Выбрать главу

– Нет! Нет! Я безоружен! Сдаюсь!

– Сюда, Торис, – велел Молат через модуль. После долгого молчания проктор Торис все же вышел из зарослей – какой смысл скрываться, тем более что его присутствие выдавал модуль. Молат окинул Ториса взглядом: низкорослый и толстый, тот, казалось, всегда потел, даже сейчас, при температуре всего лишь в несколько градусов выше нуля. Указав в сторону трех тел, Молат приказал:

– Возьмите все, что нужно. Мы отправимся в Киприан.

Торис довольно быстро отыскал в вещах убитых хороший лазерный пистолет. Только он начал изучать его, как в этот момент землю под ногами потряс взрыв чудовищной силы. Глянув в сторону Киприана, Молат увидел столб дыма и через модуль почти сразу же почувствовал что-то вроде острой боли, и его сердце сжалось – это было похоже на то, как если бы он внезапно осиротел и стал страшно одиноким. Или как если бы он находился в кругу ДРУзей. а потом мгновенно перенесся на необитаемый остров.

– Господи, помилуй их души, – пробормотал он. Молат знал, что по связи через модуль смерть одного человека почти неуловима, если только это не очень близкий друг, но сейчас наверняка погибли тысячи. Он обратился к Торису:

– Надо взять баллоны с кислородом. Как бы нам не пришлось идти гораздо дальше.

– Аминь, – произнес Торис вслух. Что он имел в виду?

– Нам приказано немедленно направиться к городу и обстреливать старые укрепления, – сообщил Урис.

– Да, – ответил Карл, оценивая, какие потери понесли силы Теократии от установленных восставшими мин. Едва ли не на каждом квадратном метре в жирной грязи можно было найти фрагмент человеческого тела. – Мы не сможем войти в сам город, если только нам не прикажут покинуть танки.

– Половина пехоты отправится в город, как только мы разрушим его укрепления, – ответил Урис. – Другая половина останется здесь, чтобы защищать поселения и распределять препарат среди рабочих.

Карл прибавил газу, и танк объехал почерневшую от дыма машину. Незадолго до того он видел, как из загоревшегося автомобиля выскочили два солдата в пылающей одежде.

– Как прошла первая атака там… в окрестностях города? – спросил Бекль, не спуская глаз с прицела.

– Что-нибудь известно? – обратился Карл к Урису.

Тот молча покачал головой, и тогда Карл задал этот вопрос через прямой канал связи с командным центром Леллан. Она ответила сама:

– Отчаянное сопротивление. Очевидно, дьякон Клотус привел свои силы в полную готовность сразу после разрушения драконом лазерных батарей. Эти войска держат оборону на старых укреплениях.

– Неужели они так боятся за судьбу своих граждан в городе?

– Думаю, они скорее боятся потерять космопорт.

– Велики там наши потери?

– Пять танков сбиты тяжелыми пусковыми установками.

– Что еще?

– Сейчас большая часть установок, по всей видимости, подавлена, но в старых бастионах засели снайперы – "как сколята", по определению Поласа.

Карл кратко изложил ее сообщение своему экипажу.

– Как-то все слишком просто, – заметил Бекль, он сдвинул прицел и устало посмотрел на Карла.

– Верно, – сухо кивнул Карл. – Ставки поменялись, как только из игры выбыли батареи. – Посмотрев на нижний экран, куда Урис выводил основные сообщения, он добавил: – Не знаю, как вам это, но Полас сообщает следующее: флот Теократии с войсками с "Милосердия" уже в пути, так что со дня на день нам придется иметь дело со всей сворой.

Это объявление было встречено молчанием. Наконец тишину прервал Урис:

– Тогда нам надо как можно скорее захватить космопорт.

– Вот именно, – согласился Карл. – Иначе они смогут посадить свои корабли мю-класса и выгрузить тяжелое вооружение. Без космопорта им придется довольствоваться спуском десантных катеров с пехотой и сажать их на равнине, ведь в округе не так много других удобных мест, где можно приземлиться.

– Запахло большой кровью, – заметил Таргон. Вспомнив сегодняшнюю резню, Карл спросил:

– А что ты понимаешь под большой кровью?

Солнце садилось рядом с Калипсо, казалось, его косые лучи все вокруг обратили в золото. Через полчаса этот волшебный свет поблек, и облака над горизонтом, за которым спрятались и солнце, и газовый гигант, стали похожими на цветки алтея, они отливали пастельными оттенками – зеленоватым, голубым и розовым – на фоне ржаво-оранжевого неба.

– Все это великолепие из-за пыли и дыма, – заметил Кормак. – Закат в загрязненном воздухе.

Апису было не до красот заката. Сейчас он испытывал боль, и это выводило его из себя. Действие силы тяжести причиняло ему физические страдания, он чувствовал себя словно в западне. Кроме того, он никак не мог примириться с тем, что его матери больше нет. В голове крутились разные мысли:

""Миранда" уничтожена… Корабль, якобы посланный нам в помощь, разрушен драконом, и выжил только я один… Мне пришлось убить двадцать три человека, иначе они убили бы меня… Крейсер, спасший меня, захватил безумный сепаратист… он владеет технологиями расы, которая погибла пять миллионов лет назад… И та же самая технология поддерживает во мне жизнь сейчас, иначе гравитация уже убила бы меня".

– Как ты себя чувствуешь? – неожиданно спросила Мейка.

Кулант посмотрел на нее. Он уже знал от Ганга с Кормаком, что Мейка лишь недавно обрела способность задавать вопросы, и это было в определенном смысле ее достижением. Вообще-то сейчас она не нуждалась в основательном ответе на свой вопрос. Ведь наномицелий перестраивал ткани тела парня куда более существенно, чем любой автодоктор. И Апис уже сообразил, что наномицелий передавал отчеты о ходе преобразований центральному процессору его костюма, а тот отправлял эту информацию на компьютер биолога.

– Пока жив, – ответил юноша.

Мейка немного сконфузилась и переключила внимание на других товарищей, что сейчас шагали рядом с ней. Здесь кто-то успел потравить траву, так что по высоте она едва доходила до щиколотки. Апис понял, что, хотя Мейка и научилась задавать вопросы, ей еще предстояло разобраться, как быть с ответами. Казалось, все прелести полноценного общения только-только открывались перед ней, но она еще окончательно не избавилась от агорафобии.

Чтобы снять возникшее напряжение, Кулант решил сам задать вопрос, хотя сейчас он не слишком нуждался в дополнительных разъяснениях. Умом он понимал, что должен знать о происходящих с ним процессах, но на эмоциональном уровне его занимали другие проблемы.

– Скажите, чем эти джайнтехнологии лучше тех, что имеются в распоряжении Правительства?

Мейка обернулась к нему. На ее лице читалось превосходство – к своему облегчению, теперь она могла вернуться к роли компетентного специалиста.

– Эти наноагенты против наших технологий – как антигравитационный автомобиль против лошади с телегой. Структуропреобразующие нанотехнологии могут принести такую пользу! Главное в них – это наномицелий, он обеспечивает мощную поддержку механизмов и мгновенную связь между ними. Особенно важно взаимодействие несовместимых механизмов, и мицелий их организует. В качестве аналогичного примера можно привести градостроительство. По нашей технологии для постройки города следовало бы привлечь тысячу строителей с проектными планами и инструментами. Каждый каменщик выполнял бы свою работу по-своему и делал бы заведомые ошибки в общей неразберихе. Джайннанотехнология выстраивает строгую иерархию: каждый элемент отвечает за свой участок работы, и любые несоответствия тут же устраняются.

– Тогда можно сказать, что джайнтехнология в какой-то степени представляет собой модель общества.

Мейка удивилась логическому выводу юноши.

– Да, так и есть.

– Тогда, возможно, – продолжал Апис, – с точки зрения джайнов, вашим каменщикам следовало бы встать в цепочку и передавать кирпичи и материалы для строительства крепости.

– Да, в упрощенном виде мицелий в твоем теле действует именно так. – Мейка взглянула на экран лэптопа. – Через пару земных дней этот костюм тебе уже не понадобится. С технологиями Правительства подобного результата можно было бы достичь разве только через месяц. К тому же тебе пришлось бы все это время провести в специальном блоке, а наноструктурами управлял бы ИР.

– Выходит, джайнтехнология управляется автономно?