Джума вздохнул, достал из фаэтона облезлый малахай, нахлобучил на голову. "Вот и все, - тупо подумал он. - Кончился сон. Надо ехать". Отвязал поводья, взобрался в фаэтон.
- Я же сказала, подожди!
Оказывается, колокольчики могут звенеть и сердито. Джума оглянулся: она уже выходила из ворот и в руках у нее поблескивала небольшая металлическая шкачулка.
- Нагнись.
Он послушно наклонился к ней и опять зажмурид глава. Что-то холодное коснулось его носа, резкий освежающий запах защекотал ноздри, потом кольнуло в щеку. Джума вздрогнул и открыл глаза.
- Вот и все. - Пэри провела по его лицу комочком смоченной чем-то ваты и закрыла шкатулку. Джума осторожно втянул носом воздух: дышалось легко и свободно. Тронул пальцами, нос не болел.
- Рея, - позвала пэри.
- Иду! - из-за дома показалась опрятно одетая миловидная женщина.
- Отнеси аптечку на место. Скажешь Симмонсу, что я поехала в город. Пусть не беспокоится.
- Дык чаво ж беспокоицца? Не в лес чай.
Этого даже пэри не поняла. Пожала плечами и, обернувшись к Джуме, спросила коротко:
- Едем?
Тот молча кивнул и полез на передок. Теперь фаэтонщик уже нисколько не сомневался в том, что ему неслыханно повезло: он встретил пэри-волшебницу.
На закате к зданию акционерного общества "Дюммель и К°" подкатил сверкающий лаком экипаж, запряженный парой орловских рысаков. Кучер, одетый и постриженный в кружок "а ля русский Ваня", лихо осадил жеребцов возле ворот и, спрыгнув на землю, помог сойти даме.
- Лопни мои глаза, если это не ваши штучки, Дюммель, старый плут! - расхохотался Симмонс, глядя на подъезжавших из окна кабинета. - Грехи замаливаете, а?
Барон подошел к окну и озадаченно поскреб в затылке.
- Полно скромничать, - Симмонс искоса глянул на немца. Монет пятьсот отвалили небось? Рысаки-то породистые, да и коляска хоть куда.
- Я... - начал было барон и вдруг насторожился. - Мне надо отлучиться, шеф.
- Куда вы, Зигфрид? - удивился тот.
- Выясню кое-что, - буркнул немец, торопливо направляясь к выходу.
- К ужину не опоздайте! - крикнул вдогонку Симмонс.
На улице Дюммель дважды обошел вокруг экипажа и, остановившись возле кучера, принялся внимательно его разглядывать.
- Вы знакомы, герр Дюммель? - поинтересовалась уже с крыльца Эльсинора. Немец вздрогнул и попытался изобразить на лице галантную улыбку.
- Не извольте беспокоиться, мадам. Возможно, я где-то видел, но это не имеет значения.
Услышав голос Дюммеля, Джума метнул в него быстрый испуганный взгляд и на всякий случай попятился за лошадей.
- Любопытно, - хохотнул Симмонс из кабинета. Эльсинора подошла к окну, тронула супруга за руку.
- Эрнст.
- Да? - откликнулся он, не поворачивая головы.
- Я купила этот экипаж.
- Ты?! - поразился Симмонс. - На кой черт он тебе нужен?
- Сама не знаю. Купила и все. Наверное, стало жалко этого мальчишку. Ты не сердишься на меня?
- С какой стати? А я, признаться, решил, что это проделка Дюммеля.
- Думаешь, он способен на такие жесты?
- Это-то меня и поразило.
- Эрнст.
- Да, Люси?
- Можно, я возьму этого мальчика к себе в кучера?
- Почему бы и нет? Хоть в грумы.
- Тебе бы только позубоскалить...
- Смотри-смотри! - расхохотался Симмонс. Зрелище и в самом деле было забавное: пыхтя и отдуваясь, Дюммель неуклюже скакал вокруг экипажа, пытаясь схватить мальчишку-кучера.
- Стой! Стой, тебе говорят! Нихт зо шнель! - барон как всегда в минуты сильного волнения путал русские и немецкие слова.
- Ты только взгляни, как он чешет! - вслух восхитился Симмонс. - Это в его-то годы! Ай да барон! Откуда только прыть взялась! Шире шаг, Дюммель! Еще немного и вы его сцапаете.
Немец свирепо повел взглядом в их сторону и прибавил скорости.
- Ну, что я говорил? Прирожденный спринтер. Рысак прусских кровей!
- По-моему, тебе пора вмешаться, Эрнст, - сказала Эльсинора.
- Ни за что! Когда еще такое увидишь?
- Тогда я вмешаюсь сама.
- Умоляю тебя! Мальчишку ему все равно не поймать, а променад только на пользу, - сгонит фунт-другой сала.
Казалось, Дюммель вот-вот схватит кучера, но тот ужом скользнул между колес и оказался по другую сторону экипажа. Барон полез следом и застрял, тяжело дыша и всхрапывая. Мальчишка вскочил на козлы, хлестнул по лошадям, и экипаж тяжело, словно через ухаб, перевалил через Дюммеля, въехал во двор.
- Какого компаньона потеряли! - весело сокрушался Симмонс. - Готовь некролог, Люси. Гражданская панихида, похороны по первому разряду. Сам венок понесу перед гробом.
- Как ты можешь, Эрнст! - упрекнула Эльсинора, но не удержалась и прыснула.
Барон между тем, кряхтя, встал на четвереньки, с третьей попытки принял вертикальное положение и, держась за поясницу и изрыгая проклятия, заковылял к дому.
- Пропал твой кучеренок! Слопает его теперь Дюммель!
- Ну это мы еще посмотрим! - воинственно встрепенулась Эльсинора. - Герр Дюммель!
- Что? - плаксиво откликнулся барон, тщетно пытавшийся взойти на крыльцо.
- Как это прикажете понимать?
- Что? - всхлипнул немец.
- Ваше поведение, что же еще? - вмешался Симмонс, высунувшись из окна. - Связался черт с младенцем! Не стыдно? Глава акционерного общества гоняется с кулаками за арбакешем! Да вас уже за одно это разжаловать следует!
- Но вы же ничего не знаете! - взмолился Дюммель, бессильно опускаясь на ступеньку. - Этот негодяй оскорбил меня!
- Когда он только успел? - поразился Симмонс.
- В прошлом году. Я его с тех пор разыскиваю.
- Ай-яй-яй, барон! А я-то понять не мог, чем вы_заняты, почему все дела забросили. Сатисфакции, стало быть, жаждете. Уж не на дуэль ли вы этого сопляка хотите вызвать?
- Какая дуэль?! - застонал немец. - Морду набить хочу!
- А вот это уже ни в какие ворота, барон. Вы подумали, что про вас в деловых кругах говорить начнуг? Да про вас полбеды, что про акционерное общество скажут? Хулиганы, мордобоем занимаются! Право, Дюмель, я был о вас лучшего мнения.
Не слезая с коляски, Джума с опаской прислушивался к разговору. Он не понимал ни слова, но по тому, как улыбалась пэри, чувствовал, что чаша весов склоняется в его сторону.
- Что же делать? - окончательно сник немец.
- Для таких случаев существует туземная администрация.
- Верно! - спохватился барон и даже попытался встать, но тут же со стоном плюхнулся обратно. - Завтра же миршаба * вызову.
- Ну уж нет! - решительно запротестовала Эльсинора. - С сегодняшнего дня этот мальчик служит у меня кучером. Джума!
- Ляббай! ** - встрепенулся новоиспеченный кучер.
- Помоги встать господину Дюммелю.
- Хоп болади! ***
Но барон отпихнул подбежавшего было Джуму, кое-как поднялся сам и, бормоча под нос, пошел к двери.
- Что вы там бубните, барон? - окликнул его Симмонс. Немец пропустил вопрос мимо ушей.
- Попомните мои слова, - игнорируя шефа, обратился он к Эльсиноре. - Филантропия до добра не доводит. Вам она тоже выйдет боком.
- Типун вам на язык, Дюммель! - рассмеялся Симмонс, но немец уже захлопнул за собой дверь. - Пророк нашелся!
Худакь-буа вонзил лопату в землю и, не спеша, развязал бельбог - широкий поясной платок, в который за неимением карманов были завернуты два куска черствой лепешки. Расстелил платок на поросшем травой берегу арыка и, приложив к бровям заскорузлую, в буграх мозолей ладонь, поглядел на дорогу. Пустынная, она просматривалась до самого кишлака Кыркъяб, утопавшего в лучах знойного полуденного солнца. В прозрачном золотистом мареве мерно колыхались плоские крыши глинобитных домиков, кроны вековых карагачей, ярко отсвечивал облицованный голубыми изразцами купол мечети.