Скрипач спешно дожевал первый бутерброд, и тоже подошел к шкафу.
— Ага, вот это моё, — он указал на комплект, который был чуть посветлее. — А это твой.
— Я так и понял, — кивнул Ит. — Одевайся первый, я тоже бутерброд хочу.
Когда спустились вниз, обнаружили, что София уже успела присоединиться к Оливии. Обе девушки, сидевшие на лавочке у входа, уже покончили с кофе (видимо, добрый Плюшевый отправил вниз еще один поднос с кофейником и сливками), и были заняты оживленной беседой. Однако, как только дверь открылась, обе смолкли, и с интересом посмотрели на мужскую часть компании, которая вышла на свет из темной прихожей.
— Неплохо, — одобрила София. — Скромно, но неплохо. Немного необычно, не находишь, Сирин?
Оливия задумчиво нахмурилась.
— Я бы сказала, очень необычно, — медленно проговорила она. — Это похоже… на военную форму.
— Или на форму летчика, — возразила София.
— На военную, — с нажимом произнесла Оливия. — Уж поверь, в этом я разбираюсь лучше, чем вы все.
— Ну, наверное, да, — протянула София. — Тебе виднее. Но в целом смотрится действительно неплохо. Вы готовы? — обратилась она к Иту и Скрипачу.
— Смотря к чему, — осторожно ответил Скрипач.
— Надо идти вниз, и проверить машины, — София поставила чашку на поднос. — Если они окажутся ваши… впрочем, об этом потом. Идемте, идемте, время не ждет.
— Солнце почти на одиннадцати, — подтвердила Оливия. — А дел у нас — чуть выше, чем макушка великана.
— Это как? — не понял Скрипач.
— Это значит много, — пояснила Оливия. — Пошли.
Не сказать, что узкие, извилистые улочки Золотой Бухты были полны людьми, но люди тут имелись. И животные тоже. Пока шли вниз — дом Оливии, как они поняли, располагался в высокой части города — проходя мимо невысоких заборов и глухих стен домиков, стоявших тут и там, успели заметить и мужчин с собаками, и женщин с кошками, и даже какого-то странного вида типа, которого сопровождала пума. Самым интересным было то, что люди, все встреченные люди, почтительно приветствовали пилотов, некоторые даже кланялись им, кто-то издали махал рукой, а один молодой парнишка крикнул что-то вроде «София, прекрасно, прекрасно!».
Пониже улицы стали более широкими и пологими, по сторонам дороги появились деревья, и запахло морем — теплый, летний запах разогретого камня, соли, ветра, простора. И Скрипачу, и Иту хотелось остановиться, осмотреться, но троица пилотов не позволяла, и приходилось ускорять шаг, разглядывая город чуть ли на бегу.
Миновали людную набережную, вышли на пирс — в самом его начале Ит с удивлением заметил высокую каменную стойку очень знакомых очертаний, и висящий на ней золотистый большой колокол. Скрипач тоже его заметил, коротко глянул на Ита, тот кивнул.
Было.
Вот это — почти что было.
Звездный колокол.
Зоряний дзвiн.
— Грегор, для чего он тут висит? — спросил Скрипач, указывая на колокол.
— Оповещаем о вылетах, о тревоге, о погоде, да обо всём, — равнодушно ответил Грегор. — А что?
— Да так, ничего, — Ит отвернулся. — Просто… ерунда.
— Тогда пошли, — поторопил Грегор.
Шли, почти бежали, по длинному молу, мимо пришвартованных на некотором от него расстоянии самолетов — и на них тоже ох как хотелось посмотреть, а было нельзя.
— Ого! — Скрипач чуть замедлил шаг. — Ит, глянь! «Кант С» пятьсот первый! Ничего себе!..
— Да, похоже на «Чайку», — Ит обернулся. — Но не совсем. Рыжий, «Чайка» больше, и она всё-таки не такая.
— Вы идёте? — раздраженно спросила Оливия. — Поговорить и потом можно будет. Если всё получится.
— Что получится? — не понял Скрипач.
— Что надо. В свое время узнаешь.
…Два самолета, к которым направлялась компания, стояли не в общем ряду, они находились на значительном расстоянии от других машин, пришвартованные в самом конце длиннющего мола. Увидев эти машины, Ит и Скрипач невольно замедлили шаг, да и все остальные пилоты тоже, и в этот раз Оливия промолчала. Видимо, торопиться было уже не нужно.
— Ит, ты видишь то же, что и я? — с подозрением спросил Скрипач.
— Вроде бы да, — осторожно ответил Ит. — Больше всего это похоже на десятые Илы. Только они почему-то гидропланы. С точки зрения аэродинамики это абсурд.