Бальдо отвесил желтому шару щелбан и вздохнул:
— Любопытство удовлетворено. Так как, вам еще нужен корабль?
Глава 23. ПОГОНЯ ЧЕТЫРЕХ
Сборы были недолгими. Капитан умылся и приоделся. Сменив исшарканный костюм на новенький комплект из кожзаменителя, подобных же брюк и чернейших ботинок, Алекс теперь выглядел… не таким побитым. Лилла осталась в своем легком комбинезоне, только чуть-чуть отчищенном и чуть-чуть залатанном. На сон и отдых времени не оставалось. Все это будет потом — успокаивал себя и девушку Блейдрен — потом.
Бальдо пообещал парочке солидный космический корабль. Яхту — как выразился бармен. Однако чтобы добраться до нее, предстояло пересечь полгорода и достичь взлетных площадок, расположенных на стенах окраинных небоскребов.
— Надо бы вас замаскировать, — посетовал бармен. — А… хотя ладно. Ваши рожи не скроешь даже слоем известки. Готов биться об заклад, что вас ищут половина местного населения. Ну и награда, наверное, назначена. Ух! Ну, да и хрен с ним! Возьмем мой аэрокар. Может и пронесет!
Бальдо уже собирался покинуть подсобку, когда Алекс придержал его за плечо.
— Слушай, — произнес тихо капитан. — Старина, ты мне столько раз помог. А тут еще и корабль. Получается — теперь я у тебя в долгу.
Бармен хмыкнул:
— Сочтемся, — и затем улыбнулся: — Зато моя жизнь на время перестала быть смертной тоской. Столько событий за пару дней. Когда еще так повеселимся?
Насвистывая простецкий мотивчик, киборг таки вышел через дверь. За ним покинули подсобку и бар и Лилла с Алексом.
Аэрокар бармена больше походил на летающий лимузин: просторный салон, плавные обводы и ход. Да! Алекс даже начал слегка завидовать. Бальдо, что называется, был зажиточным. Чего не скажешь о вечно скитающемся капитане.
Покинув гараж, массивный лимузин взлетел метров на пятьдесят вверх, вторгся в общий транспортный поток и неспешно направился к окраинам города.
Космопорта в парящем мегаполисе не было. Его заменяли автономная диспетчерская служба, коммерческие ремонтные бригады и посадочные площадки, как трутовики наросшие на стенах небоскребов внешнего кольца. Были в такой организации «труда» свои плюсы и свои минусы. К одному из минусов относилась полная анархия охраны правопорядка (что было нормой для всего города). А вот Алексу и Лилле это было очень даже на руку.
Лимузин плавно вывалился из общего потока и снизошел вниз к основанию одного из домов. Сверкнули маневровые двигатели, взвыл антигравитатор. Тяжелая машина плавно легла на пластобетонное основание.
— Вот, — вздохнул бармен. — На восемьдесят втором этаже этого здания и стоит моя ласточка — «Луна». Яхта не быстрая, но комфортная, просторная и не лишенная сюрпризов. Извините, к самому кораблю я вас проводить не могу… по личным причинам и мерам конспирации. Не хватало еще, чтобы меня увидели вместе с вами. Понимаете, бизнес не терпит падение репутации. А если кто-то заподозрит меня в помощи вам, последствия могут быть неприятными.
— Я понимаю, — кивнул капитан. — Ты нам и так слишком помог. Не стоит злоупотреблять твоим радушием.
— Да дело не в количестве моего радушия, — отмахнулся бармен и затем вздохнул: — Просто мне еще здесь жить. Эх. Ладно. Вот вам карта-ключ, — Бальдо передал Алексу прямоугольник пластика. — Он даст вам доступ к моей площадке и кораблю. А я… если узнают, на чьем корабле вы покинули систему, скажу — что его украли. Вот прямо завтра пойду и напишу заявление в местное отделение полиции. Так что учтите, на вас теперь еще и угон висит.
— На нас уже столько висит, — усмехнулся Блейдрен. — Что одним «делом» больше, одним меньше — не имеет особого значения.
Лилла, сидя на левой стороне просторных скамей-сидений, фыркнула.
Бальдо одобрительно кивнул.
— Вот и я всегда говорил — Алекс слишком горяч. Хорошо, что у него появился такая система блокировки, как вы Лилла. Контролируйте его. Иначе неисчерпаемая энергия уничтожит и его самого, и всех вокруг.
Девушка улыбнулась.
Бармен вздохнул и подал обоим, поочередно руку.
— До свидания, друзья, — с горечью сказал он. — И удачи вам.
Тепло простившись, Алекс и Лилла покинули салон лимузина. Аэрокар надрывно завыл и поднялся ввысь, подняв тучи пыли. Алекс до последнего наблюдал, как машина бармена скрывается за крышами домов.
— Пойдем, — тихо предложила Лилла и затем уже настойчивее: — Пойдем! Слышал, что сказал Бальдо — я обязана тебя контролировать. Подчиняйся — раб!
Капитан устало улыбнулся попытке девушки пошутить и согласился:
— Действительно пора. Просто… мне вдруг показалось, что я его больше не увижу. А мы с ним столько прошли вместе…
— Бред! — отрезала Лилла. — Что еще за мысли! Когда все кончиться мы вернемся сюда. Возможно, даже погостим. Нам ведь все равно жить негде. Быть может Бальдо нам в этом поможет. Мысли позитивнее!
Алекс кивнул и повертел ключ-карту в руках.
Спустя минуту парочка уже подходила к холлу небоскреба-космоплощадки.
Внутри здания было светло, просторно и… необычайно людно. Постоянно сновали туда-сюда задумчивые Йащуры. Скакали Терракотеры. Стояли, облокотившись на стены люди.
Алекса, при виде такого столпотворения народу, немного переклинило. Включились рефлексы самосохранения и паранойя. Шатнувшись в бок, капитан чуть было не упал на пол и перекатился, уходя с линии огня. Однако разум вовремя преобладал над телом и Блейдрен лишь резко дернулся, но не сбился с курса. Спустя секунду наваждение пропало. Алекс запоздало отметил, что до него, и его подружки, нет никому дела. Все были заняты своими проблемами.
В центре холла уходила к «небу» шахта гравилифта. Если у путешественников не возникает желание путешествовать по этажам небоскреба пешком (используя лестницу) следовало пройти к одной из кабин и вознестись на нужный уровень. Так как желание скакать по ступеням у капитана отбило еще в момент их с Лиллой бегства от Терракотеров, выбор был очевиден.
Стараясь не привлекать особого внимания, Алекс и его прелестная компаньонка просеменили к лифтовой шахте.
Охранников и других служителей Фемиды возле многочисленных створок подъемников не обнаружилось. Алекс, а за ним и Лилла, вошли в одну из капсул. Прозрачные двери закрылись. Кабина начала движение.
Первый этаж уже почти скрылся из видимости, закрытый непрозрачной переборкой этажей, когда Алекс одним чутьем успел заметить входящих в центральные ворота вооруженных людей. А шевеление где-то справа ознаменовало собой фигуру бронированного Йащура. И как он не заметил этого громилу раньше?!
— Черт, — вымолвил капитан, суетливо ища спрятанный под одеждой пистолет.
— Что случилось? — Лилла напряглась.
— Мы не успеваем. Вот что. Ты видела, отряд Зондара только что вошел в здание. Черт! Они даже не скрывают оружие. Какой же уровень допуска они имеют, раз действуют так открыто? А может комстан решил пойти ва-банк? Да еще этот наемник!
— ?
— Пиратский наемник. Один из пары. С ним раньше был щуплый «жук». Этих упырей я видел на флагмане Риоваля. Вот дьявол! Неужели и барон вышел на наш след?!
Лилла пару секунд обдумывала вводную информацию.
— Паршиво, — вынесла она вердикт. — Если Зондар и пираты знают что мы в здании, то вскоре наверняка подтянуться и Терракотеры. А может и сам Тень…. Вопрос — кто из них первым уложит нас в цинковую «кровать». Прямо игра на лезвии ножа.
— Лазерного ножа, — поправил Алекс. — А на нем особо не побалансируешь. Будем надеяться, что у нас есть пара минут. А большего нам и не надо.
Счетчик этажей показывал семьдесят седьмой уровень. Если верить Бальдо корабль был приземлен на восемьдесят втором. Оставалось так немного…
Кабина лифта дернулась и остановилась посередине между семьдесят девятым и восьмидесятым этажом. Освещение внутри погасло, но льющейся снаружи поток света не дал сгуститься внутренней тьме.
— Похоже, дольше покататься нам не дадут, — вздохнул капитан, присмотревшись к двери кабины. — Пойдем своим ходом.