На слова толстяка вновь никто не отреагировал.
— У мистера Фергюсона очень странное чувство юмора, — воцарившуюся, было, тишину разорвал густой бас мистера Конноли. — Представляю, как его насмешил преподобный Джонс, спаливший мою палатку!
Лицо великана казалось спокойным, но это было спокойствие вулкана, готового взорваться огнем и магмой!
— Дорогой Даллан, — полковник положил свою ладонь ирландцу на плечо. — Ты же знаешь, что полоумный мерзавец родственник президента Джонсона, да еще и кандидат на пост губернатора штата. Я ничего не мог поделать!
Мистер Конноли раздраженно сбросил руку со своего плеча.
— Знаю, Роберт, — здоровяк фыркнул. — Ты рисковать не станешь, ты всегда предпочитал загребать жар чужими руками!
Полковник вновь заулыбался.
— Мы позаботимся об Айдане, как о собственном сыне, пока вы будете в отлучке, — сказал он.
— И даже если мы не вернемся? — мистер Конноли напряженно уставился на родственника.
— Тем более, если вы не вернетесь, — заверил его полковник. — Ты же знаешь, что Рори души не чает в твоем пацаненке!
Возле солдатских казарм нас поджидали оседланные кони и три мула груженых припасами.
— Подбери седло для своего красавца, — сказал мистер Конноли, кивнув мне в сторону конюшни. — Я за него заплачу.
Дважды приглашать меня не было нужно. Солдат в синей форме и с револьвером на бедре проводил меня в конюшню, и не отлучался ни на секунду, приглядывая, чтобы я ничего не спер.
Оседлав Маленькую Стрелу, я взлетел в седло и пустил скакуна по плацу, проверяя, как он будет меня слушаться.
Легконогий аппалуза закружился в игривом танце, послушный малейшему натяжению узды. Его пятнистые ноздри азартно раздувались, а полосатые копыта выбивали задорную дробь.
— Хорош, ничего не скажешь! — из тени барака высунулся кавалерийский офицер, с роскошными закрученными к верху усами. — Какой красавец!
Я натянул поводья и осадил скакуна перед военным.
— Неужели вы отдали за него пройдохе Седрику шесть сотен? — офицер с завистью уставился на Маленькую Стрелу.
— Мы сторговались за меньшую сумму, — сказал я, потрепав шелковистую гриву.
— Вы позволите? — военный протянул коню морковку. — Я сам положил на этого красавца глаз, вот только сторговаться с Седриком у меня не получалось!
Маленькая Стрела охотно принял морковку и благодарно боднул офицера. Сразу было понятно, что эти двое были уже давно знакомы.
— У торговца остался еще один аппалуза, — сказал я. — Не такой красавец, конечно, но все равно отличный скакун!
— За второго Седрик хочет четыре сотни, — вздохнул офицер. — А нам уже второй месяц задерживают жалование.
— Если вы скажете торговцу, что это я вас послал, он наверняка уступит коня за сотню, — сказал я. — Если будет упрямиться, напомните ему про полковника Фергюсона.
— Фергюсона? — офицер удивленно вскинул брови. — Спасибо, мистер…
— Мистер Блэйк, — я приподнял шляпу.
Глаза офицера округлились.
— Так это вас на днях освободили? Извините, не признал!
Я похлопал по седельной кобуре, из которой торчал приклад винтовки и улыбнулся.
— Зато я вас сразу узнал, капитан Райт!
Как только ворота форта захлопнулись у меня за спиной, с моих плеч словно свалился тяжелый груз!
Голова закружилась от солнечного света и запаха полевых цветов! Прямо передо мной сверкал зеркальный изгиб Миссисипи, а на другом берегу до самого горизонта простиралась бесконечная индейская территория!
Черные кляксы лесных массивов, перемежались с голубоватыми зазубренными силуэтами гор, а между ними блистали крохотные льдинки озер.
Кое-где вдали виднелись белые столбы сигнальных костров. Они поднимались над холмами почти вертикально вверх, цепляясь за неподвижно висящие в небе кудрявые облака.
День был просто великолепный! Натянув поводья, я пустил Маленькую Стрелу вниз по холму, вдогонку за своими новыми товарищами, которые уже успели отъехать на довольно приличное расстояние.
— Ну как вам? — мистер Конноли указал на сигнальные дымы. — Можете сказать, в чем там дело?
Я улыбнулся и покачал головой.
— В любом случае, это нас это не касается, — сказал я. — Переправьте нас на другой берег, и мы затеряемся как песчинка на дне моря, на этих равнинах! Если захотите, я доведу вас, хоть до Тихого океана, и на пути вы не встретите ни одного индейца!
— Вот это было бы здорово! — оживился Шеймус.