Мы спустились к самой пристани, у которой стояло два грузовых парохода. По сброшенным на причал сходням туда-сюда сновали взмыленные заключенные с мешками на спинах. Вооруженная охрана сидела в тени под навесом, а бригадир Пауэлл руководил разгрузкой.
Я вспомнил, как еще пару дней назад сам надрывался, таская мешки, и улыбнулся. Все это, казалось, было так давно!
Осадив Маленькую Стрелу у причала, я свесился с седла.
— Как поживаешь, Пауэлл? — крикнул я, обращаясь к седому бригадиру.
Пауэлл поднял голову, отрываясь от блокнота, в котором делал какие-то пометки, и заулыбался, узнав меня.
— Джонни, хорошо выглядишь! — бригадир машинально дал пинка заключенному, который чуть не уронил мешок в грязь. — Без тебя тут у нас совсем беда! Может, поможешь разгрузить эти две посудины?
Я засмеялся и показал Пауэллу свои мозолистые ладони.
— Ну, уж нет, я свое оттаскал! Мне твои проклятые мешки теперь даже по ночам будут сниться!
Бригадир на секунду отвлекся, и стройные линии грузчиков тут же сломались, а мешки оказались на земле.
— Слезай с коня, Джонни! — послышалось со всех сторон. — Нет, вы только поглядите на этого бездельника!
Заключенные, кряхтя, потирали поясницы и скалились, глядя на меня.
— Говорю вам, его освободили по ошибке, — вперед вышел кривоногий карманник из Нью-Йорка. — Писец в приказе просто напутал! Вместо того чтобы написать Джо Блэк, он накарябал Джо Блэйк!
— Хватай мешок, Блэк, и тащи его на склад, если не хочешь мой сапог из своей задницы выковыривать! — рявкнул бригадир. — А ну, за работу, лодыри!
Из-под навеса с готовностью высунулись солдаты с винтовками.
— Что тут такое? — у сержанта Толлмана, похоже, было плохое настроение. — А ну, бегом, за работу!
Сержант смерил меня неодобрительным взглядом и сплюнул на доски пристани тягучую табачную жвачку.
— Что, уже соскучился? — его черные зубы обнажились в кривой усмешке. — Я тебя быстро на разгрузку определю, только дай повод!
Я положил руку на приклад ружья. Сержант Толлман, с его кривой усмешкой, мне никогда не нравился.
— Проваливай, Джонни, — бригадир Пауэлл добродушно осклабился. — Нам нужно эти посудины разгрузить еще до темноты!
Паромщики на берегу реки скучали без дела. Увидев нашу группу, они слегка оживились, и без задержки принялись за погрузку лошадей.
— Что, совсем нет работы? — спросил я пожилого мужчину в потрепанной солдатской куртке и помятой шляпе.
— Да кто в своем уме захочет переться на тот берег? — паромщик пожал плечами. — Кроме вас еще ожидается дилижанс до Фри-Сити, вот и вся работа на сегодня.
— А с того берега, люди все еще бегут? — я помог завести на паром Маленькую Стрелу. Коню наша затея совсем не понравилась. Он настороженно осматривался по сторонам, и тревожно прядал ушами.
— Тише, мой хороший, — паромщик нежно похлопал моего скакуна по шее. — Не бойся…
Заперев лошадей в загоне, мужичок сдвинул шляпу на затылок и покачал головой.
— Поначалу мы работали день и ночь, перевозя беженцев. Такая тут была кутерьма, вспомнить страшно! — я заметил, что все паромщики были вооружены револьверами, а в оружейных ящиках стояли готовые к бою ружья. — Потом, постепенно, беженцев становилось все меньше и меньше, пока поток совсем не иссяк.
Паромщик кивнул в сторону противоположного берега.
— Там, наверно, уже совсем белых не осталось, — вздохнул он. — Если, конечно, не считать сброда из Фри-Сити!
— Да ладно тебе, — к нам подошел другой паромщик. — Благодаря этому «сброду» мы все еще при деле!
Мистер Конноли расплатился за проезд и присоединился к нам с Шеймусом.
— Придется еще полчаса обождать, — сказал он раздраженно. — Дилижанс «Армор энд Ганз» опять задерживается!
Шеймус, который еще не успел окончательно протрезветь, обмахивался своим Стетсоном, крепко вцепившись свободной рукой в деревянные перила.
— Ты это… И вправду подстрелил генерала Мэнсфилда при Энтитеме? — толстяк смущенно пригладил свои жиденькие волосы рукавом, и нахлобучил шляпу на голову, по самые брови.
— Ты веришь, всему, что рассказал полковник? — я усмехнулся и покачал головой.
— А ты веришь? — Шеймус подозрительно прищурился.
— Ни одному слову, — сказал я.
Ирландец тихонько выдохнул, и свесился через перила, вглядываясь в мутную желтую воду.
— Во Фри-Сити ты можешь услышать обо мне еще много разного, — пробормотал он. — Хочу тебя, однако, заверить, что я не участвовал в резне при Волчьем ручье…