Поднырнув под левую руку сержанта, я быстро вонзил нож ему подмышку, и, не мешкая, отскочил в сторону. Даже серьезно раненный великан оставался смертельно опасным.
Сайлс лежал на своем месте неподвижно, бесстрастно наблюдая за схваткой. Краем глаза я заметил рядом с ним саблю и револьверы, однако лейтенант почему-то даже не попытался до них дотянуться.
Раненный сержант взревел как бешеный медведь. Вся левая сторона его тела стала мокрой от крови, а лицо приобрело пепельно-серый оттенок.
Сделав несколько шагов ко мне, он рухнул на колени, бросил цепь на землю и, ругаясь по-немецки, принялся собирать пальцы, рассыпанные в кровавой грязи. Каждый раз, когда он шевелил левой рукой, во все стороны летели ярко-красные горячие брызги.
— Я ждал этого, — пробормотал Сайлс, медленно поднимаясь на ноги. — Но я думал, что Хасс сумеет справиться с вами без особого труда…
— Я не хотел этого, — сказал я, отступая назад и не сводя глаз с задыхающегося великана. — Сержант сам не оставил мне выбора.
Немец тяжело завалился на бок, и уронил голову в лужу крови, которая стремительно вытекала из его огромного тела.
— Хасс думал, что с вами можно обращаться как с матросами на «Геркулесе», — губы лейтенанта превратились в тонкую бесцветную полоску под пышными пшеничными усами. — Он никогда раньше не встречался с индейцами…
Я сделал еще несколько шагов назад, так, чтобы костер был теперь между мной и Сайлсом.
— Я вас не трону, — сказал я. — Если вы не станете мне мешать.
Взгляд лейтенанта переместился на хрипящего немца, один сапог которого оказался в костре и уже начал дымиться.
— Уходите, — он махнул рукой, и устало опустился на корточки.
Рука лейтенанта оказалась в опасной близости с револьвером, торчащим из кобуры сержанта, однако он даже не попытался воспользоваться ситуацией.
— Мне придется забрать всех лошадей, — сказал я. — Не хочу, чтобы вы раньше времени вернулись на корабль.
Сайлс кивнул.
— Пару миль пешком по прерии, это будет приятная прогулка, — лейтенант тяжело вздохнул. — Жаль, конечно, что все так получилось…
Забрав оружие сержанта, я направился в темноту к лошадям. Взнуздав Маленькую Стрелу, я подвел его к костру.
— Не спешите, Сайлс, дождитесь утра, — посоветовал я. — И будьте начеку, если индейцы вас поймают, вы пожалеете, что не умерли вместе с сержантом.
К моему удивлению Хасс был все еще жив. Его дыхание стало прерывистым. Похожим на свист маленькой птички. Суровое лицо немца постепенно расслабилось, придав ему выражение спокойствия и умиротворенности.
— Тебе повезло, здоровяк, — сказал я, запрыгивая в седло. — Здесь ты можешь умереть спокойно.
Сжав коленями бока Маленькой Стрелы, я направил его в темноту, с содроганием вспоминая мистера Смита и его умертвий. Если бы старый бокор оказался поблизости, он непременно захотел бы добавить сержанта к своей омерзительной коллекции.
Аппалуза двигался шагом, внимательно глядя себе под ноги. Даже в кромешной мгле он без труда находил дорогу. Полосатые копыта неслышно ступали по земле, а за нами следом деловито топали вьючные лошади и сварливо похрапывающие армейские жеребцы.
Удалившись от костра на пару сотен ярдов, я остановил свой маленький караван, и уставился на мерцающую точку костра, которую время от времени заслоняла фигура лейтенанта, суетящегося возле раненного.
Выждав несколько минут, мы обошли место привала кругом, и не спеша затрусили в обратном направлении, к стоящему на реке «Геркулесу».
Глава 10
К реке я вернулся уже глубокой ночью. До рассвета оставалось еще несколько часов, так что можно было не торопясь подготовиться к выполнению нашего с Шеймусом плана.
Стреножив коней в невидимой с берега лощине, я разделся до набедренной повязки, и, оставив при себе лишь нож и мешочек с оберегами, спустился по топкому илистому берегу к самой воде.
На черной глади реки рядочком выстроились сияющие огнями громады пароходов. С расстояния в полмили я мог отлично видеть прохаживающихся по палубам часовых, вооруженных ружьями, и вороненые стволы пулеметов, поблескивающих в свете фонарей.
Раздвинув прибрежные камыши, я сразу же провалился по щиколотку в скользкий ил. Вода оказалась ледяной, но это было даже к лучшему — можно было не опасаться наткнуться на клубок водяных змей, нежащихся на мелководье.
Оттолкнувшись босыми ногами от песчаного дна, я осторожно заскользил в направлении «Геркулеса», стараясь производить как можно меньше шума, и не выдать себя неосторожным всплеском.
Очень скоро темный силуэт броненосца заслонил собой половину звездного неба, и я поплыл вдоль него, в сторону носа, касаясь черной брони правой рукой.
Ряды крупных заклепок медленно скользили под моими пальцами, покрытые шершавыми наростами и маленькими ракушками. С тихим шорохом волна плеснула перекатываясь через торчащий из воды массивный таран, на который я тут же навалился грудью, делая небольшую передышку.
Веревка, как и было условлено, свисала с погруженного во мрак правого борта. Намотав ее конец себе на руку, я уперся ногами в борт корабля и осторожно вылез из воды.
Некоторое время я висел неподвижно, дожидаясь, когда мое тело немного согреется, а последние капли, стекающие по груди и ногам, перестанут шлепать о воду.
Перебирая руками завязанные с равными промежутками узлы, я с легкостью добрался до самого верха, и, перемахнув через закругленный фальшборт, приземлился на палубе.
Рядом с веревкой Шеймус пообещал припрятать для меня одеяло, которое я с легкостью нашел, пошарив по доскам рукой. Судя по тому, как ирландец все спланировал, забираться по ночам на стоящие на рейде пароходы, было для него любимым времяпровождением.
Тщательно вытершись, я проверил что не оставляю за собой мокрых следов, и осторожно достал из ножен тесак.
Где-то над моей головой в темноте переговаривались ничего не подозревающие часовые. Видеть их я не мог, но слышал все отлично. Я даже слышал, как у одного из них бурчит в животе, а у второго поскрипывают башмаки.
— В такую ночь лучше постоять в карауле, чем париться в каюте, — вздохнул один из матросов, похрустывая костяшками пальцев.
— Да брось, Рори, сейчас в котельной самая игра! — возмущенно фыркнул второй. — Ланс и Халстейн вчера просадили все свои денежки, так что теперь на кону приличный куш!
— Ох, Томми, прознает об этом капитан, он со всех заживо шкуру спустит!
Матросы замолчали, очевидно, представляя, как капитан будет спускать со всех шкуру.
Дальше слушать я не стал, и тихонько скользнул вдоль борта к открытым дверям — ведущим во владения мистера Смита.
Спустившись по лестнице, я застыл, прислушиваясь. Откуда-то снизу, как всегда, доносилось приглушенное урчание умертвий. В воздухе висел резкий запах благовоний, спиртного и дешевого табака.
Лестница под босыми ногами предательски скрипнула, и я всем телом вжался в стену, моля духов, чтобы колдун ничего не услышал.
К моему великому облегчению коридор перед каютой бокора оказался пуст. На крюке над дверью мерцал крошечный огонек лампы, а на прислоненном к стене стуле Кайзера лежал покрытый плесенью журнал с картинками.
Все еще не веря в удачу, я сделал несколько быстрых шагов вперед, и прижался ухом к двери в каюту. Внутри царила полная тишина. Возможно, колдун крепко спал, в таком случае, задача существенно упрощалась, а риск стократно уменьшался!
С бешено бьющимся сердцем я нажал на дверную ручку. Медная рукоять с легкостью провернулась, но дверь по-прежнему оставалась неподвижной, очевидно, запертая изнутри.
Опустившись на колени, я потянул завязки висящего на шее мешочка с оберегами, и вытащил из него отмычку, полученную от Шеймуса. Припоминая наставления ирландца, я сунул одну изогнутую проволочку в замочную скважину, а второй принялся нашаривать пружины замка.
— Запоры здесь все только для виду, — ухмылялся Шеймус. — Я успел побывать уже почти везде, даже в капитанской каюте! Единственный серьезный замок оказался на каюте дока, но если бы мне дали поковыряться в нем с полчаса, я бы и с ним справился!