— Не пил бы ты натощак, — проворчал Шеймус, когда я протянул ему выпивку. — Слей мне лучше на руки…
Я наклонил бутыль и осторожно плеснул на почерневшие распухшие пальцы ирландца. Скрипя зубами и громко пыхтя, толстяк принялся растирать онемевшие запястья.
— Вы меня простите, парни, — его голос дрогнул. — Если бы не я, Брэдли бы вас не тронул…
Траппер только презрительно фыркнул в ответ.
— Хорош трепаться, передайте-ка мне лучше кукурузный сок!
Как Кипман и предсказывал, проснулся я с жуткой головной болью. Осколки разбитой бутыли валялись на земле, а сам траппер громко храпел, выводя носом замысловатые рулады.
— Джонни, — тихонько позвал меня мистер Конноли. — Ты только туда погляди! Ну и пройдоха же наш Шеймус!
С трудом повернув гудящую как пчелиный рой голову, я тупо уставился на лежащий на земле конец цепи, с расстегнутыми ножными кандалами.
— Удрал-таки, мерзавец! — мистер Конноли довольно заулыбался. — Я знал, что этого мерзавца ни один замок не удержит!
Капитан Брэдли почему-то совсем не обрадовался, узнав о пропаже. Дело закончилось тем, что нерадивые часовые с разбитыми носами отправились к ручью чистить кастрюли, а нам на руки нацепили стальные наручники.
— Капитан, беглый шпион забрал с собой аппалузу индейца, трех вьючных лошадей, ящик с виски и два ящика с магазинами для пулемета «Гатлинга», — адъютант, стоящий на вытяжку перед разъяренным капитаном был больше похож на провинившегося мальчишку, чем на бравого техасского рейнджера. — И еще…
— Это еще не все? — Брэдли с деланным удивлением вскинул брови. — Ну надо же!
— Он срезал со всех седел стремена, и подрезал подпруги, — казалось, что адъютант вот-вот расплачется.
Поглядев на своих растерянных солдат, капитан неожиданно расхохотался.
— Ай да толстяк! Ай да мерзавец! — Брэдли вытер тыльной стороной ладони выступившие из глаз слезы, и кивнул адъютанту. — Пусть немедленно начинают починку. Выступаем сразу же, как только закончите!
Солдаты подняли нас на ноги и погнали к фургону с припасами, стоящему у подножья холма. Когда мы проходили мимо стопок седел, сложенных аккуратными рядами, вокруг которых суетились мрачные техасцы, Кипман ткнул меня локтем в бок.
— А Шеймус времени зря не терял, пока мы дрыхли без задних ног! Для него, похоже, мексиканский самогон — что материнское молоко!
Вытерев со лба пот трясущейся рукой, он горестно вздохнул.
— Что-то мне совсем худо, Джонни! Скорей бы нас уже вздернули!
Я был полностью согласен с траппером. Такого жуткого похмелья, как после «кукурузного сока», у меня отродясь не было.
— Ха! А вон, вроде, подходящее дерево! — Кипман подергал за рукав конвойного. — Гляди, парень, какое прекрасное раскидистое дерево! Только прошу, повесьте меня в тенечке, очень не хочется на солнце жариться!
Молоденький рядовой прыснул в кулак. Юноше было на вид лет восемнадцать, однако ростом и шириной плеч он мог уже померяться с мистером Конноли.
— Смешной ты, старик! — техасец добродушно хлопнул Кипмана по плечу. — То-то мы вчера повеселились, когда ты оттяпал Шустеру палец!
Солдат наклонился и понизил голос.
— Ты, это… Соглашайся на предложение капитана. Мы такому сержанту завсегда будем рады!
Траппер тихонько застонал и покачал головой.
— Ну, нет… С бабами и детьми я воевать не стану… — Кипман с благодарностью принял от солдата флягу с водой, и тут же плеснул себе в лицо.
Конвойный удивленно вскинул брови.
— Так это же краснокожие дьяволы! — сказал он. — А они в сто раз хуже мексиканцев! Вот преподобный Фэйрчайлд, который крестил тысячу мексов в Санта-Розе, тот едва не погиб от рук апачей, когда попытался принести им слово Божье! Индейцы привязали его на самом солнцепеке к муравьиной куче, а из одежды оставили лишь Святое Писание, которым в насмешку прикрыли ему чресла!
— Весьма мило, с их стороны, — хмыкнул мистер Конноли, ковылявший рядом с траппером. — Неужели Господь ничем не помог несчастному мученику?
Солдат сверкнул глазами, подозрительно глядя на полуобнаженного ирландца, который внешне сам очень походил на «краснокожего дьявола».
— Господь послал капитана Брэдли, который и спас преподобного от мучительной смерти. Господь наказал ему, не медля выступить в новый Крестовый поход, и не медля очистить землю от языческой скверны!
— Крестовый поход? — пробурчал траппер, возвращая солдату флягу. — Не много ли на себя берет, этот ваш Брэдли?