Фигура двигалась, слегка покачиваясь.
Это явно был Хейн, что Данн сразу отметил про себя. Напарник Хейна занялся погрузкой запасов в космоскаф, а сам Хейн, покачиваясь, направился к Данну, выключив на ходу коммуникатор.
Приблизившись, он ухмыльнулся сквозь прозрачную пластину шлема.
Он сделал условный знак рукой, и Данн нехотя принял приглашение к разговору.
Они коснулись шлемами друг друга. Качество передачи звуков из шлема в шлем оставляло желать лучшего, но по крайней мере, их теперь не могли подслушать.
— Паршиво! — сказал Хейн. — Ты знаешь, кто это сделал и почему?
— Догадываюсь, почему, — свирепо сказал Данн.
— Кто-то, — донесся тонкий голос из другого шлема, — знает, что вы нашли, и где это искать, а?
Данн несколько секунд молчал. Потом он сказал:
— Мы никакой Горы не находили.
— Хорошо, — вкрадчиво сказал Хейн. — Возьми нас в долю, и мы доставим тебя к тому, что вы нашли, тебя, девушку и припасы. Мы высадим вас и поможем поставить купол. Потом, на обратном пути мы вас подберем и доставим на Отдушину к приходу следующего сборщика, тебя, девушку и Кииза.
— Отчего такая щедрость? — холодно поинтересовался Данн.
— Это сделка, — сказал Хейн. — Мы возьмем за это половину найденных кристаллов.
Это было приемлемое предложение.
Если бы его сделал кто-то другой, его можно было бы назвать даже привлекательным, но Хейн не настаивал на поисках Большой Горы, значит, он мог знать, что в действительности нашли Данн и Кииз. И не было гарантии, что он выполнит свое обещание. В Кольце не действуют законы. Только уважение к собственному честному слову могло заставить человека держать обещание, если нарушение условий могло принести ему немалую выгоду.
Но Хейн особыми добродетелями не отличался. Кроме того, оставалась еще эта девушка, Найк. Ее никак нельзя было пускать на корабль к Хейну.
— Нет, — сказал Данн.
Больше он ничего не добавил.
Лицо Хейна за стеклом шлема скривилось в гримасе. Он пошел прочь. Его напарник уже успел за это время погрузить припасы в грузовой отсек космоскафа, и, подойдя к нему, Хейн начал переговариваться, коснувшись шлемом его шлема. Этот разговор Хейн тоже хотел сохранить в секрете, и не только от корабля-сборщика, и других старателей, но и от Данна.
Потом Хейн направился к сборщику.
Поднявшись по трапу, он скрылся за люком шлюза, а его напарник продолжал готовить космоскаф к старту.
Повинуясь безотчетному импульсу, Данн проводил Хейна взглядом.
Найк очень нужно было найти брата.
Случилось нечто чрезвычайное, иначе она не решилась просить Данна помочь ей добраться до него. Но она не сознавала, насколько такое путешествие опасно. Ей ведь никогда не приходилось бывать в таких местах, где не существует законопорядка. Опасности такой обстановки достаточно серьезны даже для мужчины.
Но она рискнула довериться Данну. Теперь, когда от отказался помочь ей, не попытается ли она заключить сделку с Хейном?
Данн двинулся в кораблю-сборщику. Попутно он заметил, что напарник Хейна уже начал задраивать грузовой люк космоскафа.
Хейн показался из пассажирского люка сборщика. За ним виднелась еще одна фигура, облаченная в скафандр.
Хейн с преувеличенной заботой помогал человеку спуститься по трапу.
Всякий, кто впервые пользуется магнитными подошвами в почти нулевой гравитации, обречен на временную неуклюжесть движений.
Данн подпрыгнул, включив одновременно свой реактивный пояс. С щелчком подошв о металл поля он приземлился лицом к лицу с Хейном. Включив коммуникатор скафандра, он сказал холодным тоном:
— Ну, нет, это у тебя не получится! Найк немедленно вернись в корабль. Хейн, убирайся в свою жестянку и проваливай отсюда ко всем дьяволам!
Хейн поднял руку, включая свой собственный коммуникатор. Данн внимательно наблюдал за ним. Вдруг глаза Найк расширились, и Данн быстро повернулся так, чтобы между ним и космоскафом Хейна оказался сам его владелец. Напарник Хейна выглядывал из шлюзового люка, держа базуку на перевес.
— Если твой напарник нажмет на спуск, — сказал Данн, — он разнесет тебя самого на куски прежде, чем пуля доберется до меня.
— Но она хочет найти своего брата! — запротестовал Хейн. — Ты не захотел ей помочь, потому она попросила меня! Почему бы и нет?
В голосе Данна слышался мертвящий металл.
— Потому, что если ты знаешь, куда ей нужно лететь, значит, это ты взорвал мой корабль! Если ты знаешь, где искать ее брата, значит все, что тебе нужно было сделать, это уничтожить мой корабль и спокойно прибрать нашу скалу!
Он знал, что на сборщике это слышат. Радиус действия коммуникаторов в скафандрах составлял несколько миль.
— Что скажешь? — процедил Данн. — Если ты знаешь, где искать ее брата скажи, что это правда!
Ствол его оружия смотрел Хейну прямо в живот. Конструкция оружия была весьма древней, но эффективной.
Пулевые пистолеты оказались самым надежным оружием в огневой схватке за владение жилой кристаллов. Бластеры были менее удобны и, кроме того, постоянно самопроизвольно разряжали свои энергорезервуары.
Данн ткнул стволом в живот Хейну.
— Куда ты собирался ее отвезти? — потребовал он. — Куда? Говори!
Голос Хейна сорвался на визг.
— Я думал начать поиски, — простонал он. — Я ведь пытался уговорить тебя присоединится к нам, чтобы ты показал дорогу, но ты не согласился, и я решил попытаться разыскать его самостоятельно.
— И с ней на борту! Но теперь тебе придется изменить планы, Хейн!
Голос Данна звенел от ярости.
— Ты понял? Ты не возьмешь ее с собой в Кольца и не вернешься в следующему кораблю, и не заявишь, что она погибла! Понял? Ты этого не сделаешь!
— Нет, — простонал Хейн, — не сделаю, конечно… Я передумал…
— Тогда пошевеливайся! — прорычал Данн.
Он остро почувствовал, что если сейчас потянет спуск и прикончит Хейна, то отвечать за это не будет, потому что это Кольца.
— Забирай свой корабль и убирайся! Я сам позабочусь о Киизе. Ну, двигай!
Хейн, спотыкаясь, отправился к своему кораблю. Данн почувствовал, как еще дрожит от гнева его рука. Когда ему вдруг показалось, что напарник Хейна чуть приподнял ствол базуки, пистолет Данна стремительно взметнулся.
Напарник Хейна тут же опустил базуку с похвальной поспешностью.
Хейн забрался в люк своего корабля.
Люк захлопнулся, и космоскаф покинул посадочное поле. Через несколько секунд он уже исчез из виду.
Данн едва ли не силой заставил девушку вернуться на борт сборщика.
За это время она не промолвила ни слова, видимо, была сильно напутана, и сам Данн заговорил только после того, как за ним закрылся люк шлюза, и они оказались внутри корабля.
Придя в себя, Найк в отчаянии повернулась к Данну.
— Там мой брат! Неужели ты его бросишь? Кто-то должен спасти моего брата!
Данн кивнул. Его глаза еще злобно поблескивали.
— Кто-то должен, верно. И это сделаю я. А ты отправляйся пока обратно на Хорус и возвращайся с следующим рейсом.
— Но… как… я должна…
Но Данн уже исчез, широко шагая через зал, где совсем недавно отмечали праздник старатели. Скафандра он не снял. Ему нужен был шкипер.
Капитан оказался в своей каюте, в которой были помещены на хранение многочисленные мешочки кристаллов, принесенные старателями.
Он быстро поднял голову, когда в дверях появился Данн.
— Я подумал, что наверное будет интересно узнать, — сказал Данн, — каким образом я намерен доставить моему напарнику кислород и припасы, чтобы мы могли продержаться до прихода следующего сборщика.
Вид у капитана был весьма скептический. Он сгреб мешочки с кристаллами в ящик стола подальше от посторонних глаз.
Тем временем Данн вытащил заряд для базуки из магазина на поясе и начал задумчиво перекидывать его с одной ладони на другую. Капитан вскочил, как ужаленный.
— Эй, убери эту штуку! — приказал он.
— Сейчас, — сказал Данн. — Я только объясню. Я потерял свой космоскаф, его взорвали. Это угрожает теперь жизни моего напарника. Нам надо продержаться до следующего сборщика.