаттлам Центрального Узла.
Скотти прикрыл глаза. Он провел слишком много лет рядом с этим человеком, чтобы не понять, что что-то произошло. Он узнал этот взгляд; он видел это выражение лица Кирка раньше. Бывший капитан Скотта готовился стоять лицом к лицу с проблемами, но в этой борьбе он непременно намеревался выиграть. Главный инженер начал осторожно двигаться, но не бросил темы, волнующей его:
– Ему нужна более тщательная подготовка, проверка…
– Пойдем, – решительно сказал Кирк.
Скотт недоуменно прищурился, не понимая какой-то момент, что ему делать. Но Кирк вошел в транспортный шаттл, и Скотт осознал, что ему только что было приказано доставить Кирка на "Энтерпрайз". Это была не просьба; это был приказ.
– Есть, сэр, – Скотт быстро обернулся к управлению, вводя свой идентификационный номер и их пункт назначения. Двери за ними с треском захлопнулись.
Кирк переместился на нос шаттла. Зеленые разрешающие огни – потом легкое дрожание, когда шаттл покинул пределы Центрального Узла. Скотт ловко управлял шаттлом, выводя их в полутьму, окружающую док. Земля была над ними, ее огромные контуры почти заслоняли Солнце.
Кирк говорил быстро, посвящая Скотта в детали тревоги – он описывал светящееся облако и предположение Звездного Флота, что оно генерируется каким-то невероятным источником энергии в сердце облака. Скотт ожесточено смотрел вверх, когда Кирк описывал новые клингонские крейсеры; потом его глаза вспыхнули смешанным чувством удовольствия и тревоги, когда Кирк описал их уничтожение. Глаза двух человек встретились; доставляло удовольствие, что три мощнейших клингонских корабля уничтожены; но это ставило оставшийся без ответа (и сейчас не имеющий ответа) вопрос, сможет ли восстановленный "Энтерпрайз" выдержать натиск 'Захватчика'.
– Клингоны определенно напали на него первыми, – сказал Кирк. – Мы не повторим этой ошибки…
– Невозможно предполагать, что сможет сделать "Энтерпрайз" – прервал Скотт. – Никто не уверен, на что он способен. Двигатели, дефлекторы, оружие и защитные системы – это все новое. Тесты оружия подходят разве что для туристического круиза. А двигатели, адмирал, еще не протестированы на варп-скорости. Прибавить сюда еще неопытного капитана…
Кирк прервал: – Два с половиной года в штабе, мистер Скотт, может, сделали меня слегка выдохшимся, но я определенно не хочу рассматривать свою неопытность.
Скотт что-то понял – потом долгий, острый взгляд на выражение лица Кирка, чтобы сделать точный вывод. Командующие офицеры обычно никогда не возвращались к командованию кораблем.
– Они возвратили мне его, Скотти.
Скотт всмотрелся в него, поняв что-то и догадываясь об остальном: – "Возвратили", сэр? Я не думаю, что это было так просто.
Скотт не сомневался, что Кирк сам добился этого.
– Человека, который смог совершить такой подвиг, я бы не осмелился разочаровывать. Он вылетит в срок. Я как-нибудь подготовлю его.
Кирк просто кивнул. Между тем, он посматривал в направлении, в котором двигался шаттл. Он осознал, что Скотт специально держал часть дока вне их поля зрения в течение предыдущего разговора.
Выражение лица Кирка смягчилось. Он мог видеть выражение гордости на лице Скотта. Главный инженер коснулся боковой управляющей панели.
– Вот он, сэр!
Глава 6
Корабль неподвижно висел в орбитальном доке. "Энтерпрайз"!
Монтгомери Скотт, с несколько неожиданным драматическим талантом, маневрировал, чтобы удержать корабль вне взгляда Кирка до последнего возможного момента. Затем он заложил крутой вираж и "Энтерпрайз" стал виден во всем его великолепии.
Глаза Кирка видели только его. Космический док, его свет и изысканная решетчатая структура вокруг корабля словно были созданы только для того, чтобы обрамлять и выдвигать на первый план симметрию и красоту нового "Энтерпрайза".
Драматический эффект был усилен огнями, которые заливали корабль из каждого угла огромного орбитального дока, казавшийся бриллиантом на фоне бархатной черноты космоса вокруг. Кирк видел, конечно, его новые контуры раньше, но только в процессе восстановления. Сейчас он был закончен, закончен полностью – Кирк подбирал какие-то фразы, какие-то описания, выражающие то, что он сейчас чувствовал. Был ли он как любимая женщина? Нет; в настоящий момент он значил куда больше для него. Сказка? Миф, ставший реальностью? Да. Словно Афродита, которую Зевс впервые поднял со дна моря, обнаженную и потрясающе прекрасную.[Примечание: в английском языке слово "корабль" женского рода, поэтому приводится такое сравнение]
«Поднял кого, сэр?» – Скотти смотрел на него озадаченно. Кирк осознал, что он, должно быть, сказал что-то вслух.
Скотт направил их шаттл вдоль корпуса "Энтерпрайза", позволяя Кирку насладиться видом каждой детали – и главный инженер был достаточно тактичен, чтобы показать достаточно изменений дизайна и новых деталей, чтобы поддержать версию, что все это – просто инспекционная поездка. Теперь контрольный монитор их шаттла сиял символами, которые предписывали им использовать один из воздушных шлюзов на грузовой палубе.
Кирк почувствовал, что шаттл снижается – потом лязг задвижек, знакомый свист пневматики открывающихся дверей шлюза.
Ты можешь вернуться домой снова! Кто бы ни утверждал, что это ошибка! А теперь, что сказал Скотти?
– Добро пожаловать на борт, капитан! – повторил Скотт. На грузовой палубе было столпотворение оснастки и оборудования, грузовых носильщиков и спешащих техников. Кирк почувствовал страх, когда он увидел, насколько изменился корабль. Ни изучение чертежей, ни его визиты в течение реконструкции не подготовили его к огромному множеству изменений. Но эти нововведения определенно были тщательно спланированы – было какое-то уютное чувство в наблюдении за этими имеющими странную форму грузовыми контейнерами, двигающимися вдоль рельсов нуль-гравитации, почти игнорируя отдельных взъерошенных членов команды. Каждый контейнер, как разумное существо, как часть огромной мозаики, был способен определить свое собственное место на корабле.
Воздушные шлюзы позади Кирка и Скотта лязгнули, закрываясь – шаттл, в котором они прибыли сюда, понадобился еще где-то в орбитальном доке. Спешка, суета и признаки усталости сквозили в движениях рабочих команд, пытавшихся привести "Энтерпрайз" в полную готовность в почти невозможный срок двадцати часов.
Сможет ли он вылететь вовремя? Где-то внутри корабля находился капитан Деккер, который убеждал Звездный Флот, что пары дюжин часов для подготовки будет недостаточно. И Деккер, без сомнения, знал этот "Энтерпрайз". Мог ли он, Кирк, сделать то, что молодой и талантливый Деккер счел невозможным?
Взъерошенный молодой энсин подошел поприветствовать их, неожиданно нервничая, увидев, что на борт прибыл адмирал.
– Разрешение взойти на борт, сэр, – сказал Кирк.
– Удовлетворено, сэр, – ответил энсин. – Добро пожаловать на борт, Адмирал… И, коммандер Скотт, вы срочно нужны в инженерном отсеке…