- Вот оно! - Амодина, постоянно оглядывавшаяся вокруг, остановилась и осторожно еще раз осмотрелась. Но вокруг безмятежно перекликались птицы, шумел легкий ветерок и ничто не указывала на присутствие посторонних.
Обе женщины приблизились к округлому озеру, живописно раскинувшемуся в покрытой изумрудной травой низине. Судя по темной воде, водоем оказался далеко не мелкий и надежно скрывший спрятанный в нем билет с этой планеты.
- Как ты думаешь, герцог не станет меня искать? - спросила Эллина, когда они направились к берегу, поросшему высокой травой с небольшими шишечками на верхушке.
- Надеюсь, что поищет, да скоро бросит - что ему какая-то горожаночка! - беззаботно откликнулась Мод. - Вот сейчас...
- Вот сейчас, вы мне и сообщите, что это вы тут забыли? - голос незаметно подкравшегося сзади мужчины застал обеих женщин врасплох. Ардейка резко обернулась и застыла - за ними стояли трое воинов в мундирах герцогской стражи, мечи наголо, чуть позади - еще один, со взведенным луком, недвусмысленно нацеленным на беглянок.
«Это провал», - мелькнула мысль, но не успела Амодина сделать и шагу, как рядом раздался дрожащий голос ее спутницы:
- Не стреляйте! Мы тут просто искупаться хотели!
«Быстро соображает», - отметила Мод и подхватила:
- Да, уже часа три идем, вот хотели окунуться! А что, на это озеро разве нельзя приходить?
Стоявший впереди воин, услышав голос Амодины, расслабился, разглядывая ее лицо, затем досадливо убрал оружие.
- Госпожа Дей! - воскликнул он, - Ну и что это вы так далеко в лесу делаете?
Его отряд облегченно последовал примеру начальства, - нападать на двух молодых женщин изначально казалось нелепым, тем более, старшой, оказывается, узнал одну из них.
- Господин Кулли, - всмотрелась в воина Амодина и всплеснула руками, привычно переключаясь в образ лавочницы, - как же вы нас напугали!
- Извините, конечно, - подобревший воин, тем ни менее, требовательно смотрел на Мод, - но вы так и не ответили - что же, это, вы тут делаете? У меня приказ - сторожить тут, да всех, кто к озеру подойдет, доставлять к Его Светлости!
Элли в отчаянии взглянула на Мод - отпускать их, похоже, никто не собирался. Никогда еще ни одного человека она не ненавидела с такой пылкой страстью, как этого везде сующего свой нос герцога. И, заламывая руки, она бросилась перед мужчиной на колени:
- Только не к нему! - взвыла дурным голосом девушка, - Только не к герцогу! Это мы от него спасаемся! Даже в лесу схорониться пришлось!
И девушка разрыдалась, оглашая окрестности горькими подвываниями.
Кулли неловко переступил с ноги на ногу, просительно поглядывая на Амодину - дескать, не успокоишь ли девку?
«Неплохо», - с мрачным удовлетворением подумала Мод, - «за находчивость девчонке можно и предварительный зачет поставить!»
А вслух опечалено произнесла:
- Его Светлость мою племянницу сохальничать попытался. А у моей дурехи жених есть, не хочет она герцогскую койку греть.
Солдаты неловко переглянулись. Все парни были из города, из простых семей. Почти у всех - сестры да невесты, так что все дружно посочувствовали девчонке, дорожившей собой, да пытавшейся сохранить свою честь для жениха. К тому же, госпожу Дею в Лииде знали и любили за приветливый нрав.
Начальник поста откашлялся и, окинув подчиненных строгим взглядом, веско сказал:
- Вы, это, к самому озеру-то и не подходили, так что оснований вас задерживать у нас нет.
Стоявшие за его спиной воины одобрительно закивали.
- Так что, это, - продолжил Кулли, - идите себе, куда шли, а сполоснуться где-нибудь в другом месте придется.
Он помолчал, что-то соображая, потом спросил:
- А куда направляетесь-то?
- Так в столицу, - с готовностью ответила Амодина. - Брат у меня там, дядька ее, - кивнула она на Элли. - Хотим у него переждать, пока Его Светлость успокоится, да думать о бедняжке забудет.
Господин Кулли окинул испытывающим взглядом безбашенных молодух, бродящих по лесу без надлежащей защиты, приметил небольшой кинжал, пристегнутый на поясе старшей женщины, неодобрительно вздернул вверх подбородок и приказал самому молодому из стражников:
- Митос, ты, это, пойдешь, проводишь их до тракта на столицу, а потом - бегом, обратно. Нас все равно только через пять дней сменят. Как раз успеешь. И смотри мне - чтоб все честь по чести, до самого тракта!
***
- И как же вы без вещей-то совсем? - уже не первый раз за последние два часа сетовал Митос.