От такой новости Дар Харбин лишился дара речи. Он попытался что-то сказать, но так и не нашел слов.
- Я сумел вас удивить, уважаемый Харбин? Идемте, на улице нас ждут.
Как они оказались здесь, Харбин так и не понял. Советник привез его в храм, где профессор был совсем недавно. Внутри их встретила старшая жрица – та самая, с которой он говорил в гостинице. Они долго шли по каким-то коридорам, и, в итоге, спустились в сад. Но в какой! Харбин в изумлении уставился на пейзаж. Они были где угодно, только не в Инартине. Ну не видно из города, находящегося в центре континента, моря. Моря, в котором отражалось изумрудное полуденное солнце.
- Вам будет, о чем рассказать, уважаемый Харбин. Не многим людям удается побывать на Айри. – склонил голову советник.
- Айри? Но мы же только что были в храме Инартина!
- У старших свои пути. Идемте.
- Этар, силы небесные! – Харбин бросился к сыну, но в последнюю минуту остановился. И вместо крепкого объятия, лишь осторожно сжал в руках его ладони. Мальчик был необычайно бледен. Сухую, как пергамент, кожу покрывали глубокие морщины. Но одно изменилось точно – в глубоко впавших глазах светилась жизнь.
- Этар, мальчик мой, сколько же я тебя не видел.
- Почти год. Папа, как ты смог… - губы Этара задрожали и из глаз хлынули слезы.
- Ну. Ну что ты? – профессор прижал к себе сына. – Ты же у меня сильный. Теперь все будут хорошо.
- Обязательно будет, папа. Представляешь, я уже могу ходить. Смотри.
- Не надо, не вставай, - удержал сына Дар. – тебе, наверное, еще нельзя.
Они пробыли вместе полчаса, когда в палату вошла жрица.
– Визит на сегодня лучше закончить, уважаемый Харбин. Для вас, итак, сделали исключение. Ваш сын только начал поправляться. Его здоровье еще очень шаткое.
- Да, я понимаю. – профессор повернулся к сыну. – Выздоравливай скорее, когда разрешат, я буду приходить каждый день.
- Я буду ждать.
В коридоре Харбина опять встретил Шад’хар.
- Идемте, вас хочет видеть Са-Элеи.
Пока советник вел его по храмовым коридорам, Харбин пытался понять, что это будет за разговор. Они вышли во внутренний двор. На крытой террасе Са-Элеи беседовал со старшей жрицей храма. Заметив их, она поклонилась сати и ушла. Движением руки Са-Элеи указал на рядом стоящее кресло.
- Рад встрече, уважаемый Харбин. Вы увидели сына? Надеюсь, теперь ваше сердце успокоилось?
- Мое почтение, Са-Элеи. Он еще так слаб, но впервые за четыре года я не боюсь его потерять.
- Я рад, значит, вы не откажете нам в небольшой просьбе.
После этих слов у профессора зародилось нехорошее предчувствие. Что еще Алидар хочет от него получить. Денег у него давно нет, в секретных разработках он не участвовал. С другой стороны выбора у Дара Харбина не было. Ради сына он сделает все, о чем его попросят.
- Что вы от меня хотите?
Элеи внимательно посмотрел на профессора. Он до сих пор не решил, стоит ли посвящать его в подробности предприятия, или лучше оставить в неведении. К его удивлению, вынужденную паузу Харбин воспринял спокойно, даже с какой-то долей обреченности.
- Вы, уважаемый Харбин, уже согласны на наши условия, даже еще не зная о них, - тихо произнес Элеи.
- Это так заметно? – горько усмехнулся Харбин. – Да, согласен. Только вам, наверное, этого не понять. Вы еще не знаете, что значит нести ответственность за жизнь своего ребенка.
- Зато я знаю, что значит нести ответственность за жизнь целого мира. А вы, уважаемый Харбин, готовы взять на себя такую ответственность?
- Са-Элеи, при всем уважении, просто скажите, что мне нужно сделать?
- Вспомните, как при нашем совместном просмотре отреагировали на запись варги.
- Такое сложно забыть. - Харбин поежился, вспоминая всю гамму пережитых чувств: от страха до леденящего ужаса. – Будто смерть за спиной прошла.
- Такая реакция не случайна. Потому что мы уже сталкивались с катангами. Их вид нам очень хорошо известен. Это наши старые враги, с которыми мы воюем больше тысячи лет. Только называем мы их по-другому – ткачи.
- Ткачи? Советник Шад’хар говорил о них сегодня. Что-то из истории Алидар.
- Вся наша истории и есть история нашей с ними войны.
- Но, если они так хорошо известны на Алидар, то почему их не видели раньше на Просторе.
- Потому, что люди не способны их видеть. А вот с плодами их деятельности Простор сталкивается постоянно. Только никому не приходит в голову проследить эту закономерность. Самый яркий пример – это Предел. Вы знаете, что он из себя представляет?
- Какая-то космическая аномалия, - предположил Харбин.
- Не совсем. Предел – это сети ткачей, которыми они перегородили Путь, как плотиной.
- Для чего?
- Для охоты, разумеется. Как бы не прискорбно было это признавать, но они по меркам вселенной хищники, а мы – травоядные. Без разницы, люди или нет, мы все для них только еда. Ежедневно на Просторе бесследно исчезают десятки кораблей. Девять из десяти – это добыча ткачей. И самое главное то, что у Простора нет против них оружия.
- А у вас?
- А у нас есть.
Элеи выжидающе смотрел на профессора, которого постепенно начинало охватывать чувство тревоги. Направление разговора нравилось ему все меньше, и интуиция начинала подсказывать, что…
- Вы ведь не просто так мне все это рассказываете, Са-Элеи? Я каким-то образом умудрился влезть в эту историю?
Элеи кивнул.
- Ваша запись, профессор, говорит о том, что на Просторе появились другие ткачи. И если сейчас ничего не сделать, очень скоро грянет война. Наша задача ее не допустить. И для этого нам нужны вы. По некоторым причинам катанги не могут попасть на Алидар. Но они жаждут увидеть вас на Просторе. Поэтому…
Элеи положил на стол две карты. Харбин взял в руки одну из них. Билет на райгенский корабль, вылетающий с Алидар через четыре дня. Этот - на его имя, а другой… Профессор взял вторую карту – Этар Харбин.
- Са-Элеи, прошу вас, не впутывайте в это Этара. Он еще так слаб.
- Ваш сын останется здесь, в Старшем Храме. Его лечение только началось. Позови, - бросил он варге.
Девица зашла в храм и через минуту появилась с мальчиком, лет двенадцати. Худенький, бледный, он был одет по моде Сармака. Брюки явно были ему велики, а одетый поверху жакет висел, как на вешалке.
- Этар Харбин, ваш сын, - произнес Са-Элеи.
Мальчик переминался с ноги на ногу. По всему было видно, что чувствует он себя здесь неуютно. Старший Храм, незнакомые люди, присутствие императорского Дома, все это не добавляло ему уверенности. Мальчик выглядел больным и несчастным.
- Будет лучше, уважаемый Харбин, если оставшиеся четыре дня вы проведете вдвоем, - Элеи положил ладони на стол, говоря тем самым, что аудиенция закончена. - До гостиницы вас проводят.
Харбину не оставалось ничего другого, как подняться. Неизвестно откуда появившаяся жрица велела им следовать за ней. И опять потянулись бесконечные храмовые коридоры.
Вернувшись в гостиницу, Харбин оказался в досадном положении. Его номер не был рассчитан на присутствие второго человека. Так что пришлось в спешном порядке менять жилплощадь. И, только обустроившись в другом номере, он обратил свое внимание на мальчика.
- Послушай, как тебя зовут?
- Этар. То есть, - он запнулся, - будет лучше, если вы будете называть меня Этаром.
- Да, конечно, я все понимаю. Я, другое, хотел спросить. Родители у тебя есть?
- Есть.
- Они знают, где ты?
- Да.
- И они тебя вот так одного отпустили?
Мальчик пожал плечами.
- Так решил Старший Дом.
- Старший Дом? Кто это?
- Вы называете его императорским, хотя это не совсем правильно. Вы знаете, что слово «император» это не совсем верный перевод хетарского «Катх’эр» - властитель королей.
- Давай на «ты». У нас не говорят родителям «вы».
- Хорошо, - согласился мальчик. – Только я буду Этаром, ладно?