Выбрать главу

Они прошли еще около ста ярдов через толпу, прежде чем Сэм сказал:

— Пришли… если Липпи еще управляет этим заведением.

Местечко называлось «Мягкая Посадка», оно было больше, но менее приятное, чем «Тихая нора».

— Кто такой Липпи?

— Наверное, ты его не увидишь. — Сэм провел его внутрь и выбрал столик.

Макс посмотрел вокруг. Местечко ничем не отличалось от любого другого бара пятого разряда.

— Интересно, здесь подают земляничную газировку? Я ужасно хочу газировки. По субботам, когда я ходил в Корнерз, я всегда ее пил.

— Я думаю, они тебе ничего не сделают за то, что ты попросишь у них газировку.

— Хорошо. Сэм, помнишь, ты рассказывал о своем друге-десантнике? О сержанте Робертсе?

— О ком?

— Или о Ричардсе. Я не совсем понял…

— Ничего о нем не слышал.

— Но…

— Ничего о нем не слышал. А вот и официант.

Гуманоидный сирианский официант в свою очередь ничего не слышал о земляничной газировке. У него не было лицевой мускулатуры, но кожа на спине сжалась и покрылась пупырышками от недоумения. Макс решил выбрать «Старый Гейдельберг», хотя это пойло никогда не попадало в радиус менее пятидесяти световых лет от Германии. Напиток по вкусу напоминал холодный раствор мыла, но поскольку Сэм заплатил за него, Макс ничего не сказал о его качестве и сделал вид, что пьет.

Сэм почти сразу встал.

— Сиди здесь, парень. Я скоро вернусь. — Он сказал что-то бармену, затем скрылся за служебной дверью. К столику Макса подошла молодая женщина.

— Скучаешь, космонавтик?

— Не особо.

— А мне скучно. Не против, если я сяду? — Она опустилась на стул, с которого встал Сэм.

— Как хотите. Но скоро вернется мой друг.

Она не ответила, а обратилась к официанту, стоящему около нее.

— «Особый Коричневый», Гиглз.

Макс энергично возразил:

— Нет!

— Что такое, дорогой?

— Послушайте, — ответил Макс, краснея. — Может быть, я и кажусь зеленым, как доллар, но не могу позволить себе такой напиток по здешним ценам. У меня мало денег.

Она сделала обиженное лицо.

— Но ты должен что-нибудь заказать, иначе я не смогу здесь сидеть.

— Ну… — Он пробежал глазами меню. — Думаю, что могу заказать сандвич.

Она снова обернулась к официанту.

— «Особый» не надо, Гиглз. Сыр на хлебе и побольше горчицы.

Она посмотрела на Макса.

— Как тебя зовут, милашка?

— Макс.

— А меня — Долорес. Откуда ты?

— Озаркс. Это на Земле.

— Подумать только, какое совпадение! А я из Виннипега… мы соседи!

Макс решил, что если смотреть с такого расстояния, то их действительно можно считать соседями. Но когда Долорес начала болтать, то стало очевидным, что она не знает, ни где находится Озаркс, ни где Виннипег, и, возможно, вообще никогда не была на Земле. Она доедала сандвич и рассказывала Максу о том, как она обожает космических путешественников, когда вернулся Сэм.

Он посмотрел на нее.

— Сколько ты с него содрала?

— Что за тон! — возмущенно воскликнула Долорес. — Мистер Липски не позволяет…

— Брось это, детка, — ответил Сэм доброжелательно. — Ты не знала, что мой попутчик — гость Липпи. Секешь? Так что никаких «особых» и никаких «заплати за меня». Ты попусту тратишь время. Ну, сколько?

— Сэм, все в порядке, — поспешно вмешался Макс. — Я ей купил только сандвич.

— Ну… ладно. А ты, сестричка, свободна. Может быть, как-нибудь в другой раз.

Она пожала плечами и встала.

— Спасибо, Макс.

— Не за что, Долорес. Я передам привет твоим в Виннипеге.

— Пожалуйста, передай.

Сэм не стал садиться.

— Парень, мне надо выйти на некоторое время.

— О’кей.

Макс хотел встать, но Сэм жестом велел ему сидеть.

— Нет-нет. Я все сделаю сам. Подожди здесь, хорошо? Они больше не будут тебя беспокоить… а если будут, то позови Липпи.

— Со мной все будет в порядке.

— Надеюсь. — Лицо Сэма выражало явное беспокойство. — Я не знаю, почему я беспокоюсь за тебя, но в тебе есть нечто такое, что будит во мне материнское чувство. Наверное, это твои большие голубые глаза.

— Хм? Иди ты в космос! Во всяком случае, мои глаза карие.

— Я говорю о глазах твоей прозрачной розовой души. Не разговаривай с незнакомыми, пока я не вернусь.

Макс употребил в ответ выражение, которое он услышал от мистера Джи. Сэм усмехнулся и ушел.

Но указание Сэма не касалось мистера Саймза. Макс увидел, как помощник астронавигатора появился в дверях. Его лицо было краснее обычного, глаза казались мутными. Он медленно обвел взглядом бар, при этом его тело поворачивалось вместе с головой. Когда он увидел Макса, его глаза вспыхнули, и он неприятно ухмыльнулся.