Выхожу к Оливеру в повседневном платье, свободном и легком. А он в строгом костюме выглядит просто шикарно. Сразу захотелось его приодеть в мундир, и полюбоваться вдоволь.
– Эта хитрая улыбка настораживает, – произносит мой дружок с подозрением. Но никак не опаской.
– Так что там хотел сэр Теор?
– Он спрашивает, понравилась ли вам рыбалка, – смеется.
– Отнюдь не больше, чем его час в той комнате, – ответила и пригласила вовнутрь.
Опешил Оливер, нерешительно входя.
– Вот это хоромы у тебя, Элли.
– Тише, тут я гостья. И зовут меня графиня Селеста, – прошептала ему на ухо, высматривая служанку, притаившуюся в проходе в смежную комнату. Слушает, сучка. А может и нет.
– Неси костюмы, – командую ей, получая некое удовольствие от того, что мне подчиняется служанка господ.
– Ты хочешь примерить для меня парочку? – Подхватил Оливер, сияя.
– Нет, ты выберешь для себя один.
– Зачем это?!
– Пойдем на бал, пока придумай себе знатное имя и титул, чтобы не вызвать подозрений.
– Значит вот как это работает?! – Ахнул.
– Ну да, – пожимаю плечами, а саму на хохот пробивает. Оливер поверил или сделал вид.
Через служанку позвала мастериц и дала задание. Разошлись по комнатам. Часа два потребовалось, чтобы преобразовать меня в куклу. Девочек я торопила, чувствуя, что Оливер столько не вытерпит. Когда вышла в зал, то увидела совершенного другого человека. Нет, он был прежним, но в то же время, будто бы обновленным, ярким, выразительным и обворожительным донельзя.
Синий мундир с золотыми пуговицами, белая рубашка с твердым стоячим воротом. Выглажено все идеально. Казалось, что не костюм его красит, а он дает великолепия мужскому наряду.
Оливер поднимается, он не может скрыть удивления на своем лице. Ведь я старалась ему понравиться. И сейчас вижу на его лице нескрываемое восхищение. А мои нарумяненные щеки начинают гореть.
Поднимается, рассматривая.
– Мое имя графиня Селеста Уирнская, – представилась первой, ибо мой друг растерялся. – Как же зовут вас, благородный сэр?
– Эм… – заминка. – Да просто сэр… сэр Оливер.
– В глаза смотрите, сэр Оливер, – ехидствую, замечая, как он пялится совсем не туда.
– Но они же сейчас выскочат! – Восклицает, возвращая самообладание. – И так смотрят, так смотрят!
– Хм, если выскочат, разрешу поймать, – выдала, ввергая в новую волну замешательства и получая от этой грязной шутки и его реакции эстетическое удовольствие. – Но «если» может и не наступить, сэр Оливер, если вы не поцелуете мою руку, как подобает кавалеру при встрече с дамой.
Ухватил, чмокнул сухо, посмотрев с подозрением.
– Леди Селеста, вы просто очаровательны, – выдал вдруг с заметным артистизмом.
– Вот так – то лучше. Надеюсь, успею тебя покормить до того, как выгонят из – за стола.
– Какого стола?!
– Вы же всегда мечтали поесть за одним столом с крутыми, навороченными лордами. Хотя вас гоняли в основном подчиненные подчиненных их подчиненных.
Усмехнулся, мотнув головой. Взяла под руку.
– Эй! Голубки! – Раздалось старческое за спиной, что вздрогнула. – А мне представить кавалера?
Нирелла проснулась. И даже вышла в простеньком платье, чтобы застать нас врасплох. Обычная, не накрашенная, показаться такой не постеснялась. Естественно обернулись, та пошагала ближе в мягких тапочках, без каблуков кажется такой маленькой.
– Графиня Нирелла Уирнская, – представилась, сделавшись строгой. – С кем имею честь?
Оплошал мой друг, должен был первым представиться по правилам этикета знатных.
– Я сэр Оливер, для вас просто сэр Оливер, – произнес вдруг так галантно и ухватил так же ее старую лапку. – Вы так очаровательны графиня.
Чуть не скривилась. Оливер?! Как так можно льстить. Бабуля расплылась.
– Ришар мне нравится меньше, – усмехнулась, сияя, но тут же проявила бдительность. – Но что – то я раньше вас не видела, просто сэр Оливер.