Выбрать главу

— Только где им взять столько бойцов!

Толстяк пожал плечами.

— Желающих поучаствовать не мало. Устроители утроили призовой фонд, и теперь только финальный бой ведется до смертельного исхода.

Бритва застыла в дюйме от горла мистера Конноли.

— Может, тебе и нового бойца мистера Флейшера удалось повидать? — спросил он.

— Угу, — промычал Шеймус, засовывая остатки тоста в рот, и запивая горячим кофе.

— Он и вправду такое чудище, каким его описал Крук? — спросил я, отодвигая в сторону свою чашку.

Шеймус быстро заработал челюстями и громко сглотнул.

— Угу, — повторил он, вытирая рот тыльной стороной ладони. — Настоящее чудовище!

Глаза толстого ирландца забегали по сторонам, избегая глядеть на отражение мистера Конноли в зеркале.

— Вы меня простите, мистер Конноли, — сказал он. — Но я на вас в этом бою даже доллар не поставил бы…

В воцарившейся тишине бритва звякнула о край тазика, и послышался приглушенный смешок.

— И каковы ставки?

Шеймус громко шмыгнул носом.

— Десять к одному, — сказал он. — Но думаю, что к завтрашнему дню они вырастут еще вдвое…

Мистер Конноли вытер лицо полотенцем и повернулся к нам.

Ручищи у него бугрились гигантскими мускулами, покрытая шрамами грудная клетка была широкой как бочонок, а на плоском мускулистом животе не было даже капли жира.

— Расскажи-ка ты мне поподробнее, — попросил он, и я увидел, как в его голубых глазах вспыхнули недобрые искорки.

Шеймус потер ладошки и вздохнул.

— Чего уж там, скоро все сами увидите, — сказал он. — Только, боюсь, на этом наша экспедиция закончится, и все мы останемся без оплаты!

Я ткнул толстяка локтем в бок.

— А ты поставь свои деньги на Кайзера!

Ирландец помотал головой.

— Дохлый номер, — вздохнул он. — Ставить десятку, чтобы выиграть доллар? Я могу придумать и более выгодное вложение!

Мистер Конноли громко засмеялся.

— Знаете, Шеймус, — сказал он. — А я-то думал, что все истории, которые я о вас слышал, чистой воды выдумка!

— Истории? — Шеймус насторожился. — Вы и про Сан-Франциско слышали?

Здоровяк ирландец кивнул.

— Тогда вы меня прекрасно понимаете, — вздохнул Шеймус. — Терять мне не чего!

В комнате вновь воцарилась тишина. Шеймус достал из кармана жилетки окурок сигары, и, не прикуривая, сунул его в рот.

— Ростом он повыше вас будет, — сказал он, наконец, задумчиво пожевывая сигару. — Да и тяжелее фунтов на сто.

Мистер Конноли улыбнулся.

— Маленькая Гора был тяжелее меня на триста фунтов, да только ему это не помогло!

Шеймус покачал головой.

— Я кое-что понимаю в боях, — сказал он, и тон его мне не понравился. — Этот парень настоящий убийца! У него глаза горят!

У мистера Конноли глаза не горели. Я посмотрел на нашего нанимателя и встал с места.

— Мы прикончим его сегодня ночью, — сказал я. — Глупо так рисковать!

Мистер Конноли протянул руку и положил ее мне на плечо.

— Спасибо, друзья, — он вновь улыбнулся. — Но у меня нет выбора, я должен попытаться.

Шеймус громко фыркнул и покрутил пальцем у виска.

— Вы спятили, мистер Конноли! Если я говорю, что у вас нет шансов, значит, так оно и есть!

Ирландцы уставились друг на друга. На этот раз Шеймус взгляда не отвел.

Первым сдался мистер Конноли. Он тяжело опустился на стул, и скомкал в руках полотенце.

— Я должен, — повторил он, глядя на свои татуированные руки. — У меня нет выбора. Ведь Айдан сейчас находится у Фергюсона.

Шеймус подозрительно прищурился.

— Так ведь он же ваш родственник! Неужели он посмеет навредить мальчишке?

Голова мистера Конноли поникла.

— Вы не знаете Фергюсона, — сказал он. — Он на многое способен.

Положив руку на рукоять ножа, я сделал шаг вперед.

— Я знаю Фергюсона, — сказал я. — Если он что-то сделает мальчишке, обещаю своими руками содрать с него кожу!

Полотенце упало на пол, и мистер Конноли встал.

— Это сделать будет не просто, — сказал он, вздыхая. — Проще, пожалуй, будет проломить голову этому Кайзеру!

* * *

Когда я вышел из гостиницы на улицу, мне в ноздри ударил тяжелый смрад гниющей плоти. Мимо, подпрыгивая на ухабах, проехала телега, груженная клетками завешенными мешковиной. На козлах сидел бородатый траппер в потертой меховой куртке и высокой мохнатой шапке. На груди у охотника болталось ожерелье из медвежьих когтей, а сиденье было накрыто медвежьей шкурой.

— Это сумасшедший Сет Кипман, — портье кивнул на бородатого возницу. — Привез новый груз умертвий на продажу!