А потом к нему сзади подошел Грейдас и, приятельски похлопав его по плечу, без всякого предупреждения нажал на какую-то точку на шее, и Алистер - полевой агент и оперативник со стажем, банально потерял сознание.
Очнулся он довольно скоро - его окатили водой - и понял, что находится в весьма плачевном положении - руки и ноги привязаны к подвешенной горизонтально палке, рядом - выложенный на траве и посверкивающий холодной сталью походный набор палача.
Он с трудом повернул голову и увидел сосредоточенно разглядывающего его герцога.
- На кого ты шпионишь? - зло потребовал тот и, не получив ответа от все еще одурманенного пленника, кивнул стоявшему рядом парню, только что балагурившему у костра с Алистером, - приступай.
На третьем ударе по ребрам, Алистер решил сымитировать беспамятство и с удивлением услышал, как герцог обеспокоенно остановил королевского стражника, чересчур ревностно выполняющего его распоряжение:
- Ты зачем его калечишь, идиот!
- Да я же... того, легонько я, выше высочество, - принялся оправдываться парень, действительно не понимавший, отчего его подопечный вдруг потерял сознание.
- Хорошо, - недовольно проворчал герцог, - пусть повисит, а потом продолжим. Он должен верить, что все по-настоящему. Слишком серьезное предложение я ему собираюсь сделать.
Герцог подумал еще немного и решительно попросил Грейдаса, стоявшему неподалеку:
- Давай, добавь пару часиков.
Потенциальный член группы “Хэир” остался висеть, как забитый баран, на распорках прямо около кромки озера, пытаясь сообразить, что за игру затеял с ним Лерей и менталист. Но в это мгновение Грейдас, выполняя распоряжение герцога, подошел к беспомощному агенту великой космической империи Аредея и снова ткнул его в ту же самую точку на шее. Поэтому Алистер уже не слышал, как остальная компания, во главе с герцогом, отошла к костру - подкрепиться наконец-то дожарившимся мясом подстреленной дичи.
Свет от костра очерчивал колеблющийся круг на земле, отделяя теплый мирок вокруг походного очага от мира опустившихся вокруг сумерек. Становилось все темнее, костер уютно потрескивал, очертания подвешенного начальника стражи терялись в сумерках. Еще с полчасика - и можно будет продолжить спектакль, - решил герцог. Он наслаждался размеренно-неспешным разговором с единомышленниками - членами секретной группы “Хэир”. Именно ими и были все, вплоть до самого простого загонщика, участники охотничьей партии герцога. Увлечённо обсуждая дела, они настолько углубились в планы, что никто из них не заметил, как над стоянкой запорхало несколько поразительно жирных шмелей, деловито облетевших все вокруг, а затем рванувших к оставленному на рогатине начальнику стражи. А спустя каких-то четверть часа из воды появились две огромные амфибии с круглыми страшными мордами, бросились к висевшему около воды человеку и, схватив беспамятную добычу, поволокли её в темные глубины озера.
- Стой, - раздался разъяренный вопль одного из стоявших неподалеку охранников. Встревоженные люди всполошено вскочили, не понимая, откуда грозит опасность, и увидели, как воин охранения покинул пост и мчится к воде. Герцог неверяще сморгнул - его начальник охраны, так и не пришедший в себя, исчезал в ночных водах совершенно доселе безопасного озера, утаскиваемый какими-то безобразными тварями. Утаскиваемый - как какой-то кусок мяса!
- Держи их! - загремел командный голос Лерея, и все пришло в движение - люди сплоченно бросились вперед, трое из них даже мужественно нырнули вслед за исчезнувшим под поверхностью воды Алистером. Но все оказалось напрасно - ночью темно, а в воде факелом не посветишь, так что найти его они не сумели.
Герцог, искренне расстроенный, еще долго стоял на берегу с оголенным мечом, вглядываясь в успокоившуюся гладь озера. Он никак не мог поверить, что невинный розыгрыш окончился столь трагично.
- Завтра возьмёшь свою пятерку и выяснишь, что там за твари завелись, - мрачно приказал Лерей одному из воинов. Он еще раз глянул на едва видимое в ночи озеро, развернулся и медленно направился к костру. Следовало хорошенько отдохнуть перед завтрашним днем.