2.
На следующий день у Аспида было всего две лекции. Последняя заканчивалась в полдень. Отпустив студентов, Дживан вышел в университетский дворик. Встал у колонны, поддерживающей портик над парадным крыльцом. Идти домой не хотелось. В Ольвене наконец-то наступило лето: над городом плыли легкие облачка, в ветвях столетних дубов, украшавших двор, распевали птицы, с моря прилетал ветерок, пахнущий солью и горячим песком.
Лениво наблюдая за проходящими мимо студентами, Дживан думал о вчерашнем разговоре с Аартаком Гоорлонгом. Обычно после таких предупреждений оказывалось, что нужно куда-то ехать. Правда, не сразу, проходил день-другой, прежде чем официальный приказ доходил до Аспида.
Внимание молодого профессора привлекла сценка у кофейни матушки Тарси. Кофейня эта славилась недорогими и чрезвычайно вкусными рогаликами, подававшимися всегда горячими, щедро сдобренными топленым маслом, джемом, или медом — по желанию покупателя. Заходить к матушке Тарси не брезговали даже маститые академики, а секретарь ректора ежедневно покупал для своего патрона полдюжины рогаликов со сливовым джемом.
Из дверей кофейни вышла молодая девица, из тех, которых часто можно увидеть в университетском городке: недорогое, но добротное платье, даже с некоторой претензией на моду, кружевная наколка на волосах… Или служанка из богатого дома, или повариха из какой-нибудь карзской артели. Девицы, самостоятельно зарабатывающие на жизнь и не зависящие от чьей-то милости, предпочитали заводить себе сердечных дружков среди небогатых, но обходительных студентов. Хотя эта — вряд ли артельная: карзы чаще берут на работу своих, а девушка, хоть мала ростом, но вовсе не карлица. Ругина из прибрежных, из Лиу или Горхана: тяжелая нижняя челюсть; небольшие клыки, украшенные золотыми колпачками, оттопыривают сочные губки. В остальном же девушка весьма привлекательна даже на взгляд северян, не привыкших к виду "зверообразных": тугие груди грозят разорвать тесный лиф, пышная юбка подчеркивает крутизну бедер, а талия тонкая, словно у какой-нибудь благородной фаа… По собственной воле хорошенькая южанка вряд ли поехала бы в промозглую, холодную Ольвену. Значит, имеется непоседливая госпожа, которую носит во все концы Империи…
Прелести молодой ругины оценила и компания карликов. Один, самый смелый (или наглый), подкатил к девице, сказал несколько слов, которые Дживан не расслышал. Но, видно, ухажер не понравился южанке, потому как ругина ощерила клыки в полупрезрительной улыбке. Молодой нахал не внял предупреждению и попытался взять девицу под локоток: дескать, пойдем с нами, милочка. Ругина зашипела, полоснула карза когтями по лицу и отскочила на шаг, замерев в боевой стойке.
Наблюдавший за этой сценой Дживан от души рассмеялся. Откуда этим молодым лоботрясам знать, что у прибрежных ругинов — втяжные, словно у кошек, когти? Пальцы девушки на первый взгляд кажутся толстоватыми, но никак не способными нанести глубокие, плохо заживающие раны. Однако при желании малютка может вырвать нахалу глаза и до костей располосовать лицо.
Ошеломленный карлик замер в недоумении, соображая, что же делать. Конечно, дойди дело до серьезной драки, он мог бы сломать девице шею. Но, в конце концов, он же не воевать с ней собирался, а поухаживать… Вот только зачем ему такая царапучая? Придя к неутешительному выводу — его не поняли — карлик вытер кровь, и вся компания нырнула в кофейню — чтобы не мозолить глаза зевакам.
А девушка так и осталась стоять у крыльца, поджидая кого-то. "Видно, у нее уже есть сердечный дружок", — решил Дживан и гуляющим шагом направился в сторону библиотеки.
К удивлению Аспида, за углом его нагнала та самая ругина, что тщательно высматривала кого-то среди посетителей кофейни.
— Мастер! Мастер! — Окликнула его девушка. — Погодите, мастер!
Раскрасневшаяся, с выбившимися из-под наколки непослушными кудрями, она была чудо как хороша. Это тут, на севере, клыки и когти в диковинку. Но не для тех, кто родился в окрестностях Песчаного моря… Если бы ни очередной виток Неизвестности, который ждал Аспида в ближайшее дни…
— Мастер, велели передать вам…
Ругина сунула в руку Дживана лакированную дощечку. Он повертел в пальцах изящную вещицу. Нет, тут не служанкой пахнет, а госпожой, да из самых-самых…
"Сегодня, в полночь, на Тележной аллее у калитки в сад Виллы Лилий", — прочитал молодой профессор единственную, каллиграфически выведенную строку. И — вместо подписи — цветок лилии, склонивший головку. "Ничего себе! — Аспид растерянно потер подбородок. — И эту на экзотику потянуло… Не ожидал…"
Фаа Тивии-Туиэль, владелица Виллы Лилий, недавно ставшая почетной гражданкой Ольвены… На прошлой неделе на балу в Ратуше молодой ученый случайно оказался ее партнером в танце. Точнее, не совсем случайно: пары назначал распорядитель, а то, что гибкий Аспид отменно танцует, знают не только в университете. На всех муниципальных балах ему приходится отдуваться за десятерых. Вот распорядитель и решил, что лучшего партнера, чем молодой профессор, для недавно приехавшей в город высокородной гри не найти.
Фаа Тивии-Туиэль и Дживан сказали друг другу лишь пару ничего не значащих фраз. И вот — приглашение на свидание. Что это? Прихоть скучающей южанки, волей императора оказавшейся в чужой ей Ольвене и готовой признать земляка даже в аспиде? Каприз избалованной красавицы? Но все же фаа Тивии-Туиэль — стопроцентная гри и настоящая фаа, чье присутствие благословляет землю, по которой ступают ее легкие ножки. Отказаться от предложения ТАКОЙ женщины…
— Спасибо, милочка. Я понял. — Улыбнулся Дживан молодой ругине. Ласково так улыбнулся: если ничего не получится с хозяйкой, то эта, клыкастая, тоже может тосковать в незнакомом городе…
— Что-нибудь надо передать?
— Скажи, что всегда рад служить благородной фаа и выполню любое ее пожелание.
3.
Вечер Дживан провел в душевных терзаниях. С прекрасным полом у молодого ученого были очень сложные отношения. Большинство девиц не испытывало при виде аспида никаких чувств, кроме отвращения: урод, измененный, нелюдь… Но некоторым все же нравилась необычность Дживана. Вот этих-то некоторых аспид выискивал с азартом заядлого охотника. Каждая новая любовница подтверждала право Дживана считать себя равным другим обитателям Серебряной Империи.
Профессор тщательно вымыл волосы, сам, не доверяя талантам старухи-экономки, отгладил новую сорочку с кружевным воротником. Если не снимать длинную бархатную мантию, в которую он был одет на том балу, то ничего неэстетичного в нем не найдет самый придирчивый гри. Но если дело зайдет дальше… Хотя… Неужели фаа Тивии-Туиэль не знает, кто такие аспиды?
От университета до Цветущих Холмов, где роскошные особняки прячутся в пышных садах, — десяток кварталов.
Пока Дживан шел, стемнело. С широкой, украшенной затейливыми клумбами аллеи Первоцветов он нырнул в темный проулок, потом свернул за угол.
Тележная — узкий проход между парковыми оградами, через которые свешиваются ветви деревьев. На улочку эту выходят глухие стены сараев и конюшен, по ней подъезжают поставщики угля и сена, по ней служанки с утра спешат на рынок. А ночью калитки открываются, чтобы впустить тех, о ком не должны знать соседи…
Взошла Сиреневая луна, превратив разбитую телегами дорогу в Серебряную Реку из сказки о Снежной Принцессе. Лунные зайчики заплясали по листве. Вот уже и заветная калитка: затейливая чугунная ковка — переплетение черных лилий… Стена ярко освещена, кажется, каждую трещинку на камне можно рассмотреть, каждый островок мха…
Дживан почувствовал опасность на долю мгновения раньше, чем арбалетный болт вонзился в его затылок. Точнее, должен был вонзиться. Если бы Дживан не был аспидом. Профессор упал на колени, перевернулся через плечо, откатился в тень. Секунду прислушивался, потом стремительно вскочил, летучей мышью взвился на ограду. Спрыгнул в кусты, снова замер.