Выбрать главу

Я просто уставилась на него.

— Время! — я выдернула пальцы из его руки и оттолкнулась от земли, намереваясь уйти, но не могла. Я была здесь с ним. Пришлось развернуться. — Время на что? На то, что я влюблюсь в тебя ещё сильнее, чтобы ты потом, когда чары рассеются, просто сказал мне, что я тебе больше не нужна?

Я активно размахивала руками, пока говорила. А затем просто покачала головой и провела ладонями по лицу, чтобы успокоиться.

Я отвернулась, потому что не могла больше на него смотреть. Вновь разозлившись на себя за то, что рассказала ему о своих чувствах к нему и обо всём остальном. Я просто открылась для новых разочарований. Нельзя этому верить, не стоит мне этого делать. Нужно узнать, что такое этот дент, пока я не распахнула вновь перед ним своё сердце. Нужно узнать, как это влияет на них, откуда берётся эта их любовь к своим наездникам.

Его руки обернулись вокруг моей талии со спины, его дыхание коснулось моих ушей. Так приятно чувствовать его рядом. Я уже успела привыкнуть к этому, слишком быстро.

— Я никогда не передумаю, слышишь? Это я. Или тот я, который был до появления тьмы. Я твой Елена, всегда и навечно, если ты этого хочешь. Если же нет, я буду тем, кем ты хочешь меня видеть.

Я развернула шею, чтобы посмотреть на него. Кем я хочу его видеть? Да кто этот парень?

— Дай этому время. Уверен, связь восстановится, и надеюсь, что скоро. Тогда я покажу тебе, что дент — это не заклятие и не рабство. Ладно?

Я кивнула и сделала глубокий вдох. Развернувшись, положила голову ему на грудь. Чувствовала, как его губы мягко скользят по моей макушке.

— А теперь мне нужно снять камень с души, — сказал он, и я подняла на него глаза.

— Какой ещё камень?

Он ничего не ответил.

— Блейк?

— О том, каким я был раньше, Елена, и о том, как я вёл себя по отношению к тебе с того самого дня, как Мэтт привёл тебя сюда.

Я уже немного знала об этом. Это история, которую он начал рассказывать мне пару месяцев назад, когда он натаскивал меня, чтобы я убила его. Это звучит так тупо, когда я теперь думаю об этом.

— Тебе не нужно…

Он прижал палец к моим губам.

— Тссс, просто тссс, — сказал он и повёл меня к ближайшему валуну.

Я села на камень, а он рядом, на землю, сложив руки на коленях, и несколько секунд молчал, не глядя на меня.

— То, что я сказал на той горе, было правдой, — он не отрывал глаз от земли. — Я очнулся той ночью и отправился разбираться. Я не знал, почему я проснулся, не мог понять, что за чувство зародилось внутри меня, — наши взгляды вновь встретились. — Мэтт рассказал мне о тебе, о том, как ты похожа на короля Альберта, все профессора шептались об этом. Всех мучило любопытство, и Констанс особенно. Многие казались похожими на них, Елена, многие, но никто из них не был наследником. Раз за разом я повторял себе, что вовсе не из-за этого я тогда проснулся, — он улыбнулся, а затем вздохнул.

— Были и другие, которые выглядели, как они.

— Не так, как ты, но да. У них были либо черты твоей матери, либо глаза твоего отца. Всегда только глаза, и ничего больше, — он потёр уголок своего рта, задумавшись. — Мэтт рассказал мне, как нашёл тебя, о звонке твоего отца. Он даже не знал, откуда у того номер. Он собирался встретиться с вами в каком-то месте по ту сторону, но эта встреча так и не состоялась. А затем Герберт позвонил и сказал, что на вас напали драконы, и что вам нужна помощь.

Я кивнула.

— Он не раз говорил мне про Фокса, задолго до звонка твоего отца, и гадал, не связано ли это как-то с тобой, но я сказал ему, что нет. Мой отец бы знал. Честно говоря, меня до ужаса пугало то, как он говорил о тебе, то, как его это волновало.

— Тания рассказала мне о Фоксе, о том, как многие приходили и клялись меня защитить.

— Фокс знал, Елена. Он был старше Ирэн минимум втрое.

— Ему было около тысячи лет, — я вспомнила парня, которого увидела той ночью на трассе 40. Он выглядел на двадцать с чем-то.

— В отличие от Ирэн, он был тёмным. Он не желал союза с людьми. Мы бы никогда не узнали о том, что он сделал, но было легко сложить два и два. Впрочем, это всё не имело значения, поскольку никто из рождённых по эту сторону не может покинуть Пейю… ну, никто из людей.

Он мягко улыбнулся.

— Это должно было меня успокоить, но не успокоило. Я лежал в постели, думая, почему же в момент твоего прибытия я проснулся.

Это было мощно. Неужели наша связь настолько сильна?

— Я задавался этим вопросом всю ночь, и на следующий день я получил ответ, — на его губах появилась ухмылка. — Когда ты вошла в столовую, следуя за Бекки и осматриваясь вокруг с открытым ртом, это новое чувство во мне усилилось в разы. Меня словно расплющило, я не мог дышать. Мне удалось скрыть это от остальных, но я понял сразу. Меня не волновало даже, как они сумели перевести тебя на другую сторону. Это же король Альберт и королева Катрина — умнейшие люди, которых я когда-либо знал. Всё, что они делали ради меня в прошлом, все их предупреждающие взгляды, и даже их доброта ко мне, всё это обрело смысл.